-
1 mendigo
Del verbo mendigar: ( conjugate mendigar) \ \
mendigo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
mendigó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: mendigar mendigo
mendigar ( conjugate mendigar) verbo intransitivo to beg verbo transitivo [ mendigo] to beg for
mendigo
◊ -ga sustantivo masculino, femeninobeggar
mendigar verbo transitivo & verbo intransitivo to beg
mendigo,-a sustantivo masculino y femenino beggar ' mendigo' also found in these entries: Spanish: mendiga - mendigar - supuesto English: beggar - distaste - panhandler -
2 beggar
noun (a person who lives by begging: The beggar asked for money for food.) mendigobeggar n mendigotr['begəSMALLr/SMALL]1 mendigo,-a, pordiosero,-a2 familiar tipo, individuo,-a1 empobrecer, arruinar2 figurative use hacer imposible\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbeggars can't be choosers a caballo regalado no le mires el dentadoto beggar description superar toda descripciónbeggar ['bɛgər] n: mendigo m, -ga f; pordiosero m, -ra fn.• limosnero, -era s.m.,f.• mendigo s.m.• pobre s.m.• pordiosero, -era s.m.,f.
I 'begər, 'begə(r)a) mendigo, -ga m,fb) ( fellow)you lucky beggar! — (BrE colloq) qué suertudo eres! (AmL fam), qué potra tienes! (Esp fam)
II
transitive verb arruinar, empobrecer*; ( stronger) pauperizar*['beɡǝ(r)]to beggar description — ser* indescriptible
1. N1) mendigo(-a) m / f, pordiosero(-a) m / f2) * (=fellow) tío(-a) * m / flucky beggar! — ¡qué suerte tiene el tío/la tía! *
poor little beggar! — ¡pobrecito!
2. VT1) (=ruin) arruinar2) (fig) (=exceed) excederse a* * *
I ['begər, 'begə(r)]a) mendigo, -ga m,fb) ( fellow)you lucky beggar! — (BrE colloq) qué suertudo eres! (AmL fam), qué potra tienes! (Esp fam)
II
transitive verb arruinar, empobrecer*; ( stronger) pauperizar*to beggar description — ser* indescriptible
-
3 panhandler
-
4 beggar
adj.mendigo, mendicante.s.1 mendigo, pobre, pordiosero, limosnero, mendicante, mendigante, parásito social.2 pordiosera.v.1 convertir en mendigo, empobrecer.2 exceder los límites de. (pt & pp beggared) -
5 mendicant
tr['mendɪkənt]1 mendicantemendicant ['mɛndɪkənt] nbeggar: mendigo m, -ga fadj.• mendicante adj.n.• mendicante s.m.• mendigo s.m.['mendɪkǝnt] frm1.ADJ mendicante2.N mendicante mf -
6 send away
v.• ausentar v.1) v + o + adv, v + adv + oa) ( dismiss)b) ( send elsewhere) mandar, enviar*the film has to be sent away for processing — hay que mandar or enviar la película a revelar
2) v + adv send off 3)1.VI + ADVto send away for sth — escribir pidiendo algo, pedir algo por correo
2. VT + ADV1) [+ person] (=dismiss) despachar; (=send to another place) mandarflea 1.2) [+ goods] mandar, enviarit will have to be sent away to be repaired — habrá que mandarlo or enviarlo a que lo arreglen
* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) ( dismiss)b) ( send elsewhere) mandar, enviar*the film has to be sent away for processing — hay que mandar or enviar la película a revelar
2) v + adv send off 3) -
7 mendiga
Del verbo mendigar: ( conjugate mendigar) \ \
mendiga es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: mendiga mendigar
mendigar ( conjugate mendigar) verbo intransitivo to beg verbo transitivo [ mendigo] to beg for
mendigo,-a sustantivo masculino y femenino beggar
mendigar verbo transitivo & verbo intransitivo to beg -
8 cant
adj.1 de germanía.2 trivial.3 oblicuo.s.1 hipocresías, falsedades.2 canturreo, canturreo monótono del mendigo.3 jerga propia de una profesión.4 hipocresía, charla insincera, habladuría hipócrita, jerigonza.5 germanía, jerga criminal.6 canto, ángulo saliente.7 posición inclinada, inclinación, peralte.8 inclinación de la carretera en las curvas.v.1 canturrear como un mendigo.2 hablar hipócritamente.3 biselar.4 estar inclinado, desviarse de la vertical, inclinarse.5 colocar en ángulo. (pt & pp canted) -
9 beg
beɡ
1. past tense, past participle - begged; verb1) (to ask (someone) for (money, food etc): The old man was so poor that he had to beg in the street; He begged (me) for money.) pedir2) (to ask (someone) desperately or earnestly: I beg you not to do it.) suplicar•- beggar
2. verb(to make very poor: He was beggared by the collapse of his firm.) arruinar, reducir a la miseria- beg to differ
beg vb1. mendigar / pedir / pedir limosna2. pedir / suplicar / rogarI beg your pardon? ¿cómo? / ¿cómo dice?I beg your pardon! ¡perdón! / ¡perdone!tr[beg]1 mendigar2 (ask for) pedir1 mendigar2 (dog) sentarse (con las patas delanteras levantadas)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLI beg to differ no estoy de acuerdoto beg the question ser una petición de principio: pedir, mendigar, suplicarI begged him to go: le supliqué que fuerabeg vi: mendigar, pedir limosnav.• implorar v.• mangar v.• mendigar v.• pedir v.• pordiosear v.• reclamar v.• rogar v.• suplicar v.beg
1.
