-
1 marcatura
"marking;Kennzeichnung;marcação"* * *marcatura s.f.1 marking; (a fuoco) branding2 ( sport) → marcamento3 (inform.) (IBM) mark.* * *[marka'tura]sostantivo femminile1) (etichettatura) marking2) sport (di goal, punto) scoring; (di avversario) marking•* * *marcatura/marka'tura/sostantivo f.1 (etichettatura) markingmarcatura a uomo man-to-man marking; marcatura a zona zone marking. -
2 marcatura
1.Marcatura fMarking2.Marcatura f per spedizione, marcatura fMarketing for shippingDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > marcatura
-
3 marcatura
f [CHIM] (sostituzione di atomo)labelling; labeling -
4 marcatura a uomo
-
5 marcatura a zona
-
6 marcatura per imballaggi da spedisione
Marcatura f per spedizione, marcatura f per imballaggi da spedisioneMarking for shippingDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > marcatura per imballaggi da spedisione
-
7 marcatura a caldo
Marcatura f a caldoHeat markingDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > marcatura a caldo
-
8 marcatura a reddo
Marcatura f a f reddoCold markingDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > marcatura a reddo
-
9 marcatura per soedizione
Marcatura f per soedizioneHandling instructions, marking for shipping, caution labelsDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > marcatura per soedizione
-
10 marcatura per spedizione
1.Marcatura f per spedizione, marcatura f per imballaggi da spedisioneMarking for shipping2.Marcatura f per spedizione, marcatura fMarketing for shippingDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > marcatura per spedizione
-
11 marcatura del livello dell'olio
"oil level marking;Ölstandmarkierung;marcação do nivél do óleo"Dizionario Italiano-Inglese > marcatura del livello dell'olio
-
12 attezzatura per marcatura
Attezzatura f per marcaturaMarking equipment, markerDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > attezzatura per marcatura
-
13 timbro per marcatura
Timbro m per marcaturaMarking stampDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > timbro per marcatura
-
14 dispositivo di marcatura elemento
Markierung Des BauteilsDizionario Italiano-Inglese > dispositivo di marcatura elemento
-
15 uomo
m (pl uomini) manuomo d'affari businessmanuomo di fiducia right-hand manuomo qualunque man in the streetda uomo abbigliamento et cetera for men, men's* * *uomo s.m.1 man*: Adamo, il primo uomo, Adam, the first man; l'uomo primitivo, primitive man; l'uomo medievale, Mediaeval man; l'uomo è mortale, man is mortal; un uomo da nulla, a nobody; l'uomo della strada, the man in the street; l'uomo delle caverne, caveman; l'uomo del momento, the man of the moment; uomo di campagna, countryman; uomo di cuore, kind-hearted man; uomo di legge, man of law; uomo di lettere, man of letters; uomo di mare, seaman; uomo a mare, man overboard; un uomo navigato, one who has been around; un uomo di mezzi, a man of means; un uomo di mondo, a man of the world; un uomo d'ingegno, a clever man; uomo di paglia, dummy (o man of straw); un uomo di parola, a man of his word; uomo di fiducia, ( braccio destro) righthand man; un uomo fidato, a reliable man; un uomo di poche parole, a man of few words; uomo di scienza, scientist; uomo di società, a man about town; uomo d'affari, businessman; uomo di stato, statesman; uomo di studio, scholar; un pezzo d'uomo, a big man; un uomo sportivo, a sportsman; un bell'uomo, a good-looking (o handsome) man; un grand'uomo, a great man; un sant'uomo, a saintly man, (estens.) a really nice man; un pover' uomo, a poor fellow; mi dica buon uomo, tell me my good man; gli uomini dell'equipaggio, the crew; uomo delle pulizie, cleaner; uomo del gas, della luce, gasman, electricity man, uomo di fatica, labourer; rivista, spettacolo per soli uomini, magazine, show for men only; (sport) marcare a uomo, to mark man to man; la vita dell'uomo, man's life; gli uomini sono deboli, men are weak; Dio si fece uomo, God was made man; quello è il tuo uomo, l'uomo che fa al caso tuo, that is your man (o the man for you); comportati da uomo, act like a man; sopportare qlco. da uomo, to bear sthg. like a man; l'uomo adatto nel posto adatto, the rights man in the right place; a memoria d'uomo, within living memory; a passo d'uomo, at a walking pace; bene, caro il mio uomo!, well, my dear fellow!; come un sol uomo, as one man; da uomo a uomo, as man to man; ti devo parlare da uomo a uomo, I've got to talk to you man to man; i diritti dell' uomo, human rights; fino all'ultimo uomo, to the last man; senza sua moglie è un uomo perso, without his wife he is lost; quando lo incontrai era un uomo finito, when I met him he was finished; quell'uomo sarà la tua rovina, that man will be your downfall; conosco il mio uomo, I know my man; non muoverti o sei un uomo morto!, don't move or you are a dead man!; un uomo che sa quello che vuole, a man who knows what he wants // è già un uomo fatto, he is quite a man now; farsi uomo, to grow up; è un mezzo uomo, he is only half a man // l'uomo nero, ( nel linguaggio infantile) the bogey man // uomo avvisato mezzo salvato, (prov.) forewarned is forearmed // l'uomo propone e Dio dispone, (prov.) man proposes, God disposes.* * *['wɔmo] uomini pl1. sm(gen) manl'uomo — mankind, humanityda o per uomo — (abito, scarpe) men's, for men
