-
101 service
1. noun1) (doing of work for employer etc.) Dienst, derdo service as something — als etwas dienen
he died in the service of his country — er starb in Pflichterfüllung für sein Vaterland
2) (something done to help others)services — Dienste; (Econ.) Dienstleistungen
[in recognition of her] services to the hospital/state — [in Anerkennung ihrer] Verdienste um das Krankenhaus/den Staat
3) (Eccl.) Gottesdienst, der5) (system of transport) Verbindung, diethe number 325 bus service — die Buslinie Nr. 325
6) (provision of maintenance)[after-sale or follow-up] service — Kundendienst, der
bring into service — in Betrieb nehmen
go or come into service — in Betrieb genommen werden
8) (Tennis etc.) Aufschlag, derwhose service is it? — wer hat Aufschlag?
9) (crockery set) Service, dasdessert/tea service — Dessert-/Tee-Service, das
10) (assistance)can I be of service [to you]? — kann ich Ihnen behilflich sein?
12)BBC World Service — BBC Weltsender
14) (Mil.)the [armed or fighting] services — die Streitkräfte
15) (being servant)2. transitive verbbe in/go into service — in Stellung sein/gehen (veralt.) ( with bei)
1) (provide maintenance for) warten [Wagen, Waschmaschine, Heizung]2) (pay interest on) Zinsen zahlen für [Schulden]* * *(the ships of a country that are employed in trading, and their crews: His son has joined the merchant navy.) Handels-...* * *ser·vice[ˈsɜ:vɪs, AM ˈsɜ:r-]I. ncustomer \service Kundendienst mto offer \service Hilfe anbieten3. ( form: assistance) Unterstützung f; (aid, help) Hilfe f; (being useful) Gefälligkeit f, [guter] Dienst▪ to be of \service [to sb] [jdm] von Nutzen sein [o nützen]I'm just glad to have been of \service es freut mich, dass ich mich ein wenig nützlich machen konnteto need the \services of a surveyor einen Gutachter/eine Gutachterin brauchento do sb a \service jdm einen Dienst erweisenthese boots have seen some \service! diese Stiefel sind ziemlich strapaziert worden!civil/diplomatic \service öffentlicher/diplomatischer Dienstambulance \service Rettungsdienst mbus/train \service Bus-/Zugverbindung fcounselling \service psychologischer Beratungsdiensthealth \service Gesundheitsdienst m, Gesundheitswesen nt ÖSTERR, SCHWEIZprison \service Strafvollzug m[public] transport \service [öffentliches] Transportwesento operate a [normal/reduced] \service bus, train eine [normale/eingeschränkte] Verbindung unterhalten [o betreiben7. (roadside facilities)▪ \services pl Raststätte fto lose one's \service seinen Aufschlag abgebento spend time [or be] in the \service beim Militär seinto be [un]fit for \service militär[un]tauglich seinmilitary \service Militärdienst ma career in the \services eine militärische Laufbahnfuneral \service Trauergottesdienst mmorning/evening \service Frühmesse f/Abendandacht fto hold a \service einen Gottesdienst [ab]halten\service contract Wartungsvertrag mto take one's car in for a \service sein Auto zur Inspektion bringentea \service Teeservice nt13.▶ to be in \service (employed as servant) in Stellung sein; (be in use, in operation) im Einsatz seinII. vt* * *['sɜːvɪs]1. n1) Dienst mhis faithful service — seine treuen Dienste
her services to industry/the country (politician, industrialist) —
to do or see good service —
to be of service to sb —
to be at sb's service — jdm zur Verfügung stehen; (person also) jdm zu Diensten stehen
to need the services of a lawyer — einen Anwalt brauchen, einen Anwalt zuziehen müssen
2) (= operation) Betrieb mto see service as a soldier/sailor — beim Militär/in der Marine dienen
4) (with adj attr = branch, department etc) -dienst mBT offers different telephone services — BT bietet eine Reihe von (Telekommunikations)dienstleistungen an
