-
1 косолапить
marcher vi les pieds en dedans -
2 угнаться
( за кем-либо)1) suivre qnза ним не угна́ться — on ne peut pas l'égaler; on ne peut pas marcher de pair ( или de front) avec lui
2) перен. разг. égaler qn, marcher vi de pair avec qn, marcher de front avec qn -
3 следом
сле́домнареч. tuj post.* * *нареч.идти́ сле́дом за ке́м-либо — ir detrás de alguien, seguir los pasos a alguien
ходи́ть сле́дом за ке́м-либо — pisarle los talones a alguien
* * *идти́ сле́дом за ке́м-либо — suivre qn, suivre les traces de qn, marcher sur les pas de qn
ходи́ть сле́дом за ке́м-либо — marcher sur les talons de qn
-
4 взад
взад\взад и вперёд tien kaj reen, antaŭen kaj malantaŭen.* * *нареч. разг.ходи́ть взад и вперёд — ir y venir, andar de atrás para adelante; andar al retortero (fam.)
ни взад ни вперёд разг. — ni adelante ni atrás, ni para atrás ni para adelante, empantanarse
* * *разг.ходи́ть взад и вперёд — aller et venir, marcher de long en large; faire la navette ( между чем-либо); arpenter la chambre ( по комнате); faire les cent pas ( по улице)
ни взад ни вперёд разг. — ça n'avance pas
-
5 гурьба
-
6 зашагать
зашага́ть по ко́мнате — se mettre à arpenter la chambre
-
7 неторопливо
posément, avec pondérationдви́гаться неторопли́во — avancer ( или marcher) posément
-
8 отдавить
отдави́тьsubpremi, paŝpremi.* * *сов.atropellar vt, aplastar vtотдави́ть кому́-либо но́гу — pisar a alguien el pie, dar un pisotón en el pie de alguien
* * *écraser vtотдави́ть кому́-либо но́гу — marcher sur le pied de qn
-
9 отдавливать
несов., вин. п.atropellar vt, aplastar vtотда́вливать кому́-либо но́гу — pisar a alguien el pie, dar un pisotón en el pie de alguien
* * *écraser vtотда́вливать кому́-либо но́гу — marcher sur le pied de qn
-
10 оттоптать
разг.оттопта́ть но́ги кому́-либо — marcher sur les pieds de qn
я оттопта́л себе́ но́ги — прибл. j'ai les pieds moulus
-
11 повесить
пове́ситьpendigi;\повеситься sin pendigi, sin pendumi.* * *сов., вин. п.пове́сить бельё — tender (colgar) la ropa
пове́сить тру́бку ( телефонную) — colgar el auricular
2) ( казнить) ahorcar vt; colgar (непр.) vt (fam.)••пове́ся го́лову — con la cabeza agachada, cabizbajo
пове́сить нос на кви́нту — caérsele el alma a los pies, descorazonarse
* * *2) ( казнить) pendre vt••пове́сить го́лову — marcher la tête basse
пове́сить нос — avoir l'oreille basse
-
12 посмотреть
-
13 пробраться
пробра́тьсяenpenetri, trapenetri.* * *сов.penetrar vt (en) (a duras penas; a hurtadillas); colarse (непр.), deslizarse ( проскользнуть)пробра́ться куда́-либо — colarse en alguna parte
пробра́ться о́щупью — avanzar tentando
пробра́ться че́рез окно́ — penetrar por la ventana
пробра́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la muchedumbre; abrirse paso a codazos (codeando) ( работая локтями)
* * *pénétrer vi; se faufilerпробра́ться к кому́-либо, к чему́-либо — s'approcher de qn, de qch
пробра́ться че́рез что́-либо — se frayer un passage à travers qch; jouer des coudes
пробра́ться о́щупью — marcher à tâtons
ого́нь пробра́лся к кры́ше — le feu a gagné le toit
-
14 прошагать
1) ( пройти шагом) passer vi au pas2) ( в течение какого-либо времени) marcher vi à grands pas -
15 раскоряка
м. и ж. разг.ходи́ть раскоря́кой — marcher vi les jambes écartées
-
16 ступить
ступи́ть(ek)paŝi;\ступить шаг fari paŝon.* * *сов.1) dar un paso; pisar vt ( стать ногой)ступи́ть шаг (два ша́га) — dar un paso (dos pasos)
ступи́ть че́рез поро́г — atravesar el umbral
ступи́ть на зе́млю — posar la planta (del pie) sobre la tierra, poner los pies sobre la tierra; pisar tierra
без него́ он ша́гу ступи́ть не мо́жет перен. — no puede dar un paso sin él
2) разг. (на ногу и т.п.) apoyarse ( andando), hincar vt ( el pie), afirmar vt ( el pie), pisar vt (con)ступи́ть на больну́ю но́гу — apoyarse en (pisar con) el pie enfermo
3) ( войти) entrar vi, pisar vi* * *marcher viступи́ть на зе́млю — poser le pied à terre
ступи́ть че́рез поро́г — franchir le seuil
ступи́ть шаг, два шага́ и т.п. — faire un pas, deux pas, etc.