- gg- transitive verb1) \<\<money/food\>\> pedir*, mendigar*2) (frml)a) ( entreat) \<\<person\>\> suplicarle* a, rogarle* aI beg you! — te lo suplico!, te lo ruego!
to beg somebody to + inf — suplicarle* or rogarle* a alguien que (+ subj)
b) ( ask for) \<\<forgiveness\>\> suplicar*, rogar*to beg something of somebody — suplicarle* algo a alguien; differ 2)
2.
via) \<\<beggar\>\> pedir*, mendigar*to beg for something — mendigar* algo
b) ( ask) (frml)to beg for something: she begged for more time pidió por favor que le dieran una prórroga; to beg for mercy — pedir* or suplicar* clemencia
Phrasal Verbs:- beg off[beɡ]1. VT1) (=implore) rogar, suplicarI beg you! — ¡te lo suplico!
to beg forgiveness — suplicar or implorar perdón
I beg to inform you — frm tengo el honor de informarle
to beg the question —
some definitions of mental illness beg the question of what constitutes normal behaviour — algunas definiciones de enfermedad mental dan por sentado lo que constituye un comportamiento normal
2) [beggar] [+ food, money] pedir2. VI1) (=implore)to beg for — [+ forgiveness, mercy] implorar
2) [beggar] mendigar, pedir limosnathere's some cake going begging * — queda un poco de tarta, ¿no la quiere nadie?
- beg off* * *[beg]
1.
- gg- transitive verb1) \<\<money/food\>\> pedir*, mendigar*2) (frml)a) ( entreat) \<\<person\>\> suplicarle* a, rogarle* aI beg you! — te lo suplico!, te lo ruego!
to beg somebody to + inf — suplicarle* or rogarle* a alguien que (+ subj)
b) ( ask for) \<\<forgiveness\>\> suplicar*, rogar*to beg something of somebody — suplicarle* algo a alguien; differ 2)
2.
via) \<\<beggar\>\> pedir*, mendigar*to beg for something — mendigar* algo
b) ( ask) (frml)to beg for something: she begged for more time pidió por favor que le dieran una prórroga; to beg for mercy — pedir* or suplicar* clemencia
Phrasal Verbs:- beg off -
10 mendigar
mendigar ( conjugate mendigar) verbo intransitivo to beg verbo transitivo [ mendigo] to beg for
mendigar verbo transitivo & verbo intransitivo to beg ' mendigar' also found in these entries: Spanish: última - último - pedir English: beg -
11 supuesto
Del verbo suponer: ( conjugate suponer) \ \
supuesto es: \ \el participioMultiple Entries: suponer supuesto
suponer ( conjugate suponer) verbo transitivo 1◊ supongamos que lo que dice es cierto let's suppose o assume what he says is true;suponiendo que todo salga bien assuming everything goes OKb) ( imaginar):¿va a venir hoy? — supongo que sí is she coming today? — I should think so o I suppose so; es de supuesto que se lo habrán dicho presumably o I should think he's been told; se supone que empieza a las nueve it's supposed to start at nine 2 (significar, implicar) to mean;
supuesto 1
◊ -ta adjetivoel supuesto mendigo the supposed beggarc)dar algo por supuesto to take sth for granted
supuesto 2 sustantivo masculino supposition
suponer verbo transitivo
1 (creer, imaginar) to suppose: supongamos que..., let's assume o suppose that...