6) (= bus, train, plane service etc) Bus-/Zug-/Flugverbindung fto increase services in rural areas — den Verkehr or die Verkehrslage in ländlichen Gebieten verbessern
there's no service to Oban on Sundays — sonntags besteht kein Zug-/Busverkehr nach Oban
to be in service (with sb) — (bei jdm) in Stellung sein, in jds Dienst (dat) stehen
to go into service (with sb) — (bei jdm) in Stellung gehen, in jds Dienst (acc) treten
my car is in for/has had a service — mein Auto wird/wurde gewartet, mein Auto ist/war zur Inspektion
10) (= tea or coffee set) Service ntall the services have been cut off — Gas, Wasser und Strom sind abgestellt worden
14) pl (Brit MOT) Tankstelle und Raststätte f2. vt1) car, machine wartento send a car to be serviced — ein Auto warten lassen; (major service) ein Auto zur Inspektion geben
3) cow, mare decken4) (FIN) loan, debt bedienen* * *service1 [ˈsɜːvıs; US ˈsɜr-]A s1. Dienst m, Stellung f (besonders von Hausangestellten):be in service in Stellung sein;take sb into one’s service jemanden einstellen;year of service Dienstjahr n2. Dienst m, Arbeit ffor services rendered für geleistete Dienste;the service to our customers unser Kundendienst;he paid her for her services er bezahlte sie für ihre Diensteb) pl Verdienste pl (to um)4. (guter) Dienst, Hilfe f, Gefälligkeit f:at your service zu Ihren Diensten;be (place) at sb’s service jemandem zur Verfügung stehen (stellen);5. WIRTSCH etc Bedienung f:he had to wait five minutes for service er musste fünf Minuten warten, bis er bedient wurde6. Nutzen m:will it be of any service to you? kann es dir irgend etwas nützen?7. (Nacht-, Nachrichten-, Presse-, Telefon- etc) Dienst m8. a) Versorgung(sdienst) f(m)b) Versorgungsbetrieb m:(gas) water service (Gas-)Wasserversorgung10. Aufgabe f, Amt n, Funktion f (eines Staatsbeamten etc)11. MILa) (Wehr-, Militär) Dienst mb) meist pl Truppe f, Waffengattung f12. MIL Aktion f, Unternehmen n13. MIL US (technische) Versorgungstruppe14. MIL Bedienung f (eines Geschützes etc)15. meist pl Hilfsdienst m:16. TECHa) Bedienung fb) Betrieb m (einer Maschine etc):in (out of) service in (außer) Betrieb;service conditions Betriebsbedingungen, -beanspruchung f17. TECHb) Service m, Kundendienst m (auch als Einrichtung)18. BAHN etc Verkehr(sfolge) m(f), Betrieb m:a twenty-minute service ein Zwanzig-Minuten-Verkehr19. RELa) Gottesdienst mb) Liturgie fMozart’s service Mozart-Messe f21. Service n (Essgeschirr etc):a service for six ein Service für sechs Personen22. JUR Zustellung f23. JUR, HISTb) Dienstleistung f (für einen Feudalherrn)24. SCHIFF Bekleidung f (eines Taues)25. Service m, auch n:a) Tennis etc: Aufschlag m:hold one’s service sein Aufschlagspiel gewinnen, seinen Aufschlag durchbringen oder halten;B v/t1. TECHa) warten, pflegenb) überholen, instand setzen:my car is being serviced mein Wagen ist bei der Inspektion oder beim Kundendienst2. beliefern, versorgen ( beide:with mit Material, Nachrichten etc)3. ZOOL eine Stute etc deckenservice2 [ˈsɜːvıs; US ˈsɜr-] s BOT1. Spierbaum mserv. abk1. servant2. service* * *1. noun1) (doing of work for employer etc.) Dienst, der2) (something done to help others)services — Dienste; (Econ.) Dienstleistungen
[in recognition of her] services to the hospital/state — [in Anerkennung ihrer] Verdienste um das Krankenhaus/den Staat
3) (Eccl.) Gottesdienst, der5) (system of transport) Verbindung, diethe number 325 bus service — die Buslinie Nr. 325
[after-sale or follow-up] service — Kundendienst, der
go or come into service — in Betrieb genommen werden
8) (Tennis etc.) Aufschlag, der9) (crockery set) Service, dasdessert/tea service — Dessert-/Tee-Service, das
10) (assistance)can I be of service [to you]? — kann ich Ihnen behilflich sein?
