-
1 fondu
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > fondu
-
2 Fondu(e)
melted. -
3 fondu
fondu, e [fɔ̃dy]1. adjectivea. [beurre] melted ; [métal] moltenb. [couleurs] blending2. masculine noun3. feminine noun* * *
1.
2.
participe passé adjectif [beurre] melted; [métal] molten; [sucre] dissolved
3.
fondue nom féminin Culinaire gén fondue; ( au fromage) (cheese) fondue* * *fɔ̃dy fondu, -e1. adj(beurre, neige) melted, (métal) molten2. nm3. nfCUISINE fondue4. nm/f*un fondu de cinéma — a film buff, a movie buff
* * *A pp ⇒ fondre.B pp adj [beurre] melted; [métal] molten; [sucre] dissolved.C ○adj mad, crazy○.D nm1 Cin dissolve; ouverture/fermeture en fondu fade in/out;2 Radio fading.fondu enchaîné Cin cross fading; fondue bourguignonne fondue bourguignonne (meat dipped in hot oil), meat fondue US; fondue chinoise Chinese fondue; fondue savoyarde cheese fondue.→ link=fondre fondre————————1. [liquéfié] melted2. [ramolli] meltedfondu nom masculinles personnages apparaissent/disparaissent en fondu the characters fade in/out————————fondue nom féminin -
4 raclette
raclette [ʀαklεt]feminine nouna. ( = outil) scraper* * *ʀɑklɛt1) Culinaire raclette2) ( racloir) scraper* * *ʀɒklɛt nfCUISINE raclette (Swiss cheese dish)* * *raclette nf1 Culin raclette (Swiss cheese dish); (fromage à) raclette raclette cheese;2 ( petit racloir) scraper.[raklɛt] nom féminin1. CUISINE [plat]Swiss speciality consisting of melted cheese prepared at the table using a special heater or grill, served with potatoes and cold meats2. [grattoir] scraper3. [pour vitres] squeegee -
5 beurre
beurre [bœʀ]masculine nounb. ( = pâte) paste• beurre de cacao/de cacahuètes ( = substance végétale) cocoa/peanut butter* * *bœʀnom masculin butterbeurre d'anchois/de saumon — anchovy/salmon paste
Phrasal Verbs:••faire son beurre — (colloq) to make a packet (colloq)
compter pour du beurre — (colloq) to count for nothing
vouloir le beurre et l'argent du beurre — (colloq) to want to have one's cake and eat it
* * *bœʀ nmmettre du beurre dans les épinards fig — to earn a bit extra, to top up one's income
* * *beurre nm1 ( du lait) butter; beurre demi-sel/doux salted/unsalted butter; beurre clarifié clarified butter; beurre composé compound butter; cuisiner au beurre to cook with butter; ⇒ inventer;2 ( pâte) beurre de cacahuètes/de cacao peanut/cocoa butter; beurre d'anchois/de saumon anchovy/salmon paste.beurre blanc sauce made of butter, vinegar and shallots; beurre d'escargot garlic and parsley butter; beurre maître d'hôtel maître d'hôtel butter; beurre manié Culin kneaded butter; beurre noir Culin black butter; raie au beurre noir skate in black butter; œil au beurre noir black eye.faire son beurre○ to make a packet○; compter pour du beurre○ to count for nothing; vouloir le beurre et l'argent du beurre○ to want to have one's cake and eat it; entrer dans qch comme dans du beurre○ to go into sth like a knife through butter; ⇒ épinard.[bɶr] nom masculin1. [de laiterie] butterentrer dans quelque chose comme dans du beurre to slice through something like a knife through butter2. [pâte]beurre d'arachide ou de cacahuètes peanut butterbeurre de cacao/de muscade cocoa/nutmeg butterbeurre blanc/noir white/black butter sauce -
6 fondre
fondre [fɔ̃dʀ]➭ TABLE 411. transitive verba. ( = liquéfier) to melt ; [+ minerai] to smeltb. [+ cloche, statue] to castc. ( = réunir) to combined. [+ couleur, ton] to blend2. intransitive verbb. [provisions, réserves] to vanishc. ( = maigrir) (inf) to slim downd. ( = s'attendrir) to melte. ( = s'abattre) fondre sur qn [vautour, ennemi] to swoop down on sb3. reflexive verb► se fondre ( = disparaître)se fondre dans le décor [personne] to melt into the background ; [appareil, objet] to blend in with the decor* * *fɔ̃dʀ
1.
