Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

mejorar

  • 1 давать надбавку

    Русско-испанский юридический словарь > давать надбавку

  • 2 улучшать

    mejorar, perfeccionar

    Русско-испанский юридический словарь > улучшать

  • 3 усовершенствовать

    mejorar, perfeccionar

    Русско-испанский автотранспортный словарь > усовершенствовать

  • 4 поправить

    попра́вить
    1. (починить) ripari;
    2. (ошибку и т. п.) korekti;
    3. (привести в порядок) ordigi, reĝustigi;
    \поправить причёску ordigi la harojn;
    \поправиться 1. pliboniĝi, resaniĝi (выздороветь);
    plidikiĝi (пополнеть);
    2. (о делах) pliboniĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( починить) reparar vt
    2) (ошибку и т.п.) corregir (непр.) vt, enmendar (непр.) vt

    попра́вить ученика́ — corregir al alumno

    3) ( привести в порядок) arreglar vt, poner en orden

    попра́вить причёску — arreglar el peinado

    попра́вить поду́шку — ahuecar la almohada

    4) ( улучшить) remediar vt, mejorar vt; restablecer (непр.) vt ( восстановить)

    попра́вить де́нежные дела́ — subsanar los asuntos financieros, mejorar el problema monetario

    попра́вить своё здоро́вье — recobrar la salud

    де́ло попра́вить нельзя́ — el asunto no se puede reparar

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( починить) reparar vt
    2) (ошибку и т.п.) corregir (непр.) vt, enmendar (непр.) vt

    попра́вить ученика́ — corregir al alumno

    3) ( привести в порядок) arreglar vt, poner en orden

    попра́вить причёску — arreglar el peinado

    попра́вить поду́шку — ahuecar la almohada

    4) ( улучшить) remediar vt, mejorar vt; restablecer (непр.) vt ( восстановить)

    попра́вить де́нежные дела́ — subsanar los asuntos financieros, mejorar el problema monetario

    попра́вить своё здоро́вье — recobrar la salud

    де́ло попра́вить нельзя́ — el asunto no se puede reparar

    * * *
    v
    1) gener. (âúçäîðîâåáü) reponerse, (исправить свою ошибку) corregirse, (îøèáêó è á. ï.) corregir, (ïî÷èñèáü) reparar, (привести в порядок) arreglar, (óëó÷øèáü) remediar, (óëó÷øèáüñà) ir mejor, enmendar, enmendarse, mejorar, pelechar (fam.), poner en orden, restablecer (восстановить)

    Diccionario universal ruso-español > поправить

  • 5 подтянуть

    подтяну́ть
    1. (кверху) altiri, suprentiri;
    streĉi (пояс);
    2. перен. разг.: \подтянуть дисципли́ну disciplini, rebonigi disciplinon;
    3. (подпевать) kunkanti;
    \подтянуться перен. разг. atingi la antaŭajn (об отстающих);
    sin ordigi (принять подтянутый вид).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) apretar más, ajustarse; subir estirando ( кверху)

    подтяну́ть по́яс — ajustarse el cinturón

    подтяну́ть брю́ки — subirse los pantalones

    подтяну́ть га́йку разг.apretar el tornillo

    2) ( подтащить) acercar arrastrando (tirando)

    подтяну́ть ло́дку к бе́регу — arrastrar (llevar) la lancha a la orilla

    3) ( войска) concentrar vt
    4) перен. разг. ( отстающих) reforzar (непр.) vt, mejorar vt; hacer trabajar

    подтяну́ть дисципли́ну — reforzar la disciplina

    5) ( подпевая) acompañar vt ( cantando)
    6) разг. (втянуть - живот, бока) meterse
    * * *
    сов., вин. п.
    1) apretar más, ajustarse; subir estirando ( кверху)

    подтяну́ть по́яс — ajustarse el cinturón

    подтяну́ть брю́ки — subirse los pantalones

    подтяну́ть га́йку разг.apretar el tornillo

    2) ( подтащить) acercar arrastrando (tirando)