12)14) (Mil.)the [armed or fighting] services — die Streitkräfte
15) (being servant)2. transitive verbbe in/go into service — in Stellung sein/gehen (veralt.) ( with bei)
1) (provide maintenance for) warten [Wagen, Waschmaschine, Heizung]2) (pay interest on) Zinsen zahlen für [Schulden]* * *n.Betrieb -e m.Dienst -e m.Dienstleistung f.Gottesdienst m.Kundendienst m.Wartung -en f. v.warten v. -
102 school
school [sku:l]1. nouna. école f ; ( = secondary school) lycée m ; (up to 16 only) collège m ; (US = university) (inf) fac (inf) f• to go to/to leave school aller à/quitter l'école• at or in school à l'écolec. (University) faculté f• he's at law/medical school il est en faculté de droit/médecinee. [of painting, philosophy] école ff. [of fish] banc m2. compounds[equipment, edition, doctor, uniform] scolaire• out of school hours en dehors des heures de cours ► school inspector noun (British) (secondary) ≈ inspecteur m, -trice f d'académie ; (primary) ≈ inspecteur m, -trice f primaire• to raise the school-leaving age prolonger la scolarité (to jusqu'à) ► school library noun (books only) bibliothèque f scolaire ; (books and other resources) centre m de documentation• to do the school run emmener les enfants à l'école ► school superintendent noun (US) inspecteur m, - trice f* * *[skuːl] 1.1) School, University école fbroadcasts for schools — émissions fpl scolaires
school starts/finishes — les cours commencent/finissent
2) US ( university) université f3) (of painting, literature, thought) école f4) ( of whales etc) banc m2.noun modifier gen [ holiday, outing, life, uniform, year] scolaire; ( of particular school) [ facilities] de l'école3.transitive verb dresser [horse] -
103 division
дивизия; отдел; управление; мор. дивизия ( крупных кораблей), дивизион ( малых кораблей) ; дивизион ( как боевое подразделение на корабле) ; факультет; кафедра ( в вузе)C3 and Computer Systems division — отдел систем руководства, управления, связи и ЭВМ (МП)
division of Military Application, Department of Energy — отдел министерства энергетики по вопросам военного применения ядерной энергии
division of Naval Reactors, Department of Energy — отдел министерства энергетики по вопросам ЯЭУ для ВМС
Junior division, ROTC — младшее [начальное] отделение корпуса вневойсковой подготовки офицеров резерва (из числа школьников)
Plans, Policy and Operations division — оперативно-плановое управление (НАТО)
Senior division, ROTC — старшее отделение корпуса вневойсковой подготовки офицеров резерва (из числа студентов)
US Army Engineer division, Europe — военно-инженерный округ СВ США в Европейской зоне
— transport air division -
104 facility
1) объект (в т.ч. собират.)production facility производственный объект;pipelines, structures, or other facilities трубопроводы, сооружения или другие объекты2) (собират.) хозяйствоflare facility факельное хозяйство;storage facility складское хозяйство3) сооружение4) предприятие (производственное, промышленное)5) завод; лабораторияmedical facility 1. медпункт; медсанчасть 2. медицинское учреждение7) (собират.) базаconstruction facility строительная база;maintenance facility 1. база технического обслуживания 2. ремонтная база;manufacturing facility производственная базаwelding should be performed only at Company manufacturing facility сварочные работы должны производиться только на производственной базе Компании ( а не где попало)9) парк (в знач. место отстоя и/или ремонта транспортных средств и/или подвижного состава)10) установка; производство (в знач. предприятие)11) комплексrecreation facility культурно-оздоровительный комплекс12) средства; технические средства; техническое оснащение13) производственные мощности14) аппарат (реакционный; напр., сепаратор, каплеуловитель и т.д.; см. тж. facilities)15) устройство (как правило, крупное)16) фонды (в знач. массив данных, информация)English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > facility
-
105 обслуживание обслуживани·е
service(s), facilitiesкультурно-бытовое обслуживание — culture and welfare service, provision of cultural and personal services / of cultural and community facilities
бесплатное медицинское обслуживание — free medical / health care / services
сфера обслуживания — services sector / industry / sphere
Russian-english dctionary of diplomacy > обслуживание обслуживани·е
-
106 склад
1. holding2. outlet3. storage facilities4. yard5. stock room6. stockroom7. warehouse; storehouse; depot; constitution; disposition; turn; breed; way; harmony; senseпромежуточная база; промежуточный склад — intermediate depot
8. depot9. hoard10. mould11. repository12. storage13. storeправительственный склад; таможенный склад — public stores
14. storehouseСинонимический ряд:1. строй (сущ.) строй2. телосложение (сущ.) комплекцию; комплекция; корпуленцию; корпуленция; сложение; стать; телосложение -
107 office
бюро; учреждение; управление; аппарат ( начальника) ; кабинет, канцелярия ( министра) ; отдел ( управления)Air Force General Auditor, representative office — местное представительство главного финансового инспектора ВВС
Air Force General Auditor, resident office — местное представительство главного финансового инспектора ВВС
-
108 FMS