ступи́ть в стре́мя — mettre le pied à l'étrier
без него́ он ша́гу ступи́ть не мог — il ne pouvait faire un pas sans lui
-
17 угораздить
безл. разг.перев. личн. оборотами от выражений avoir la malchance de, avoir la malheureuse idée de, trouver moyen deего́ угора́здило попа́сть в лу́жу — il a eu la malchance de marcher dans une flaque
как э́то вас угора́здило прийти́ сюда́? — quelle malheureuse idée de venir ici?
угора́здило меня́ споткну́ться — j'ai trouvé moyen de trébucher
как э́то меня́ угора́здило? — comment ai-je fait mon compte [kɔ̃t]?
-
18 черепаший
прил.черепа́шьим ша́гом — a paso de tortuga, a paso de buey
* * *идти́ черепа́шьим ша́гом — marcher à pas de tortue
См. также в других словарях:
marcher — [ marʃe ] v. intr. <conjug. : 1> • 1225 « parcourir »; 1170 trans. « fouler aux pieds »; frq. °markôn « marquer, imprimer le pas » I ♦ 1 ♦ Se déplacer par mouvements et appuis successifs des jambes et des pieds sans quitter le sol (⇒ 2.… … Encyclopédie Universelle
marcher — 1. (mar ché) 1° V. a. Fouler, pétrir avec les pieds. 2° V. n. Mettre le pied sur. 3° Se mouvoir à l aide des pieds ou des pattes. 4° Marcher, en termes de danse et d escrime. 5° Marcher, en termes de manége. 6° Marcher, en termes de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
marcher — Marcher. v. n. Aller, s avancer d un lieu à un autre par le mouvement des pieds. Il se dit des hommes & des animaux. Marcher en avant. marcher en arriere. marcher posément, doucement, pesamment, fierement. marcher à grand pas, à petit pas. il… … Dictionnaire de l'Académie française
marcher — Marcher, Ambulare, Gradi, Gradum facere, Gradum tollere, Ingredi, Pergere, Vestigium facere, Viam inuadere, Viam facere. Ils marchent en bataille en gros et serrez, Conferti ad pugnam gradiuntur. Liu. lib. 23. Aller ou marcher avant, Progredi,… … Thresor de la langue françoyse
marcher — MARCHÉR, marcheri, s.m. Persoană care marchează punctele câştigate la un joc. [acc. şi: márcher] – Din fr. marqueur. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 MARCHÉR s. v. marcator. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … … Dicționar Român
Marcher — March er, n. One who marches. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Marcher — March er, n. [See 2d {March}.] The lord or officer who defended the marches or borders of a territory. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
marcher — index pedestrian Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
marcher — marcher1 [mär′chər] n. a person who marches marcher2 [mär′chər] n. 1. a person who lives in a march, or borderland 2. a lord who governed or defended the Marches for England: see MARCH2 … English World dictionary
MARCHER — v. n. Aller, s avancer d un lieu à un autre par le mouvement des pieds. Il se dit Des hommes et des animaux. Marcher en avant, en arrière, à reculons. Marcher posément, doucement, rapidement, fièrement. Marcher à grands pas, à petits pas, à pas… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MARCHER — v. intr. S’avancer d’un lieu à un autre par le mouvement des jambes. Marcher en avant, en arrière, à reculons, Marcher posément, doucement, rapidement, fièrement. Marcher à grands pas, à petits pas, à pas comptés, à tâtons, sur la pointe du pied … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)