-
1 проклясть
maudire vt -
2 клясть
-
3 проклинать
-
4 всякий ругает судей после проигрыша
Dictionnaire russe-français universel > всякий ругает судей после проигрыша
-
5 злословить
médire vi de qn, dénigrer qn, dire du mal de qn, clabauder vi; casser du sucre sur la tête ( или sur le dos) de qn ( fam)* * *v1) gener. jeter de la grêle, dauber, médire, débloquer, mordre2) colloq. bavasser3) obs. maudire (кого-л.)4) liter. clabauder, habiller (о ком-л.), taper sur (qn) (о ком-л.) -
6 после драки кулаками не машут
Dictionnaire russe-français universel > после драки кулаками не машут
-
7 проклясть
-
8 heure
(f) час♦ à (une) belle heure! (ирон.) вовремя, нечего сказать! (обращение к пришедшему слишком поздно)♦ à la bonne heure! отлично!; в добрый час!; вот и прекрасно!♦ à la bonne heure nous a pris la pluie не было бы счастья, да несчастье помогло♦ à la première heure рано утром; чуть свет♦ à l'heure dite [[lang name="French"]battante, pile] в назначенное, в точно указанное время♦ à l'heure du laitier ранним утром♦ à tout à l'heure до скорого свидания!; пока!♦ ami de la première heure давний друг; друг детства♦ ami de toutes les heures друг и в радости и в горе; надёжный друг♦ avant l'heure c'est pas всё надо делать вовремя,♦ [lang name="French"]l'heure, après l'heure c'est plus l'heure не раньше и не позже♦ avoir de bons moments et de mauvais quarts d'heure чаще быть в плохом настроении, чем в хорошем♦ avoir de bons et de mauvais quarts d'heure быть то в хорошем, то в плохом настроении♦ au fil des heures час за часом; размеренно♦ à une heure indue в неурочное время♦ bouillon d'onze heures зелье, отрава♦ [lang name="French"]ce n'est pas le tout que de courir, il faut partir de bonne heure; ▼ [lang name="French"]il ne sert à rien de courir, il faut partir à temps поспешишь – людей насмешишь; спешка ни к чему, надо всё делать вовремя♦ compter les heures томиться ожиданием1) ранним утром2) заблаговременно3) с раннего детства; с давних пор♦ dévancer son heure ускорить свою кончину1) быть пунктуальным, точным2) быть на почасовой оплате♦ être qn à ses heures любить заниматься чем-л. на досуге♦ heure de verité момент истины♦ heure H условленный час; час «икс»; час [время] «Ч»♦ heure du berger (шутл.) час свиданий♦ heure d'horloge ( bien comptée) целый час, битый час1) часы наименьшей загрузки транспорта2) окна в расписании♦ heures de pointe часы пик♦ il doit se lever de bonne heure pour faire qch (ирон.) ему будет трудновато сделать что-л.♦ il faut devenir vieux de bonne heure si l'on veut l'être longtemps нужно суметь рано смириться со старостью, чтобы прожить дольше♦ il n'est qu'une mauvaise heure en jour семь бед – один ответ♦ il n'y a pas d'heure pour les braves в жизни всегда есть место подвигу♦ le cinq heures пятичасовой чай; полдник♦ les messes basses sont finies à cette heure где больше двух, там говорят вслух♦ maître de l'heure (ирон.) калиф на час; временщик♦ notre heure viendra; ▼ nous aurons notre heure будет и на нашей улице праздник; мы ещё себя покажем♦ on a vingt-quatre heures pour maudire ses juges после драки кулаками не машут♦ on ne vous demande pas l'heure (груб.) а вас не спрашивают; не лезьте не в свое дело♦ oublier les heures не замечать, как бежит время; забыть о времени♦ passer un mauvais quart d'heure пережить неприятную минуту♦ prendre l'heure сверить часы♦ prendre l'heure de qn выяснить удобное для кого-л. время♦ quart d'heure небольшой отрезок времени♦ quart d'heure de grâce; ▼ quart d'heure académique допустимое опоздание♦ quart d'heure de Rabelais (ирон.) момент расплаты; неприятная, критическая минута♦ remettre la pendule à l'heure вновь расставить всё по своим местам♦ sentiment [[lang name="French"]ami, plaisir] de quart d'heure мимолётное чувство [друг, удовольствие]1) немногим больше часа2) знаменательный момент♦ une petite heure с часок; меньше часа -
9 после драки кулаками не машут
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > после драки кулаками не машут
См. также в других словарях:
maudire — [ modir ] v. tr. <conjug. : 2; sauf inf. et p. p. maudit, maudite> • maldire 1080 « dire du mal de »; lat. maledicere 1 ♦ Vouer au malheur; appeler sur (qqn) la malédiction, la colère divine. ⇒ anathématiser. ♢ Par exagér. Vouer à l… … Encyclopédie Universelle
maudire — Maudire. v. a. Faire des imprecations contre quelqu un. Maudire ses persecuteurs. il maudit tous les jours ceux qui luy ont donné de mauvais conseils. Il se dit aussi des choses. Il maudit le jour & l heure que... maudire sa destinée. Quand on… … Dictionnaire de l'Académie française
maudire — maudire. Maudigues pas lo jorn que non siegue passat prov … Diccionari Personau e Evolutiu
maudire — Maudire, voyez Mauldire … Thresor de la langue françoyse
maudire — (mô di r ), je maudis, tu maudis, il maudit, nous maudissons, vous maudissez, ils maudissent ; je maudissais ; je maudis, nous maudîmes ; je maudirai ; je maudirais ; maudis, qu il maudisse, maudissons, maudissez, qu ils maudissent ; que je… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MAUDIRE — v. a. ( Je maudis, tu maudis, il maudit ; nous maudissons, vous maudissez, ils maudissent. Je maudissais. Qu il maudisse. Maudissant. Dans tout le reste, il se conjugue comme Dire. ) Faire des imprécations contre quelqu un. Le christianisme… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MAUDIRE — v. tr. Lancer des imprécations contre quelqu’un pour qu’il lui arrive du mal. Le christianisme défend de maudire ses persécuteurs. Il maudit tous les jours ceux qui lui ont donné de mauvais conseils. MAUDIRE signifie, en particulier, dans le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
maudire — vt. ; détester, exécrer : môdi gv.3 (sauf pp.) (Aix.017, Albanais.001, Saxel), pp. môdi, ta, e (001,017). A1) maudire, jeter le mauvais sort à, vouer // expédier maudire aux enfers : shanpâ l(e) mâ vti. (au sens fort) (001, Arvillard). B1) n., le … Dictionnaire Français-Savoyard
Maudire — III гр., (avoir) P.p.: maudit Проклинать Présent de l indicatif je maudis tu maudis il maudit nous maudisons vous maudisez ils maudisent … Dictionnaire des verbes irréguliers français
udire — maudire … Dictionnaire des rimes
bénir — [ benir ] v. tr. <conjug. : 2; p. p. béni ⇒ bénit > • 1080 ; lat. benedicere « louer », puis « bénir », de bene « bien » et dicere « dire » I ♦ 1 ♦ En parlant de Dieu, Répandre sa bénédiction sur. ⇒ protéger. Fam. Dieu vous bénisse, souhait … Encyclopédie Universelle