1) Общая лексика: Федеральная миграционная служба2) Компьютерная техника: (Fleet Management System) Система управления автотранспортом3) Авиация: система управления полётом4) Медицина: fibromyalgia syndrome, farnesylsuccinic acid5) Американизм: Financial Management Service6) Военный термин: Force Module Subsystem, fallout monitoring station, field maintenance shop, fighter missile system, foreign military service, future medium-altitude SAM, fuze maintenance spares7) Техника: facilities management system, flexible measuring system, flight motion simulator, flow measuring system, flux monitoring system, frequency mixer stage, ГПС, гибкая производственная система, метод микросканирования (Formation Microscanner)8) Грубое выражение: Full Of Mostly Shit9) Сокращение: Fellow of the Medical Society, Ferranti Modular Sonar, Field-Maintenance Squadron (USAF), Fire Marking System, Flexible Machining System, Flexible Manufacturing System, Flight Management System, Foreign Military Sales (USA), Forms Management System, Frequency Management System, floating machine shop, freemachining steel, Financial Management Service (Treasury Dept)10) Физиология: False Memory Syndrome, Feline Mcdonough Sarcoma11) Вычислительная техника: FORTRAN Monitor System (OS, IBM 709), Financial Management Service (Treasury Dept, US Government)12) Нефть: formation microscanner, formation multiscanner13) Офтальмология: система управления гидродинамикой (в офтальмологической хирургической системе; сокр. от "fluidics management system")14) Связь: fieldbus message specification15) Космонавтика: Force Measurement System16) Транспорт: Fleet Management System17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: formation micro-scanner (technique), ММС (formation micro-scanner), метод микросканирования (formation micro-scanner)18) Сетевые технологии: Fieldbus Messaging Specification, Fieldbus Messaging System19) Сахалин Р: formation micro-scanner20) Нефть и газ: formation resistivity microscanner, микросканер пласта, резистивный микросканер пласта21) Аэропорты: Fort Madison, Iowa USA22) Программное обеспечение: file management service23) Международная торговля: Foreign Military Sales -
109 FMs
1) Общая лексика: Федеральная миграционная служба2) Компьютерная техника: (Fleet Management System) Система управления автотранспортом3) Авиация: система управления полётом4) Медицина: fibromyalgia syndrome, farnesylsuccinic acid5) Американизм: Financial Management Service6) Военный термин: Force Module Subsystem, fallout monitoring station, field maintenance shop, fighter missile system, foreign military service, future medium-altitude SAM, fuze maintenance spares7) Техника: facilities management system, flexible measuring system, flight motion simulator, flow measuring system, flux monitoring system, frequency mixer stage, ГПС, гибкая производственная система, метод микросканирования (Formation Microscanner)8) Грубое выражение: Full Of Mostly Shit9) Сокращение: Fellow of the Medical Society, Ferranti Modular Sonar, Field-Maintenance Squadron (USAF), Fire Marking System, Flexible Machining System, Flexible Manufacturing System, Flight Management System, Foreign Military Sales (USA), Forms Management System, Frequency Management System, floating machine shop, freemachining steel, Financial Management Service (Treasury Dept)10) Физиология: False Memory Syndrome, Feline Mcdonough Sarcoma11) Вычислительная техника: FORTRAN Monitor System (OS, IBM 709), Financial Management Service (Treasury Dept, US Government)12) Нефть: formation microscanner, formation multiscanner13) Офтальмология: система управления гидродинамикой (в офтальмологической хирургической системе; сокр. от "fluidics management system")14) Связь: fieldbus message specification15) Космонавтика: Force Measurement System16) Транспорт: Fleet Management System17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: formation micro-scanner (technique), ММС (formation micro-scanner), метод микросканирования (formation micro-scanner)18) Сетевые технологии: Fieldbus Messaging Specification, Fieldbus Messaging System19) Сахалин Р: formation micro-scanner20) Нефть и газ: formation resistivity microscanner, микросканер пласта, резистивный микросканер пласта21) Аэропорты: Fort Madison, Iowa USA22) Программное обеспечение: file management service23) Международная торговля: Foreign Military Sales -
110 GMF
1) Общая лексика: Graphical Modeling Framework (framework within the Eclipse platform. It provides a generative component and runtime infrastructure for developing graphical editors based on the Eclipse Modeling Framework (EMF) and Graphical Editing Framework (GEF)2) Военный термин: Global Military Force, ground mobile forces, guided missile facilities3) Техника: galactic magnetic field4) Сокращение: George MacDonald Fraser (British writer) (http://encyclopedia.thefreedictionary.com/George+MacDonald+Fraser), German Marshall Fund (non-partisan American public policy and grantmaking institution dedicated to promoting greater cooperation and understanding between the United States and Europe.), Ground Mobile Force, got me fucked (сленг. often used by technical students after technical instructors ask a really difficult question, что-то вроде нашего х.