1) ( liquéfier) to melt down [métal]; to smelt [minerai]2) ( fabriquer) to cast [statue, caractère, lingot]
2.
verbe intransitif1) ( se liquéfier) [neige, métal, beurre] to melt2) ( se dissoudre) [sucre] to dissolve3) ( baisser) [réserve, économies] to melt away4) ( maigrir) [personne] to waste away5) ( s'attendrir) to softenfondre en larmes or pleurs — to dissolve into tears
6) ( s'abattre) fmlfondre sur — [troupe, oiseau] to swoop down on; [malheur] to overwhelm; [calamité] to ravage
3.
se fondre verbe pronominalse fondre dans — [personne, silhouette] to blend in with
* * *fɔ̃dʀ1. vi1) [glace, neige] to meltLa tablette de chocolat a fondu dans ma poche. — The bar of chocolate melted in my pocket.
2) (dans l'eau) [sucre, sel] to dissolve3) fig, [économies, colère] to melt away4) (= se précipiter)fondre sur [proie, victime] — to swoop down on
2. vt1) [glace, neige] to melt2) fig (= mélanger) to merge, to blend* * *fondre verb table: rendreA vtrB vi1 ( se liquéfier) [neige, métal, beurre] to melt; viande qui fond dans la bouche meat which melts in your mouth; faire fondre to melt;2 ( se dissoudre) [sucre] to dissolve; faire fondre dans un peu d'eau to dissolve in a little water;4 ( maigrir) [personne] to waste away; avoir fondu de dix kilos to have lost ten kilos; faire fondre to help the weight come off;5 ( s'attendrir) to soften; il fond devant sa petite-fille his heart melts when he sees his granddaughter; fondre en larmes or pleurs to dissolve into tears;6 ( s'abattre) fml fondre sur [troupe, oiseau] to swoop down on [lieu, troupeau]; [malheur] to overwhelm [personne, peuple]; [calamité] to ravage [lieu].[fɔ̃dr] verbe transitif1. [rendre liquide] to meltfondre de l'or/de l'argent to smelt gold/silver3. [dissoudre] to dissolve————————[fɔ̃dr] verbe intransitif1. [se liquéfier] to meltfondre comme cire ou neige au soleil to vanish into thin air2. [se dissoudre] to dissolveil sent son cœur fondre quand il voit ses enfants he can feel his heart melting when he sees his children4. (familier) [maigrir] to get thin————————fondre sur verbe plus prépositionto sweep ou to swoop down on————————se fondre verbe pronominal intransitif1. [se liquéfier] to meltse fondre dans la nuit/le brouillard to disappear into the night/mist -
7 fromage
fromage [fʀɔmaʒ]masculine noun* * *fʀɔmaʒnom masculin1) cheese2) (colloq) ( situation rentable)il a trouvé un bon fromage — he's found a nice little earner GB, he's hit pay dirt US
•Phrasal Verbs:••faire un fromage de quelque chose — (colloq) to make a big deal (colloq) out of something
* * *fʀɔmaʒ nm* * *fromage nm1 cheese; manger du fromage to eat cheese; trois fromages three cheeses; fromage rapé grated cheese; fromage fondu melted cheese; soufflé au fromage cheese soufflé; fromage (au lait) de vache/chèvre/brebis cow's/goat's/ewe's milk cheese; fromage à pâte molle soft cheese; fromage à pâte cuite hard cheese; fromage à pâte persillée blue cheese; fromage fait/pas fait ripe/unripe cheese;2 ○( situation rentable) little earner○ GB; il a trouvé un bon fromage he's found a nice little earner GB, he's hit pay dirt US; se partager le fromage to split the profits.fromage blanc or frais fromage frais; fromage maigre low-fat cheese; fromage à tartiner cheese spread; fromage de tête brawn GB, head cheese US.faire un fromage de qch○ to make a big deal○ out of sth.[frɔmaʒ] nom masculin1. [laitage] cheesefromage de vache/brebis/chèvre cow's/sheep's/goat's milk cheesefromage frais ≃ cream cheese2. (familier) [sinécure] cushy job ou number————————au fromage locution adjectivale[omelette, soufflé] cheese (modificateur)fromage de tête nom masculin -
8 par
par [paʀ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━b. (moyen, manière) par le train by traind. (lieu, direction) ( = en passant par) by ; ( = en traversant) through ; (suivi d'un nom propre) via ; ( = en longeant) along• par où sont-ils entrés ? how did they get in?• par où est-il venu ? which way did he come?f. ( = pendant) par une belle nuit d'été on a beautiful summer night• sortir par moins 10° to go out when it's minus 10°* * *paʀ
1.