supongo que me llamarán, I presume they're going to phone me
supongo que sí, I suppose so
se supone que acaba a las seis, it's supposed to finish at six
se supone que él es el entendido, he's supposed to be the expert
te suponía en París, I thought you were in Paris
2 (conllevar, significar) to mean, involve: no supone ningún riesgo, it doesn't involve any risk (la amistad, el aprecio) to mean ➣ Ver nota en mean
Locuciones: ser de suponer: es de suponer que se lo han contado, presumably o I would imagine she's been told
ser un suponer, to be conjecture
supuesto,-a
I adj pey (presumiendo: falsedad) ese supuesto artista, that so-called artist (: inocencia) alleged
el supuesto asesino, the alleged murderer
II m (conjetura) assumption
en el supuesto de que, on the assumption that: en el supuesto de que te pregunten, supposing you are asked Locuciones: dar por supuesto, to take sthg for granted
por supuesto, of course
supuesto que, since, inasmuch that ' supuesto' also found in these entries: Spanish: dar - supuesta - partir - presupuesto English: assumption - boon - course - ostensible - professed - reputed - so-called - supposed - would-be - go - means - naturally - so - sure - surely -
12 almsman
alms.man['a:mzmən] n mendigo. -
13 beadsman
beads.man[b'i:dzmən] n 1 o que reza por outro. 2 pobre, indigente, mendigo asilado. -
14 beggar
noun (a person who lives by begging: The beggar asked for money for food.) pedinte* * *beg.gar[b'egə] n 1 mendigo, pedinte. 2 indigente: pessoa muito pobre. 3 sujeito. • vt 1 empobrecer: levar à miséria ou pobreza. 2 fig despir, roubar. 3 superar, fazer parecer pobre. it beggars all descriptions / supera todas as descrições. beggars can’t be choosers quem recebe esmola não tem direito de reclamar. lucky beggar felizardo, sujeito de sorte. poor little beggar pobre coitado. -
15 beggarly
beg.gar.ly[b'egəli] adj 1 pobre, miserável, mendigo. 2 desprezível, abjeto. -
16 cadger
cadg.er[k'ædʒə] n 1 mendigo, pedinte. 2 Braz filante. -
17 door
[do:]1) (the usually hinged barrier, usually of wood, which closes the entrance of a room, house etc: He knocked loudly on the door.) porta2) (a means of achieving something: the door to success.) caminho•- doorknob- doorman
- doormat
- doorstep
- doorway
- on one's doorstep* * *[dɔ:] n 1 porta, entrada, saída, acesso. 2 fig casa, aposento, edifício. 3 fig começo. 4 fig pistolão, meio de obter algo. accordion door porta sanfonada. back door porta traseira. behind closed doors a portas fechadas. entrance door porta de frente. folding door porta de dois batentes. from door to door de porta em porta. front door porta da frente. he laid it at my door ele deitou a culpa em mim. in doors em casa, dentro da casa, para dentro da casa. next door a casa ao lado, a porta do lado. next door to perto de, adjacente, pertinho. out of doors, outdoors 1 fora de casa, ao ar livre. 2 fig abolido, suprimido, posto de lado. revolviny door porta giratória. sliding door porta corrediça, porta de correr. the blame lies at your door a culpa é sua. to get in by the back door conseguir algo por meios ilícitos, entrar por baixo do pano. to leave the door open deixar uma porta aberta, permitir uma possibilidade. to show someone to the door acompanhar polidamente até à porta. to show the door, to turn a person out of doors pôr alguém na rua. to shut/ close the door to/on impedir o entendimento, tornar imposssível. to shut/slam the door in someone’s face bater com a porta na cara, não prestar ajuda, não socorrer, não atender a pedido. to turn from the door não permitir a entrada, mandar embora um mendigo, um pedinte. within doors = link=in%20doors in doors. -
18 mendicant
men.di.cant[m'endikənt] n 1 mendicante, pedinte, mendigo. 2 religioso da ordem dos Franciscanos. • adj mendicante. -
19 mumper
mump.er[m'∧mpə] n mendigo. -
20 panhandler
pan.han.dler[p'ænhændlə] n Amer sl mendigo.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mendigo — ga ‘Persona que pide limosna’. Es voz llana: [mendígo]. Son erróneas, con este sentido, la grafía y la pronunciación esdrújulas ⊕ méndigo … Diccionario panhispánico de dudas
mendigo — mendigo, ga sustantivo pobre, pordiosero, mendicante, zampalimosnas (irónico), mendigante, pidientero. * * * Sinónimos: ■ mendicante, pobre … Diccionario de sinónimos y antónimos
mendigo — s. m. 1. Aquele que pede esmola para viver. 2. Pedinte, indigente … Dicionário da Língua Portuguesa
mendigo — mendigo, ga sustantivo masculino,f. 1. Persona que pide limosna habitualmente: comedor de mendigos. Algunas calles de la ciudad están llenas de mendigos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mendigo — mendigo, ga (Del lat. mendīcus). m. y f. Persona que habitualmente pide limosna … Diccionario de la lengua española
méndigo — méndigo, ga adj. Méx. infame (ǁ muy malo). U. t. c. s.) … Diccionario de la lengua española
mendigo — (Del lat. mendicus.) ► sustantivo Persona que pide limosna habitualmente: ■ el mendigo agradecía las monedas que le daban. SINÓNIMO indigente pobre mendicante mendigante * * * mendigo, a (del lat. «mendīcus») n. Persona que vive habitualmente… … Enciclopedia Universal
mendigo — {{#}}{{LM M25479}}{{〓}} {{SynM26125}} {{[}}mendigo{{]}}, {{[}}mendiga{{]}} ‹men·di·go, ga› {{《}}▍ s.{{》}} Persona que habitualmente pide limosna. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín mendicus. {{#}}{{LM SynM26125}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mendigo — (m) (Intermedio) pobre que pide limosna a los demás Ejemplos: Un mendigo esperaba delante del supermercado con una taza de papel para el dinero. En invierno los mendigos reciben ayuda de las organizaciones caritativas. Sinónimos: pobre,… … Español Extremo Basic and Intermediate
méndigo — a, os, as. Del latín mendicus . (nom.) (des.) (Andalucía) VARIANTE DE Mendigo … Diccionario Jaén-Español
mendigo — ga m. y f. Persona que pide limosna … Diccionario Castellano