з.), Garantie Mutuelle des Fonctionnaires (French), General Mail Facility, General Medical Floor, General Message File, Generalized Mainline Framework, Generalized Matched Filter, Generalized Monitoring Facility, Global Missions Fellowship, Government Materials Furnished, Grand Mother's Funck (Swiss band), Greatly Modulated Frequency, Group-Matched Filter, Groupes de Me'decine de Famille (French; Quebec, Canada), Guided Missile Facility, Gulf of Mexico Foundation, генетически модифицированные продукты питания5) Физиология: Genital Male Function6) Вычислительная техника: Graphics Monitor Facility7) Силикатное производство: Glass Manufacturers Federation8) Окружающая среда: "Зеленый муниципальный фонд", Green Municipal Fund9) Сетевые технологии: графическая программа мониторинга10) Полимеры: para-quinonedioxime11) Автоматика: General Motors Fanuc12) Расширение файла: CGM graphics (APPLAUSE)13) Хобби: Galactic Military Forces -
111 MTF
1) Военный термин: Message Test Format, Message Text Format, mechanical time fuze, medical treatment facility, microwave test facility2) Техника: maintenance test facility3) Метеорология: Model test facility4) Оптика: median time to failure5) Сокращение: многосторонняя торговая площадка (Multilateral Trading Facility), Multilateral Trading Facilities, многосторонняя торговая система6) Электроника: Mean Time to Failure7) Вычислительная техника: Message Text Formats, формат магнитной ленты Microsoft, Microsoft Tape Format (MS)8) Биохимия: metal-responsive transcription factor9) Бытовая техника: модуляционная характеристика10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: группа учёта материальных запасов (material task force)11) Сетевые технологии: Microsoft Tape Format, modulation transfer function12) Сахалин Р: material task force13) Химическое оружие: memorandum to file14) Расширение файла: Microsoft Tape Format (Microsoft) -
112 MTFS
1) Военный термин: medical treatment facilities2) Банковское дело: среднесрочная финансовая стратегия (Великобритания; medium-term financial strategy)3) Инвестиции: medium-term financial strategy -
113 OMF
1) Компьютерная техника: Operational Mission Force2) Военный термин: officers master file, operation and maintenance of facilities, organization master file, originating medical facility4) Биржевой термин: Other Mutual Funds5) Сокращение: Operational Mission Failure6) Вычислительная техника: Object Module Format, Object Management Framework (DME), Object Module Format (IBM, MS), Open Media Framework (organization)7) Сетевые технологии: object management facility, группа по управлению объектами, средства управления объектами, стандарт OMF, формат объектного модуля8) Расширение файла: OMF Interchange file, Open Media Framework, Open Message Format, Object Module Format (Microsoft)9) Правительство: Office of the Undersecretary/ Management and Finance -
114 медицинские лечебные учреждения
Military: medical treatment facilitiesУниверсальный русско-английский словарь > медицинские лечебные учреждения
-
115 ремонтные учреждения медицинской службы
Logistics: medical maintenance and repair facilitiesУниверсальный русско-английский словарь > ремонтные учреждения медицинской службы
-
116 Leistung
Leistung f 1. GEN service, achievement, performance, output; 2. IND power; 3. PERS accomplishment, achievement, performance; 4. RW, V&M performance; 5. RW, STEUER performance (USt-Recht) • Leistung anbieten GEN, RECHT tender performance • Leistung beanspruchen SOZ claim benefit (Unterstützungszahlungen) • Leistung beantragen SOZ claim benefit(s) • Leistung bewilligen SOZ grant benefit • Leistung erbringen GEN, RECHT perform, tender performance* * *f 1. < Geschäft> service, achievement, performance; 2. < Ind> power; 3. < Person> accomplishment, achievement, performance; 4. <Rechnung, V&M> performance ■ Leistung erbringen < Geschäft> perform ■ Leistung beanspruchen Unterstützungszahlungen < Sozial> claim benefit ■ Leistung bewilligen < Sozial> grant benefit* * *Leistung
performance, effort, act, (geleistete Arbeit) job, piece of work, work done, flow, stroke, (Beitrag) contribution, (Dienst) service, (Ergebnis) result, effect, (Erzeugung) output, production, (Fähigkeit) efficiency, ability, (Gebrauchsgüter) serviceableness, (Gegenleistung) consideration, (Haltbarkeit) service life, (Kraft) power, output, (Lieferung) delivery, (Maschine) power, capacity, efficiency, performance, (Nennleistung) rating, (Sozialversicherung) benefit, (Verpflichtung) obligation, (Verrichtung) discharge, performance of an obligation, (Vollendung) accomplishment, achievement, attainment, (Zahlung) payment;
• während des Bezuges der Leistungen while drawing benefits;
• abgerundete Leistung finished performance;
• vom Versicherungsnehmer abhängige Leistungen executory warranties;
• ärztliche Leistungen (Versicherungsfall) medical benefits;
• außerordentliche Leistung tour de force (French);
• bankbetriebliche Leistungen banking facilities;
• vertraglich bedungene Leistung contractual obligation, obligation of a contract;
• beitragsfreie Leistungen non-contributory benefits;
• betriebliche Leistungen personnel performance, output of the staff;
• bewirkte Leistung executed consideration;
• entgeltliche Leistung valuable consideration;
• erfinderische Leistung (Patentgesetz) inventive merit;