1) ( indiquant un trajet)entre par le garage/par la porte du garage — come in through the garage/by the garage door
il est passé par tous les échelons — fig he worked his way up through the ranks
pour aller à Rome, je passe par Milan — to get to Rome, I go via ou through Milan
le peintre a terminé or fini par la cuisine — the painter did the kitchen last
2) ( indiquant un lieu)ils sortent même par moins 40° — they go outdoors even when it's minus 40°
par deux/trois fois — on two/three occasions
par jour/semaine/an — a day/week/year
par personne or habitant — per person ou head
deux par deux — [travailler] in twos; [marcher] two by two
5) ( introduit un complément d'agent) by6) ( indiquant le moyen) by7) ( indiquant la manière) in8) ( indiquant la cause)l'accident est arrivé par sa faute — it was his/her fault that the accident happened
par ennui/jalousie — out of boredom/jealousy
9) ( indiquant un intermédiaire) through
2.
de par locution prépositive fml1) ( partout dans) throughout, all overvoyager de par le monde — to travel all over ou throughout the world
2) ( à cause de)* * *paʀ prépL'interface a été conçue par des graphistes. — The interface was designed by graphic designers.
2) (manière) withSon nom commence par un H. — His name begins with H.
3) (motif) out of4) (lieu, stade intermédiaire) throughIl faut passer par Lyon pour aller à Marseille. — You have to go through Lyons to get to Marseilles.
Il vaut mieux passer par la côte. — It's better to go by the coast.
Nous sommes passés par Lyon pour aller à Grenoble. — We went via Lyons to Grenoble.
Il faut passer par la douane avant de prendre l'avion. — You have to go through customs before boarding the plane.
Il faut passer par ici pour y arriver. — You have to go this way to get there., (= dans le coin) round here
Il y a beaucoup de touristes par ici. — There are lots of tourists round here.
par-ci, par-là — here and there
par la fenêtre [jeter, regarder] — out of the window
Elle regardait par la fenêtre. — She was looking out of the window.
par jour — a day, per day
3 par jour — 3 a day, 3 per day
Prenez trois cachets par jour. — Take three tablets a day., Take three tablets per day.
Le voyage coûte deux cents euros par personne. — The trip costs two hundred euros per person.
deux par deux [arriver, être reçu] — two at a time, [marcher, se ranger] in twos
Les élèves sont entrés deux par deux. — The pupils went in two by two.