    подтяну́ть ло́дку к бе́регу — arrastrar (llevar) la lancha a la orilla

    3) ( войска) concentrar vt
    4) перен. разг. ( отстающих) reforzar (непр.) vt, mejorar vt; hacer trabajar

    подтяну́ть дисципли́ну — reforzar la disciplina

    5) ( подпевая) acompañar vt ( cantando)
    6) разг. (втянуть - живот, бока) meterse
    * * *
    v
    1) gener. (âîìñêà) concentrar, (ñà áðàïåöèè è á. ï.) subirse (a pulso), (î âîìñêàõ) concentrarse, (ïîäïåâàà) acompañar (cantando), (ïîäáà¡èáü) acercar arrastrando (tirando), ajustarse, apretar más, subir estirando (кверху)
    2) colloq. (âáàñóáü - ¿èâîá, áîêà) meterse
    3) liter. (îá îáñáàó¡èõ) animarse, (îáñáàó¡èõ) reforzar, activarse, alcanzar, corregirse (исправиться), enmendarse, hacer trabajar, mejorar

    Diccionario universal ruso-español > подтянуть

  • 6 улучшить

    улу́чшить
    plibonigi;
    \улучшиться pliboniĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) mejorar vt
    2) спорт. batir vt (рекорд, время)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) mejorar vt
    2) спорт. batir vt (рекорд, время)
    * * *
    v
    1) gener. mejorar
    2) sports. batir (рекорд, время)

    Diccionario universal ruso-español > улучшить

  • 7 выздоравливать

    выздора́влива||ть
    см. вы́здороветь;
    \выздоравливатьющий сущ. resaniĝanto.
    * * *
    несов.

    он выздора́вливает — mejora, está mejor, se restablece

    выздора́вливать по́сле боле́зни — mejorar después de la enfermedad

    * * *
    несов.

    он выздора́вливает — mejora, está mejor, se restablece

    выздора́вливать по́сле боле́зни — mejorar después de la enfermedad

    * * *
    v
    1) gener. alear, convalecer, curarse, renacer, restablecerse, aliviarse, curar, sanar
    2) Guatem. alentarse

    Diccionario universal ruso-español > выздоравливать

  • 8 двигаться

    несов.
    1) (перемещаться, передвигаться) moverse (непр.), estar en movimiento

    вам ну́жно бо́льше дви́гаться — usted necesita hacer más ejercicio (moverse más)

    2) ( направляться) dirigirse; avanzar vi ( вперёд)

    не дви́гаться — no avanzar, estar estancado

    дви́гаться в путь — ponerse en ruta

    3) ( шевелиться) menearse, moverse (непр.)
    ••

    дви́гаться по слу́жбе — ascender en el cargo, mejorar el puesto

    дви́гаться в го́ру — desarrollarse, subir a la cima, alcanzar la cima

    * * *
    несов.
    1) (перемещаться, передвигаться) moverse (непр.), estar en movimiento

    вам ну́жно бо́льше дви́гаться — usted necesita hacer más ejercicio (moverse más)

    2) ( направляться) dirigirse; avanzar vi ( вперёд)

    не дви́гаться — no avanzar, estar estancado

    дви́гаться в путь — ponerse en ruta

    3) ( шевелиться) menearse, moverse (непр.)
    ••

    дви́гаться по слу́жбе — ascender en el cargo, mejorar el puesto

    дви́гаться в го́ру — desarrollarse, subir a la cima, alcanzar la cima

    * * *
    v
    1) gener. andar, marchar, revolverse
    2) eng. circular

    Diccionario universal ruso-español > двигаться

  • 9 оздоровить

    оздоров||и́ть
    sanigi, plibonigi;
    \оздоровитьле́ние sanig(ad)o;
    \оздоровитьля́ть см. оздорови́ть.
    * * *
    сов., вин. п.
    sanear vt (тж. перен.)

    оздорови́ть обстано́вку — sanear (mejorar) la situación

    * * *
    сов., вин. п.
    sanear vt (тж. перен.)