• familienpolitische Leistung family policy benefit;
• freiwillige Leistungen (Betrieb) fringe benefits, (Versicherung) ex gratia payments;
• geldwerte Leistungen performance in money;
• vertraglich geschuldete Leistung simple contract debt, contractual obligation;
• gewerbliche Leistungen commercial services;
• industrielle Leistungen industrial achievements;
• konzerninterne Leistungen intergroup services;
• künftige Leistungen future benefits;
• langfristige Leistungen (Versicherung) long-term benefits;
• nicht marktbezogene Leistungen non-market services;
• Pro-Kopf-Leistung per-capita productivity;
• hoch qualifizierte Leistung high-level achievement;
• umweltpolitisch schlechte Leistung poor environmental record;
• soziale Leistungen social contributions;
• kostenlose staatliche Leistungen free government services;
• steuerpflichtige Leistungen taxable transactions;
• technische Leistung engineering achievement;
• teilbare Leistung divisible performance;
• unentgeltliche Leistungen gratuitous services, (Überweisungsverkehr) unilateral transfers;
• unfertige Leistung (Konzernbilanz) work in process;
• unmögliche Leistung impossible consideration, impossibility of performance of contract;
• unteilbare Leistung indivisible performance (obligation);
• vermögenswirksame Leistung property-creating performance;
• versprochene Leistung express obligation;
• vertragliche Leistungen contractual obligations;
• wiederkehrende Leistungen revolving payments;
• voraussichtliche zukünftige Leistungen (Sozialversicherung) probable future payments;
• zusätzliche Leistung additional contribution;
• Leistung einer Anzahlung deposit;
• vermögenswirksame Leistungen vom Arbeitgeber employer contributions towards a saving scheme;
• Leistung an Erfüllungs statt payment in lieu of performance;
• zusätzliche Leistungen bei einem Flug flight additions;
• freiwillige Leistungen in Form von Barzahlungen oder Sachleistungen benefits on a voluntary basis in cash or in kind;
• Leistungen einer Führungskraft executive performance;
• Leistung in Geld pecuniary consideration;
• Leistungen für die Europäische Gemeinschaft payments for the European Community;
• Leistung des vertraglich Geschuldeten specific performance;
• Leistungen an Hinterbliebene survivors’ benefits;
• Leistungen im Krankheitsfall (Versicherung) sick[ness] benefit (Br.) (allowance, US);
• noch nicht abgewohnte werterhöhende Leistungen des Mieters unexhausted improvements;
• Leistungen in Naturalien payments in kind, specific performance;
• Leistungen des Personals personnel performance, output of the staff;
• zusätzliche Leistungen zum Selbstkostenpreis addition at cost;
• Leistungen der Sozialversicherung social security benefits, public assistance benefits (US);
• doppelte Leistung bei Unfalltod double accident benefit (Br.) (indemnity, US);
• Leistung an Unterhaltsberechtigte dependency benefit (Br.);
• Leistungen eines Werklieferungsvertrages work and labo(u)r;
• Leistung Zug um Zug concurrent consideration;
• Leistungen abgelten to pay for services rendered;
• Leistung anbieten to offer performance;
• Leistung andienen to tender performance;
• hervorragende Leistungen auf verschiedenen Gebieten aufweisen to be distinguished in many spheres;
• jds. Leistung bewerten to rate s. one’s performance;
• Leistung bewirken to affect performance;
• nach Leistung bezahlen to pay by results;
• nach tatsächlicher Leistung bezahlen to pay according to the actually utilised services;
• verjährte Leistung erbringen to perform a barred obligation;
• höhere Leistungen von den Lieferanten fordern to drive on contractor performance;
• mit den Leistungen in Verzug kommen to get behind with the performance of a contract, to fail to complete within contract time;
• seinen vertraglichen Leistungen nachkommen to fulfil one’s obligations under a contract;
• Leistung steigern (techn.) to tune up;
• zur Leistung von Schadenersatz verurteilen to award damages against;
• Leistung verweigern to refuse performance. -
117 Gesundheitsauflagen
Gesundheitsauflagen
health provisions;
• Gesundheitsbehörden sanitary (medical) authorities;
• Gesundheitsbestimmungen health provisions, sanitary regulations;
• Gesundheitsbonus der Firma health check on the firm;
• öffentlicher Gesundheitsdienst public (US) (national, Br.) health service;
• Staatlicher Gesundheitsdienst National Health Service (Br.);
• Gesundheitsdienst für Bedürftige Medicaid (Br.);
• Gesundheitseinrichtungen public health facilities (US), health services (Br.);
• gewerbliche Gesundheitsförderung industrial sanitation;
• Gesundheitsfragen health questions;
• Gesundheitsfürsorge health care, (für über 65-jährige) Medicare (US);
• Gesundheitsfürsorge zu Hause home health care;
• Gesundheitsfürsorgeleistungen health-care benefits. -
118 emergencia1
1 = emergency, crisis [crises, -pl.], triage.Nota: Tratamiento de enfermos o heridos según un sistema de prioridades para asegurar la supervivencia del mayor número de ellos.Ex. In UDC under 361 SOCIAL RELIEF we find.9 Relief or aid in emergencies, disasters;.91 Earthquakes, storms, hurricanes;.92 Floods;.93 War, civil war;.94 Epidemics;.95 Famine; and.96 Fires, conflagrations.Ex. An I&R service may involve itself in providing 'hotlines', that is emergency help during times of crises or when other services close down, eg evenings, weekends or public holidays.Ex. For analog information, we must develop triage strategies for the past; for digital, triage strategies at the point of acquisition or creation.----* antes de una emergencia = pre-emergency.* ayuda de emergencia = emergency relief.* emergencia médica = medical emergency.* emergencia quirúrgica = surgical emergency.* emergencia + surgir = emergency + arise.* en caso de emergencia = in an emergency, in an emergency situation.* en una emergencia = in an emergency situation, in an emergency.* en una situación de emergencia = in an emergency situation, in an emergency.* estado de emergencia = state of emergency.* frenado de emergencia = emergency braking.* freno de emergencia = emergency brake.* hacer un plan de emergencia = produce + contingency plan.* llamada telefónica de emergencia = emergency telephone call.* luces de emergencia = blackout facilities, hazard lights.* luz de emergencia = emergency warning light.* medicina de emergencia = emergency medicine.* medida de emergencia = emergency measure.* número de emergencia = hotline [hot-line].* piloto de emergencia = emergency warning light.* plan de emergencia = disaster plan, emergency plan, disaster recovery plan, backup plan, safety net.* planificación contra emergencias = disaster planning, disaster preparedness plan, disaster preparedness planning.* planificación de emergencia = disaster recovery planning.* preparación contra emergencias = disaster preparedness.* preparación contra emergencias a nivel nacional = domestic preparedness.* preparación para las emergencias = emergency preparedness.* responsable del servicio de emergencias = emergency official.* reunión de emergencia = emergency meeting.* salida de emergencia = emergency exit.* servicio de emergencia = emergency service.* servicios de emergencia = emergency assistance.* sistema de emergencia = backup supply, backup system.* teléfono de emergencia = hotline [hot-line], emergency dialling code.* vehículo de emergencia = emergency vehicle. -
119 emergencia
f.1 emergency (urgencia).en caso de emergencia in case of emergency2 emergence (brote).* * *1 (imprevisto) emergency2 (salida) emergence\en caso de emergencia in an emergency, in case of emergencyestado de emergencia state of emergency* * *noun f.* * *SF1) (=urgencia) emergencyde emergencia — emergency antes de s
2) (=acción) emergence* * *femenino emergency* * *femenino emergency* * *emergencia11 = emergency, crisis [crises, -pl.], triage.Nota: Tratamiento de enfermos o heridos según un sistema de prioridades para asegurar la supervivencia del mayor número de ellos.Ex: In UDC under 361 SOCIAL RELIEF we find.9 Relief or aid in emergencies, disasters;.91 Earthquakes, storms, hurricanes;.92 Floods;.93 War, civil war;.94 Epidemics;.95 Famine; and.96 Fires, conflagrations.
Ex: An I&R service may involve itself in providing 'hotlines', that is emergency help during times of crises or when other services close down, eg evenings, weekends or public holidays.Ex: For analog information, we must develop triage strategies for the past; for digital, triage strategies at the point of acquisition or creation.* antes de una emergencia = pre-emergency.* ayuda de emergencia = emergency relief.* emergencia médica = medical emergency.* emergencia quirúrgica = surgical emergency.* emergencia + surgir = emergency + arise.* en caso de emergencia = in an emergency, in an emergency situation.* en una emergencia = in an emergency situation, in an emergency.* en una situación de emergencia = in an emergency situation, in an emergency.* estado de emergencia = state of emergency.* frenado de emergencia = emergency braking.* freno de emergencia = emergency brake.* hacer un plan de emergencia = produce + contingency plan.* llamada telefónica de emergencia = emergency telephone call.* luces de emergencia = blackout facilities, hazard lights.* luz de emergencia = emergency warning light.* medicina de emergencia = emergency medicine.* medida de emergencia = emergency measure.* número de emergencia = hotline [hot-line].* piloto de emergencia = emergency warning light.* plan de emergencia = disaster plan, emergency plan, disaster recovery plan, backup plan, safety net.* planificación contra emergencias = disaster planning, disaster preparedness plan, disaster preparedness planning.* planificación de emergencia = disaster recovery planning.* preparación contra emergencias = disaster preparedness.* preparación contra emergencias a nivel nacional = domestic preparedness.* preparación para las emergencias = emergency preparedness.* responsable del servicio de emergencias = emergency official.* reunión de emergencia = emergency meeting.* salida de emergencia = emergency exit.* servicio de emergencia = emergency service.* servicios de emergencia = emergency assistance.* sistema de emergencia = backup supply, backup system.* teléfono de emergencia = hotline [hot-line], emergency dialling code.* vehículo de emergencia = emergency vehicle.emergencia22 = emergence, emersion.Ex: These circumvent many of the problems that must be tackled in subject indexing such as the emergence of new terms and new meanings for old words.
Ex: This emersion means that the current cohort of students think in fundamentally different ways from those that have gone before.* * *emergency[ S ] en caso de emergencia in case of emergency* * *
emergencia sustantivo femenino
emergency
emergencia sustantivo femenino emergency: en caso de emergencia, pulsa este botón, in case of emergency, press the button
salida de emergencia, emergency exit
' emergencia' also found in these entries:
Spanish:
estatuir
- instrumentación
- ración
- desembarcar
- estado
- intentar
- lanzar
- salida
- tirar
English:
contingency plan
- emergency
- fire exit
- contingency
- good
- hazard
- relief
- standby
- state
* * *emergencia nf1. [urgencia] emergency;en caso de emergencia in case of emergency2. [brote] emergence* * *f emergency;estado de emergencia state of emergency* * *emergencia nf1) : emergency2) : emergence* * *emergencia n emergency [pl. emergencies] -
120 sports
adjective ((American also sport) designed, or suitable, for sport: a sports centre; sports equipment.) sportivo, dello sport, per lo sport* * *sports /spɔ:ts/A n. pl.B a. attr.sportivo; dello sport; per lo sport: sports equipment, attrezzi sportivi; attrezzature sportive; sports medicine, medicina sportiva (o dello sport); sports enthusiast, appassionato dello sport; grande sportivo; sports goods, articoli sportivi (o per lo sport)● sports association, associazione sportiva □ sports calendar, calendario sportivo □ (autom.) sports car, vettura sportiva; granturismo (sost. f.) □ sports centre, centro sportivo □ sports club, club sportivo; società sportiva; polisportiva (sost. f.) □ sports commentator, commentatore sportivo □ ( a scuola) sports day, giornata di gare sportive □ sports doctor, medico sportivo □ sports dress, tenuta sportiva □ sports event, avvenimento sportivo; manifestazione sportiva □ sports facilities, impianti sportivi □ sports federation, federazione sportiva □ sports fixtures, avvenimenti (o appuntamenti) sportivi; manifestazioni sportive □ sports ground, campo sportivo □ sports hall, palazzo dello sport □ sports hygiene, igiene dello sport □ sports implement, attrezzo sportivo □ sports injury, trauma sportivo □ sports magazine, rivista dello sport □ sports manager, manager sportivo (o dello sport) □ sports medical check, controllo medico sportivo □ sports meeting, raduno sportivo □ sports ( news) paper, giornale sportivo □ the sports pages, le pagine sportive ( di un giornale) □ sports palace, palazzo dello sport; palasport □ ( USA) sports physician, medico sportivo □ the sports press, la stampa sportiva □ sports psychology, psicologia dello sport □ sports reporter, cronista sportivo ( di giornale) □ sports science, discipline sportive ( di studio) □ sports suit, tenuta sportiva □ sports team, squadra sportiva □ sports writer, giornalista sportivo.
См. также в других словарях:
Medical facilities of Seattle, Washington — This is the main article on the medical facilities of Seattle, Washington. Seattle, USA is well served medically. The University of Washington is consistently ranked among the country s dozen leading institutions in medical research; Group Health … Wikipedia
Medical facilities of Seattle — Harborview Medical Center sits on a hill above Downtown Seattle. This is the main article on the medical facilities of Seattle, Washington. Seattle, USA is well served medically. The University of Washington is consistently ranked among the… … Wikipedia
List of Veterans Affairs medical facilities — See also: List of Veterans Affairs medical facilities by state Contents 1 VISNs 1 through 23 … Wikipedia
Medical tourism — (also called medical travel, health tourism or global healthcare) is a term initially coined by travel agencies and the mass media to describe the rapidly growing practice of travelling across international borders to obtain health care. It also… … Wikipedia
medical missions — Medical missions were health facilities and programs set up in Asian and African countries by Christian doctors and nurses from the West. The aim was to win local friends for the missionary enterprise, while expressing a Christian concern for… … Encyclopedia of Protestantism
Medical Center — may refer to: Contents 1 Medical care 2 Transit 3 Other 4 See also Medical care Clinic … Wikipedia
Medical slang — is a form of slang used by doctors, nurses, paramedics and other hospital or medical staff. Its central aspect is the use of facetious but impressive sounding acronyms and invented terminology to describe patients, co workers or tricky situations … Wikipedia
Medical Arts Building (Atlanta, Georgia) — Medical Arts Building in Atlanta, GA 2008/03/14 The Medical Arts Building is a Beaux Arts style building located at 384 Peachtree St NE at the northern end of Downtown Atlanta. The 12 story brick and limestone building by architect G. Lloyd… … Wikipedia
Medical community of ancient Rome — Symbolic statue of Asclepius holding the Rod of Asclepius. In later times it was confused with the Caduceus, which has two snakes. The snake shown may have originated as a parasitic worm removed on a stick, but it played a role as a healing… … Wikipedia
Medical facility — Hartford Hospital in Hartford, Connecticut. A hospital is one common type of medical facility … Wikipedia
Medical Support Officer — The term Medical Support Officer is the name given to Commissioned Officers within the British Army s Royal Army Medical Corps (RAMC) who are principally responsible for the leadership, command, control and management of the RAMC. Contents 1… … Wikipedia