* * *A prép1 ( indiquant un trajet) entre par le garage/par la porte du garage lit come in through the garage/by the garage door; il a pris par les champs he cut across the fields; il est entré dans la compagnie par la petite porte fig he got into the company through the back door; il est passé par tous les échelons fig he worked his way up through the ranks; pour aller à Rome, je passe par Milan to get to Rome, I go via ou by Milan; prends or passe par le chemin au lieu de passer par la route take the path instead of going by the road; elle est arrivée par la droite she came from the right; errer par les rues to wander through the streets; voyager par le monde to travel all over ou throughout the world; le peintre a terminé or fini par la cuisine the painter did the kitchen last;3 ( indiquant une circonstance) par le passé in the past; par une belle journée d'été on a beautiful summer's day; par ce froid/cette chaleur in this cold weather/this heat; ils sortent même par moins 40°C they go outdoors even when it's minus 40°C; par deux/trois fois on two/three occasions;4 ( indiquant une répartition) par jour/semaine/an a day/week/year; les conférences auront lieu un lundi par mois the lectures will take place once a month on a Monday; par personne or habitant per person ou head; par tête Écon per capita; travailler par petits groupes to work in small groups; deux par deux [travailler] in twos; [marcher] two by two; les touristes sont arrivés par centaines/bus entiers tourists arrived by the hundred/the coachload;5 ( introduit un complément d'agent) by; baignée par une douce lumière bathed in soft light; être pris par son travail to be taken up with one's work;6 ( indiquant le moyen) by; régler/payer par carte de crédit to pay by credit card;8 ( indiquant la cause) l'accident est arrivé par sa faute it was his/her fault that the accident happened; par ennui/jalousie out of boredom/jealousy;9 ( indiquant un intermédiaire) through; tu peux me faire passer le livre par ta sœur you can get the book to me via your sister.1 ( partout dans) throughout, all over; avoir des amis de par le monde to have friends throughout ou all over the world;I[par] nom masculin[au golf] parII[par] préposition1. [indiquant la direction, le parcours] by[en traversant un lieu] throughil est arrivé par la gauche/par la droite/par le nord he arrived from the left/the right/the northfaut-il passer par Paris? do we have to go through ou via Paris?[indiquant la position]2. [pendant]par grand froid/grosse chaleur in extreme cold/intense heatpar moments at times, from time to time3. [indiquant le moyen, la manière] byenvoyer quelque chose par avion/télex to send something by airmail/telexpar air/terre/mer by air/land/seavoyager par avion to travel by plane, to flyrépondre par oui ou par non/par la négative to answer yes or no/in the negativeobtenir quelque chose par la force/la douceur to obtain something by force/through kindnessje suis avec toi par la pensée I'm thinking of you, my thoughts are with you4. [indiquant la cause, l'origine]faire quelque chose par habitude/caprice/plaisir/paresse to do something out of habit/on a whim/for the pleasure of it/out of laziness5. [introduisant le complément d'agent] byle logiciel est protégé par un code the software is protected by ou with a codeje l'ai appris par elle I heard it from her, I learned of it through herils veulent le faire par eux-mêmes they want to do it by ou for themselveselles se sont rencontrées par son intermédiaire they met through him/her6. [emploi distributif]une heure par jour one hour a ou per dayils arrivaient par petits groupes/centaines they arrived in small groups/in their hundreds7. [avec les verbes 'commencer' et 'finir']ça finira par arriver/par ressembler à quelque chose it will end up happening/looking like something————————de par locution prépositionnelle1. [par l'ordre de]2. (littéraire) [dans l'espace] throughoutde par le monde all over ou throughout the world3. [du fait de] by virtue ofpar-ci par-là locution adverbiale1. [dans l'espace] here and there3. [marquant la répétition]avec lui, c'est mon yacht par-ci, mon avion personnel par-là it's my yacht this, my plane that, all the time with him -
9 désosser
v. trans. To take to pieces. Désosser une bagnole: To 'break' a car for spares. Désosser le jonc: To separate stolen gems from their gold mountings, the scrap being melted down and the stones recut or reset. -
10 Meunière, à la
in the style of the miller's wife; refers to a fish that is seasoned, rolled in flour, fried in butter; and served with lemon, parsley and hot melted butter. -
11 Raclette
rustic dish, from Switzerland and the Savoie, of melted cheese served with boiled potatoes, tiny pickled cucumbers, and onions; also, the cheese used in the dish. -
12 verre de silice fondé par procédé en flamme à l'oxygène
газонаплавленное кварцевое стекло
Кварцевое стекло, полученное газопламенным способом.