parlare da uomo a uomo — to have a man-to-man talk, talk man to man
uomo avvisato mezzo salvato — (Proverbio) forewarned is forearmed
2.* * *l'uomo — humanity, mankind
2) (essere umano) human being, man*, human3) (adulto di sesso maschile) man*per soli uomini — [rivista, spettacolo] men only
da uomo a uomo — as one man to another, as man to man
4) (marito, amante) man*5) (addetto, incaricato) man*6) sport•uomo di lettere — literary man, man of letters
uomo primitivo — early o primitive Man
uomo qualunque — ordinary man, Everyman
••••uomo avvisato mezzo salvato — prov. forewarned is forearmed
Note:Quando uomo / uomini viene usato a indicare gli esseri umani in generale, l'inglese preferisce usare human(s) o human being(s) invece di man / men* * *uomopl. uomini /'wɔmo, 'wɔmini/Quando uomo / uomini viene usato a indicare gli esseri umani in generale, l'inglese preferisce usare human(s) o human being(s) invece di man / men.sostantivo m.1 (genere umano) l'uomo humanity, mankind2 (essere umano) human being, man*, human; diritti dell'uomo human rights3 (adulto di sesso maschile) man*; un uomo fatto a grown man; un brav'uomo a fine man; da uomo [ lavoro] masculine; (virile) manly; abiti da uomo menswear; per soli uomini [rivista, spettacolo] men only; da uomo a uomo as one man to another, as man to man; sii uomo be a man; si è comportato da uomo he took it like a man4 (marito, amante) man*; il suo uomo her man5 (addetto, incaricato) man*; l'uomo del gas the gas man6 sport marcatura a uomo man-to-man marking\uomo d'affari businessman; uomo d'azione man of action; uomo delle caverne caveman; uomo di chiesa man of God; uomo di fatica drudge; uomo di lettere literary man, man of letters; uomo di mare seafaring man; uomo di mondo man-about-town; uomo d'onore man of honour; uomo di paglia man of straw; uomo partita man of the match; uomo politico politician; uomo primitivo early o primitive Man; uomo qualunque ordinary man, Everyman; uomo rana frogman; uomo di scienza scientist; uomo di stato statesman; l'uomo della strada the (ordinary) man in the street. -
16 bestiame
m livestock* * *bestiame s.m. cattle, livestock: bestiame grosso, cattle (o heavy livestock); bestiame minuto, smaller livestock (o light beasts); bestiame da ingrasso, store-cattle; bestiame da macello, fat-stock; il suo bestiame è selezionato, his livestock is (o are) of the highest pedigree; adunata del bestiame per la marcatura, roundup; cento capi di bestiame, a hundred head of cattle; allevare bestiame, to breed cattle; condurre il bestiame, to herd.* * *[bes'tjame]sostantivo maschile livestock; (bovino) cattle* * *bestiame/bes'tjame/sostantivo m.livestock; (bovino) cattle; 50 capi di bestiame 50 head of cattle.
См. также в других словарях:
mărcătură — mărcătúră, mărcătúri, s.f. (reg.) loc în pădure însemnat pentru tăiere. Trimis de blaurb, 05.07.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
marcatura — s.f. [der. di marcare ]. 1. [apposizione di un marchio] ▶◀ [➨ marchiatura]. 2. (sport.) a. [realizzazione di punti nei giochi a squadre] ▶◀ segnatura. b. [punto segnato] … Enciclopedia Italiana
marcatura — mar·ca·tù·ra s.f. 1. CO il marcare e il suo risultato Sinonimi: bollatura. 2. TS inform. segno rilevato su una scheda da un lettore magnetico od ottico 3a. TS sport nei giochi a squadre, realizzazione di un punto 3b. TS sport → marcamento… … Dizionario italiano
marcatura — {{hw}}{{marcatura}}{{/hw}}s. f. 1 Apposizione di un contrassegno. 2 Nel calcio e sim., realizzazione di un punto | Marcamento … Enciclopedia di italiano
marcatura — pl.f. marcature … Dizionario dei sinonimi e contrari
marcatura — s. f. 1. marchiatura, punzonatura, bollatura 2. marchio, bollo, contrassegno, timbro, punzone, segno 3. (sport, di avversario) controllo, blocco, tallonamento □ (nel calcio) rete, punto, goal (ingl.) □ (nel rugby) meta … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
raddoppiare — rad·dop·pià·re v.tr., v.intr. (io raddóppio) 1a. v.tr. CO rendere doppio, moltiplicare per due: raddoppiare una cifra, lo stipendio mi è stato raddoppiato, raddoppiare la puntata, la posta | TS sport, ass. nel calcio, segnare il secondo goal;… … Dizionario italiano
touch-down — s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS sport nel football americano, marcatura ottenuta quando il pallone si trova oltre la linea di porta avversaria | area in cui si può realizzare tale marcatura {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: comp. di… … Dizionario italiano
bollatura — bol·la·tù·ra s.f. 1a. CO l apporre marchi, timbri e sim. e il suo risultato: bollatura di una lettera, di un documento, della carne macellata Sinonimi: marcatura, timbratura. 1b. BU fig., il bollare qcn. con un giudizio negativo 2. TS agr.… … Dizionario italiano
HTML — sigla ES ingl. Hypertext Markup Language, linguaggio di marcatura per ipertesto, sistema internazionale usato per strutturare testi su supporto elettronico al fine di predisporli alla consultazione su Internet … Dizionario italiano
libero — lì·be·ro agg., s.m. FO 1a. agg., che non è in una condizione di schiavitù o servitù; che gode della libertà di agire e dei diritti legali e politici: tutti gli uomini nascono liberi | anche fig.: sono finalmente libero dalla droga Contrari:… … Dizionario italiano