    оздорови́ть обстано́вку — sanear (mejorar) la situación

    * * *
    v
    gener. sanear (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > оздоровить

  • 10 перемениться

    cambiar vi, mudar vi

    перемени́ться к лу́чшему ( о человеке) — mejorar vi, ser otro hombre

    перемени́ться к кому́-либо — cambiar de actitud hacia alguien

    перемени́ться роля́ми разг.cambiar de papeles

    перемени́ться в лице́ — mudar de semblante

    времена́ перемени́лись — los tiempos han cambiado

    * * *
    cambiar vi, mudar vi

    перемени́ться к лу́чшему ( о человеке) — mejorar vi, ser otro hombre

    перемени́ться к кому́-либо — cambiar de actitud hacia alguien

    перемени́ться роля́ми разг.cambiar de papeles

    перемени́ться в лице́ — mudar de semblante

    времена́ перемени́лись — los tiempos han cambiado

    * * *
    v
    gener. cambiar, cambiar de actitud hacia alguien (к кому-л.), mudar

    Diccionario universal ruso-español > перемениться

  • 11 поднять

    подня́ть
    1. levi;
    hisi (флаг);
    2. (увеличить, повысить) plialtigi;
    \поднять дисципли́ну plialtigi disciplinon;
    ♦ \поднять вопро́с levi la demandon;
    \поднять го́лос levi sian voĉon;
    \поднять крик ekkrii el la tuta gorĝo;
    \поднять шум fari bruon;
    \поднять на́ смех ridindigi, primoki;
    \поднять ору́жие levi armilojn;
    \поднять трево́гу krii alarmon;
    \поднять нос разг. teni la nazon supren;
    \подняться 1. leviĝi, sin levi;
    2. (взойти) supreniri;
    3. (увеличиться, повыситься) plialtiĝi;
    4. (восстать) ribeli.
    * * *
    (1 ед. подниму́) сов., вин. п.
    1) (с земли́, с полу) recoger vt; levantar vt, alzar vt ( на воздух)

    подня́ть ка́мень с земли́ — recoger (levantar) la piedra del suelo

    подня́ть ребёнка ( с пола) — levantar al niño ( del suelo)

    2) ( переместить наверх) levantar vt, alzar vt, subir vt

    подня́ть на ли́фте — subir en el ascensor

    подня́ть го́лову — levantar (alzar, erguir) la cabeza (тж. перен.)

    подня́ть флаг — izar la bandera

    подня́ть паруса́ — izar (largar) las velas

    подня́ть я́корь — levar el ancla

    подня́ть за́навес — subir (alzar) el telón

    подня́ть бока́л (за + вин. п.) — beber a la salud (de); brindar vi (por)

    подня́ть кры́шку — levantar la tapa

    подня́ть воротни́к — levantar el cuello

    3) ( придать стоячее положение) levantar vt, poner derecho

    подня́ть стул — levantar la silla

    4) разг. ( вылечить лежачего больного) sanar vt, hacer convalecer

    подня́ть больно́го — poner en convalecencia al enfermo

    5) разг. ( вырастить) educar vt, formar vt, criar vt

    подня́ть дете́й — educar a los hijos

    6) (заставить встать; побудить к действию) levantar vt, sublevar vt; hacer levantarse

    подня́ть кого́-либо с посте́ли — hacer levantarse a alguien del lecho

    подня́ть наро́д — sublevar (alzar en armas) al pueblo

    подня́ть зве́ря охот.levantar la pieza (la caza)

    7) ( заставить взлететь) hacer despegar, hacer levantar el vuelo

    подня́ть в во́здух самолёт — hacer despegar el avión

    8) (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear vt, presentar vt

    подня́ть трево́гу — tocar alarma, dar la señal de alarma

    подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — pleitear contra alguien

    подня́ть вопро́с — plantear (presentar) una cuestión

    9) ( начать какое-либо действие) armar vt, levantar vt, alzar vt

    подня́ть шум — armar ruido

    подня́ть крик — alzar el grito

    подня́ть восста́ние — alzar en armas, sublevarse

    10) (увеличить; повысить) aumentar vt, subir vt, elevar vt (тж. перен.)

    подня́ть на́сыпь — subir (acrecentar) el terraplén

    подня́ть урожа́й — elevar la cosecha

    подня́ть производи́тельность — elevar la productividad

    подня́ть дисципли́ну — mejorar la disciplina

    подня́ть це́ны — subir (alzar) los precios

    подня́ть авторите́т — elevar (aumentar) la autoridad

    подня́ть настрое́ние — levantar el humor, elevar la moral

    11) (наладить, поправить) fomentar vt, hacer ascender (medrar, progresar)

    подня́ть хозя́йство — desarrollar (fomentar) la economía

    подня́ть заво́д — hacer progresar la fábrica

    дере́вни по́дняты к жи́зни — las aldeas han despertado a la vida

    12) разг. ( пересмотреть) revisar vt

    подня́ть архи́в — revisar el archivo

    подня́ть ста́рые дела́ — revisar (rever) los expedientes antiguos

    13) ( вспахать) roturar vt

    подня́ть целину́ — roturar las tierras vírgenes

    ••

    подня́ть глаза́ (взор) — levantar (alzar) los ojos

    подня́ть го́лос — levantar (alzar) la voz

    подня́ть меч — alzar la espada

    подня́ть ору́жие — alzarse en armas, alzar las armas

    подня́ть на́ ноги ( кого-либо) — poner en pie (de pies) (a)

    подня́ть из руи́н, из пе́пла — levantar de las ruinas, de las cenizas

    подня́ть на во́здух — volar (непр.) vt, explotar vt

    подня́ть пары́ — levantar vapor

    подня́ть пе́тлю — levantar un punto, remallar vt

    подня́ть на́ смех — poner en ridículo (a), burlarse (de)

    подня́ть стяг (стя́ги) на кого́-либо — empezar una contienda contra alguien; levantar las banderas contra alguien; romper hostilidades contra alguien

    * * *
    (1 ед. подниму́) сов., вин. п.
    1) (с земли́, с полу) recoger vt; levantar vt, alzar vt ( на воздух)

    подня́ть ка́мень с земли́ — recoger (levantar) la piedra del suelo

    подня́ть ребёнка ( с пола) — levantar al niño ( del suelo)

    2) ( переместить наверх) levantar vt, alzar vt, subir vt

    подня́ть на ли́фте — subir en el ascensor

    подня́ть го́лову — levantar (alzar, erguir) la cabeza (тж. перен.)

    подня́ть флаг — izar la bandera

    подня́ть паруса́ — izar (largar) las velas

    подня́ть я́корь — levar el ancla

    подня́ть за́навес — subir (alzar) el telón

    подня́ть бока́л (за + вин. п.) — beber a la salud (de); brindar vi (por)

    подня́ть кры́шку — levantar la tapa

    подня́ть воротни́к — levantar el cuello

    3) ( придать стоячее положение) levantar vt, poner derecho

    подня́ть стул — levantar la silla

    4) разг. ( вылечить лежачего больного) sanar vt, hacer convalecer

    подня́ть больно́го — poner en convalecencia al enfermo

    5) разг. ( вырастить) educar vt, formar vt, criar vt

    подня́ть дете́й — educar a los hijos

    6) (заставить встать; побудить к действию) levantar vt, sublevar vt; hacer levantarse

    подня́ть кого́-либо с посте́ли — hacer levantarse a alguien del lecho

    подня́ть наро́д — sublevar (alzar en armas) al pueblo

    подня́ть зве́ря охот.levantar la pieza (la caza)

    7) ( заставить взлететь) hacer despegar, hacer levantar el vuelo

    подня́ть в во́здух самолёт — hacer despegar el avión

    8) (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear vt, presentar vt

    подня́ть трево́гу — tocar alarma, dar la señal de alarma

    подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — pleitear contra alguien

    подня́ть вопро́с — plantear (presentar) una cuestión

    9) ( начать какое-либо действие) armar vt, levantar vt, alzar vt

    подня́ть шум — armar ruido

    подня́ть крик — alzar el grito

    подня́ть восста́ние — alzar en armas, sublevarse

    10) (увеличить; повысить) aumentar vt, subir vt, elevar vt (тж. перен.)

    подня́ть на́сыпь — subir (acrecentar) el terraplén

    подня́ть урожа́й — elevar la cosecha

    подня́ть производи́тельность — elevar la productividad

    подня́ть дисципли́ну — mejorar la disciplina

    подня́ть це́ны — subir (alzar) los precios

    подня́ть авторите́т — elevar (aumentar) la autoridad

    подня́ть настрое́ние — levantar el humor, elevar la moral

    11) (наладить, поправить) fomentar vt, hacer ascender (medrar, progresar)

    подня́ть хозя́йство — desarrollar (fomentar) la economía

    подня́ть заво́д — hacer progresar la fábrica

    дере́вни по́дняты к жи́зни — las aldeas han despertado a la vida

    12) разг. ( пересмотреть) revisar vt

    подня́ть архи́в — revisar el archivo

    подня́ть ста́рые дела́ — revisar (rever) los expedientes antiguos

    13) ( вспахать) roturar vt

    подня́ть целину́ — roturar las tierras vírgenes

    ••

    подня́ть глаза́ (взор) — levantar (alzar) los ojos

    подня́ть го́лос — levantar (alzar) la voz

    подня́ть меч — alzar la espada

    подня́ть ору́жие — alzarse en armas, alzar las armas

    подня́ть на́ ноги ( кого-либо) — poner en pie (de pies) (a)

    подня́ть из руи́н, из пе́пла — levantar de las ruinas, de las cenizas

    подня́ть на во́здух — volar (непр.) vt, explotar vt

    подня́ть пары́ — levantar vapor

    подня́ть пе́тлю — levantar un punto, remallar vt

    подня́ть на́ смех — poner en ridículo (a), burlarse (de)

    подня́ть стяг (стя́ги) на кого́-либо — empezar una contienda contra alguien; levantar las banderas contra alguien; romper hostilidades contra alguien

    * * *
    v
    1) gener. (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear, (âñïàõàáü) roturar, (çàñáàâèáü âçëåáåáü) hacer despegar, (наладить, поправить) fomentar, (начать какое-л. действие) armar, (переместить наверх) levantar, (ñ çåìëè, ñ ïîëó) recoger, (увеличить; повысить) aumentar, alzar (на воздух), elevar (тж. перен.), hacer ascender (medrar, progresar), hacer levantar el vuelo, hacer levantarse, poner derecho, presentar, subir, sublevar
    2) colloq. (вылечить лежачего больного) sanar, (âúðàñáèáü) educar, (пересмотреть) revisar, criar, formar, hacer convalecer

    Diccionario universal ruso-español > поднять

  • 12 служба

    слу́жба
    1. serv(ad)o, ofico;
    oficejo (место работы);
    2. (церковная) diservo.
    * * *
    ж.
    1) servicio m (тж. воен.)

    вое́нная слу́жба — servicio militar; разг. la mili

    действи́тельная слу́жба — servicio (militar) activo

    строева́я, нестроева́я слу́жба — servicio en filas, auxiliar

    срок слу́жбы — duración del servicio (тж. о механизме и т.п.)