[ ГОСТ 16548-80]Тематики
- оптика, оптические приборы и измерения
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > verre de silice fondé par procédé en flamme à l'oxygène
-
13 verre de silice fondé en plasma
плазменное кварцевое стекло
Кварцевое стекло, полученное плазменным способом.
[ ГОСТ 16548-80]Тематики
- оптика, оптические приборы и измерения
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > verre de silice fondé en plasma
-
14 soudage par fusion
сварка плавлением
Сварка, осуществляемая оплавлением сопрягаемых поверхностей без приложения внешней силы; обычно, но необязательно, добавляется расплавленный присадочный металл.
[ ГОСТ Р ИСО 857-1-2009]
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]
сварка плавлением
Сварка, осуществляемая местным сплавлением соединяемых частей без приложения давления
[ ГОСТ 2601-84]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
fusion welding
welding involving localized melting without the application of external force in which the fusion surface(s) has (have) to be melted
Note. Filler metal may or may not be added
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]FR
soudage par fusion
soudage avec fusion locale sans application d'effort extérieur, dans lequel les faces а souder sont fondues
Note. Un métal d'apport peut ou non être utilisé
[ ГОСТ Р ИСО 17659-2009] [ISO 17659:2002]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > soudage par fusion
-
15 verre de silice fondé par procédé électrothermique
электронаплавленное кварцевое стекло
Кварцевое стекло, полученное электротермическим способом.
[ ГОСТ 16548-80]Тематики
- оптика, оптические приборы и измерения
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > verre de silice fondé par procédé électrothermique
См. также в других словарях:
melted — melted, molten For the adjective melted is the normal word (melted butter / melted ice / melted snow). Molten is used only of materials melted at extreme heat (molten lava / molten lead) … Modern English usage
Melted — Melt Melt, v. t. [imp. & p. p. {Melted} (obs.) p. p. {Molten}; p. pr. & vb. n. {Melting}.] [AS. meltan; akin to Gr. me ldein, E. malt, and prob. to E. smelt, v. [root]108. Cf. {Smelt}, v., {Malt}, {Milt} the spleen.] 1. To reduce from a solid to… … The Collaborative International Dictionary of English
melted — adjective Being in a liquid state as a result of melting. Melted ice cream just isnt as much fun to eat … Wiktionary
melted — adj. Melted is used with these nouns: ↑butter, ↑cheese, ↑chocolate, ↑snow … Collocations dictionary
melted — melt v. heat until liquid; be heated until turning to liquid; fuse; be fused; thaw; disappear n. type of dish made with a topping of melted Swiss cheese (such as tuna melt) … English contemporary dictionary
melted — un·melted; … English syllables
melted — adjective changed from a solid to a liquid state rivers filled to overflowing by melted snow • Syn: ↑liquid, ↑liquified • Ant: ↑unmelted • Similar to: ↑dissolved, ↑fusible … Useful english dictionary
Melted Love — どうせ、めろめろ (Dōse, Meromero) Genre Yaoi Manga Written by You Takumi Published& … Wikipedia
melted butter — lydytas sviestas statusas Aprobuotas sritis pieno produktai apibrėžtis Daugiau kaip 85 proc. pieno riebalų turintis pieno gaminys, gaunamas pašalinus dalį plazmos lydant sviestą. atitikmenys: angl. butter oil; ghee; melted butter; rendered butter … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
melted cheese — lydytas sūris statusas Aprobuotas sritis pieno produktai apibrėžtis Pieno gaminys, gaminamas iš sūrio (jei reikia, pridėjus kitų pieno gaminių), lydant ir emulguojant karščiu ir emulgatoriais. Gatavame gaminyje sūrio kilmės sausųjų medžiagų turi… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
melted current source — lydalinis srovės šaltinis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Galvaninis elementas, kuriame naudojamas prieš vartojimą išlydomas elektrolitas. atitikmenys: angl. melted current source rus. расплавленный источник тока, m … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas