-
1 marta
-
2 Marta Diaz
s.Marta Díaz. -
3 Marta Gomez
s.Marta Gómez. -
4 sable
'seibl1) (a kind of small animal found in Arctic regions, valued for its glossy fur.) marta cebellina2) (its fur: Artists' brushes are sometimes made of sable; (also adjective) a sable coat.) (de) marta cebellina
sable sustantivo masculino 1 (Arm) saber( conjugate saber); (Náut) batten 2 ( en heráldica) sable
sable sustantivo masculino sabre, US saber ' sable' also found in these entries: Spanish: marta - sablazo English: sabertr['seɪbəl]1 (animal, fur) marta cebellina1 (coat) de marta cebellina2 formal use (colour) negro,-asable ['seɪbəl] n1) black: negro m2) : marta f cebellina (animal)adj.• negro, -a adj.• sable adj.'seɪbəl ['seɪbl]1.N (=fur) marta f cibelina or cebellina; (=colour) negro m2.ADJ negro* * *['seɪbəl] -
5 marten
-
6 pine marten
-
7 CHE
che interjección (RPl fam):◊ no te hagas el bobo, che come on, don't act the innocent;che, Marta, ¿qué tal? hey Marta, how are you?; ¡pero che! ¡cómo le dijiste eso! for Heaven's sake! whatever made you tell him that? ' che' also found in these entries: Spanish: vos English: manABBR= Campaign for Homosexual Equality -
8 ChE
che interjección (RPl fam):◊ no te hagas el bobo, che come on, don't act the innocent;che, Marta, ¿qué tal? hey Marta, how are you?; ¡pero che! ¡cómo le dijiste eso! for Heaven's sake! whatever made you tell him that? ' che' also found in these entries: Spanish: vos English: manABBR(esp US)1) = Chemical Engineer2) = Chief Engineer -
9 suyo
suyo
( de ella) hers; (de usted, ustedes) yours; (de ellos, ellas) theirs; ■ pronombre el suyo, la suya, etc. ( de él) his; ( de ella) hers; (de usted, ustedes) yours; (de ellos, ellas) theirs;
suyo,-a
I adj (de él) his (de ella) hers: este libro no es suyo, this book is not hers (de usted, ustedes) yours: hablé con un hermano suyo, I spoke with a brother of yours (de ellos, ellas) theirs
II pron (de él) his: éste no es el suyo, this is not his (de ella) hers: me dejó el suyo, she lent me hers (de usted, ustedes) yours (de ellos, ellas) theirs Locuciones: hacer de las suyas, to get up to one's old tricks
salirse con la suya, to get one's own way
ser muy suyo, (una actitud, reacción, un gesto) esto es muy suyo, this is typical of him o her
Juan es muy suyo, Juan is very peculiar ' suyo' also found in these entries: Spanish: acomodar - alrededor - cada - confesarse - después - ir - modestamente - nebulosa - nebuloso - relevancia - suya - teatro - tema - afectísimo - insistir English: affair - hers - his - much - own - theirs - yours - friend - of - pretense - take - way -
10 pine marten
s.marta, marta cibelina. -
11 pine
I
noun1) (any of several kinds of evergreen trees with cones (pine-cones) and needlelike leaves (pine-needles).) pino2) (its wood: The table is made of pine; (also adjective) a pine table.) pino
II
verb1) ((often with away) to lose strength, become weak (with pain, grief etc): Since his death she has been pining (away).) languidecer, consumirse2) ((usually with for) to want (something) very much; to long (for someone or something, or to do something): He knew that his wife was pining for home.) suspirar por, anhelar porpine n pinotr[paɪn]1 estar triste, sufrir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto pine for somebody añorar a alguien, echar mucho de menos a alguiento pine for something suspirar por algo, anhelar algo————————tr[paɪn]1 SMALLBOTANY/SMALL (tree, wood) pino1 de pino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpine cone piñapine forest pinar nombre masculinopine needle aguja de pinopine nut piñón nombre masculino1)to pine away : languidecer, consumirse2)to pine for : añorar, suspirar porpine n1) : pino m (árbol)2) : madera f de pinon.• pino s.m.v.• languidecer v.• perecer v.
I paɪna) c pine (tree) pino m; (before n)pine needle — hoja f de pino
b) u ( wood) (madera f de) pino m
II
intransitive verb estar* triste, sufrirPhrasal Verbs:
I [paɪn]1.N pino m2.CPDpine grove N — pinar m
pine kernel N — piñón m
pine marten N — marta f
pine needle N — aguja f de pino
II
[paɪn]VI (also: pine away) consumirse, languidecerto pine for sth/sb — suspirar por algo/algn
* * *
I [paɪn]a) c pine (tree) pino m; (before n)pine needle — hoja f de pino
b) u ( wood) (madera f de) pino m
II
intransitive verb estar* triste, sufrirPhrasal Verbs: -
12 put through
1) (to arrange (a deal, agreement etc).) cerrar, despachar; llevar a cabo2) (to connect by telephone: I'm trying to put you through (to London).) poner1) v + o + prep + oa) ( make undergo) someter ato put somebody through it — (colloq) hacérselas* pasar (mal) a algn
b) ( send to)they put her through college — le costearon los estudios or la carrera
2) v + o + adv, v + adv + o ( Telec)to put somebody through (to somebody) — pasar or (AmL) comunicar* or (Esp) poner* a algn con algn
1. VT + ADV1) (=make, complete) [+ plan, reform, change] llevar a cabo; [+ deal] cerrar; [+ proposal] hacer aceptarwe put through 2,000 orders a week — despachamos 2.000 pedidos a la semana
2) (Telec) (=connect) [+ call, caller] pasarI'm putting you through now — ahora le paso or pongo
who? Martha? all right, put her through — ¿quién? ¿Marta? bueno, ponme con ella
•
can you put me through to Miss Blair, please — por favor, póngame or (esp LAm) me comunica con la Srta. Blair2. VT + PREP2) (=make suffer)she didn't want to put him through another ordeal like that — no quiso hacerle pasar por otra prueba tan dura como esa
they really put him through it at the interview — se las hicieron pasar mal en la entrevista, se las hicieron pasar canutas en la entrevista *
- put sb through hellpace I, 1., 1)* * *1) v + o + prep + oa) ( make undergo) someter ato put somebody through it — (colloq) hacérselas* pasar (mal) a algn
b) ( send to)they put her through college — le costearon los estudios or la carrera
2) v + o + adv, v + adv + o ( Telec)to put somebody through (to somebody) — pasar or (AmL) comunicar* or (Esp) poner* a algn con algn
-
13 American sable
s.marta cebellina americana. -
14 fisher
s.1 pescador.2 el pekan, marta de América. -> pekan -
15 marten
s.1 marta, fuina, garduña, animal carnívoro cuya piel es muy estimada.2 piel de fuina.3 avión, vencejo. (ornitología) -
16 Martha
s.Marta, Martha. -
17 Martha Argerich
s.Marta Argerich. -
18 sable
adj.prieto(a), negro(a) (Literary) (black)s.marta cebellina, cibelina (animal) -
19 sable's fur
s.piel de marta cebellina.
См. также в других словарях:
MARTa — Herford Standort Staat: Deutschland Ort: Herford Adresse: Goebenstraße 4–10 … Deutsch Wikipedia
Marta — may refer to: Marta (footballer) or Marta Vieira da Silva (born 1986), a Brazilian women s football forward Marta Estrella, a recurring fictional character from Arrested Development Marta Suplicy (born 1945), a Brazilian politician and… … Wikipedia
Marta — steht für: eine Schreibvariante des Vornamens Martha die brasilianische Fußballerin Marta Vieira da Silva, genannt Marta Marta (Latium), Gemeinde in der italienischen Region Latium Marta (Fluss), Fluss in der italienischen Region Latium Die… … Deutsch Wikipedia
Märta — ist ein weiblicher Vorname. Herkunft und Bedeutung Märta ist eine Variante zu Martha oder zu Margarete, weiteres siehe dort. Namensträgerinnen Märta von Dänemark (1277–1341), dänische Prinzessin und schwedische Königin Märta Helena Reenstierna… … Deutsch Wikipedia
Marta`ah — Country Yemen Governorate Abyan Time zone Yemen Standard Time (UTC+3) Marta … Wikipedia
marta — sf. Str, Ml žr. marti 1: Dvejus trejus metelius marta martausiu, ė an ketvirtų metelių paukštele skrisiu LTR(Klt) … Dictionary of the Lithuanian Language
marta — sustantivo femenino 1. (macho y hembra) Martes martes. Mamífero carnívoro pequeño, de cuerpo alargado, cola larga y pelo suave y espeso de color castaño o pardo, con una mancha en la garganta, y muy apreciado en peletería. 2. Piel de este animal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Marta — (a. Geogr.), 1) (Martha), Fluß Etruriens, aus dem Volsiniensis lacus strömend; j. noch M.; 2) (M. de Ortigueira), Flecken in der spanischen Provinz Coruña (Galizien), am Atlantischen Ocean; Hafen, Handel; 1300 Ew.; 3) (Santa M., u. Geogr.),… … Pierer's Universal-Lexikon
Märta — f Danish: contracted form of Märeta, an obsolete variant of MERETE (SEE Merete). The name is now also very popular in Sweden, where it was the thirty sixth most common female name in 1973 … First names dictionary
marta — s. f. 1. [Zoologia] Gênero de mamíferos carnívoros, tipo da família dos mustelídeos. 2. A pele destes animais. 3. [Portugal: Trás os Montes] Bebedeira … Dicionário da Língua Portuguesa
Marta — Mȃrta DEFINICIJA ONOMASTIKA ž. os. ime (svetačkoga podrijetla) pr. (kod nekih moguće preklapanje s v. Martin): Màrtak (Križevci, Prigorje), Màrtan (370, Zagorje, Međimurje, Prigorje, v. i Martin), Mártič (Baranja), Màrtičić (Ploče), Mȃrtić (2080 … Hrvatski jezični portal