    нести́ слу́жбу — hacer el servicio

    быть на слу́жбе у кого́-либо — estar al servicio de alguien

    2) (работа, должность служащего) empleo m, trabajo m

    идти́ на слу́жбу — ir al trabajo

    поступи́ть на слу́жбу — colocarse; entrar a trabajar (a servir)

    определи́ть на слу́жбу — acomodar vt, colocar vt, emplear vt

    дви́гаться по слу́жбе — ascender en el cargo, mejorar el puesto

    перемени́ть слу́жбу — cambiar de trabajo

    оста́вить слу́жбу — dejar de trabajar

    уво́литься со слу́жбы — darse de baja en el trabajo

    3) (специальная область работы, учреждение) servicio m

    слу́жба тя́ги ж.-д.servicio de tracción

    слу́жба движе́ния ж.-д.servicio del tráfico (de explotación)

    слу́жба свя́зи — servicio de comunicaciones

    слу́жба вре́мени — servicio de la hora exacta

    слу́жба пого́ды — oficina meteorológica (del tiempo)

    спаса́тельная слу́жба — servicio de socorro

    авари́йно-восстанови́тельная слу́жба — servicio de reparación de averías

    слу́жба бы́та — empresa de multiservicios

    4) церк. servicio m, oficio m
    5) мн. слу́жбы ( подсобные помещения) dependencias f pl
    ••

    поста́вить на слу́жбу ( чему-либо) — poner en (al) servicio (de)

    сослужи́ть слу́жбу кому́-либо — hacer un favor a alguien

    не в слу́жбу, а в дру́жбу погов.no por favor sino por amor

    * * *
    ж.
    1) servicio m (тж. воен.)

    вое́нная слу́жба — servicio militar; разг. la mili

    действи́тельная слу́жба — servicio (militar) activo

    строева́я, нестроева́я слу́жба — servicio en filas, auxiliar

    срок слу́жбы — duración del servicio (тж. о механизме и т.п.)

    нести́ слу́жбу — hacer el servicio

    быть на слу́жбе у кого́-либо — estar al servicio de alguien

    2) (работа, должность служащего) empleo m, trabajo m

    идти́ на слу́жбу — ir al trabajo

    поступи́ть на слу́жбу — colocarse; entrar a trabajar (a servir)

    определи́ть на слу́жбу — acomodar vt, colocar vt, emplear vt

    дви́гаться по слу́жбе — ascender en el cargo, mejorar el puesto

    перемени́ть слу́жбу — cambiar de trabajo

    оста́вить слу́жбу — dejar de trabajar

    уво́литься со слу́жбы — darse de baja en el trabajo

    3) (специальная область работы, учреждение) servicio m

    слу́жба тя́ги ж.-д.servicio de tracción

    слу́жба движе́ния ж.-д.servicio del tráfico (de explotación)

    слу́жба свя́зи — servicio de comunicaciones

    слу́жба вре́мени — servicio de la hora exacta

    слу́жба пого́ды — oficina meteorológica (del tiempo)

    спаса́тельная слу́жба — servicio de socorro

    авари́йно-восстанови́тельная слу́жба — servicio de reparación de averías

    слу́жба бы́та — empresa de multiservicios

    4) церк. servicio m, oficio m
    5) мн. слу́жбы ( подсобные помещения) dependencias f pl
    ••

    поста́вить на слу́жбу ( чему-либо) — poner en (al) servicio (de)

    сослужи́ть слу́жбу кому́-либо — hacer un favor a alguien

    не в слу́жбу, а в дру́жбу погов.no por favor sino por amor

    * * *
    n
    1) gener. (работа, должность служащего) empleo, puesto, servicio (тж. воен.), trabajo, oficio, servició
    2) law. carrera
    3) econ. servicio, servicio (организация)

    Diccionario universal ruso-español > служба

  • 13 успеваемость

    успева́||емость
    sukceso, progreso;
    \успеваемостьть 1. см. успе́ть;
    2. (в учёбе) sukcesi, progresi;
    \успеваемостьющий сущ. (об учащемся) progresanto.
    * * *
    ж.
    progresos m pl, resultados m pl, aprovechamiento m

    высо́кая, ни́зкая успева́емость — resultados buenos, malos, resultados altos, bajos

    та́бель успева́емости — boletín de evaluación

    повы́сить успева́емость — mejorar las notas (los resultados)

    * * *
    ж.
    progresos m pl, resultados m pl, aprovechamiento m

    высо́кая, ни́зкая успева́емость — resultados buenos, malos, resultados altos, bajos

    та́бель успева́емости — boletín de evaluación

    повы́сить успева́емость — mejorar las notas (los resultados)

    * * *
    n
    gener. aprovechamiento, progresos, resultados

    Diccionario universal ruso-español > успеваемость

  • 14 возводить

    возводи́ть
    см. возвести́.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (â ñàñ, â äîë¿ñîñáü) ascender, (воздвигнуть) elevar, alzar (здания и т.п.), levantar, levar
    2) eng. erigir, fabricar (напр., стену)
    3) math. elevar
    4) law. mejorar

    Diccionario universal ruso-español > возводить

  • 15 вторично обжаловать решение суда

    Diccionario universal ruso-español > вторично обжаловать решение суда

  • 16 выздоравливать после болезни

    Diccionario universal ruso-español > выздоравливать после болезни

  • 17 давать надбавку

    v
    law. mejorar

    Diccionario universal ruso-español > давать надбавку

  • 18 двигаться по службе

    v
    gener. ascender en el cargo, mejorar el puesto

    Diccionario universal ruso-español > двигаться по службе

  • 19 делать непионерское изобретение

    v
    law. mejorar

    Diccionario universal ruso-español > делать непионерское изобретение

  • 20 завещать наследнику больше его законной доли

    v
    gener. mejorar

    Diccionario universal ruso-español > завещать наследнику больше его законной доли

См. также в других словарях:

  • mejorar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: mejorar mejorando mejorado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. mejoro mejoras mejora mejoramos mejoráis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • mejorar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que [una cosa] sea mejor de lo que era: El director mejoró las condiciones de trabajo de sus empleados. 2. Hacer (una persona o una cosa) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • mejorar — (Del lat. meliorāre). 1. tr. Adelantar, acrecentar algo, haciéndolo pasar a un estado mejor. 2. Poner mejor, hacer recobrar la salud perdida. 3. Dicho de un licitador: Aumentar el precio puesto a algo que se ofrece en venta, subasta, etc. 4. Der …   Diccionario de la lengua española

  • mejorar — ► verbo transitivo 1 Hacer que una cosa sea mejor de lo que era: ■ con la nueva máquina mejorará la productividad. SINÓNIMO adelantar ANTÓNIMO empeorar ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 2 Hacer que un enfermo recobre la salud o se… …   Enciclopedia Universal

  • mejorar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Pasar o hacer pasar algo o a alguien de cierto estado o situación a otro mejor o preferible: mejorar la economía, mejorar el tiempo, mejorar un producto, José va mejorando en sus estudios 2 Tener alivio o recuperarse …   Español en México

  • mejorar — {{#}}{{LM M25385}}{{〓}} {{ConjM25385}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM26027}} {{[}}mejorar{{]}} ‹me·jo·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Pasar o hacer pasar de un estado a otro mejor: • Sigue estudiando así, porque has mejorado mucho. La empresa ha… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • mejorar — (v) (Básico) hacer pasar algo a un estado más perfecto Ejemplos: Poco a poco mejoraremos hasta llegar a un nivel óptimo de seguridad. Tenemos que mejorar si queremos ser campeones. Sinónimos: desarrollar, prosperar (v) (Básico) recuperarse de una …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • mejorar — transitivo y pronominal 1) aumentar, perfeccionar. ≠ empeorar. 2) pujar. Pujar se utiliza especialmente en el sentido de mejorar una oferta. intransitivo y pronominal 3) restablecer, aliviar*. ≠ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • mejorar — Derecho. Dejar en el testamento mejora a uno o a varios hijos o nietos …   Diccionario de Economía Alkona

  • mejorar(se) — Sinónimos: ■ aumentar, acrecentar, renovar, regenerar, modernizar, enriquecer, desarrollar, arreglar, hermosear, embellecer, adornar Antónimos: ■ empeorar, perder Sinónimos: ■ progresar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • mejorar — Derecho. Dejar en el testamento mejora a uno o a varios hijos o nietos …   Diccionario de Economía

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»