Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

mandato

  • 1 мандат

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > мандат

  • 2 возмездное представительство

    mandato oneroso, mandato remunerado

    Русско-испанский юридический словарь > возмездное представительство

  • 3 безвозмездное представительство

    Русско-испанский юридический словарь > безвозмездное представительство

  • 4 генеральная доверенность

    mandato general, poder general

    Русско-испанский юридический словарь > генеральная доверенность

  • 5 предварительный судебный запрет

    Русско-испанский юридический словарь > предварительный судебный запрет

  • 6 приказ начальника

    mandato superior, orden superior

    Русско-испанский юридический словарь > приказ начальника

  • 7 специальная доверенность

    mandato especial, poder especial

    Русско-испанский юридический словарь > специальная доверенность

  • 8 полномочие

    полномо́ч||ие
    plenrajto, plenrajtigo, plenpotenco;
    превы́сить \полномочиеия superuzi la donitajn rajtojn;
    дава́ть \полномочиеия plenrajtigi, komisii;
    \полномочиеный: \полномочиеный представи́тель plenrajtigita reprezentanto.
    * * *
    с.
    pleno poder, plenipotencia f; mandato m

    широ́кие полномо́чия — amplios poderes

    дава́ть полномо́чия — conceder plenos poderes (a)

    переда́ть свои́ полномо́чия — delegar sus poderes

    име́ть полномо́чие вы́ступить от и́мени (+ род. п.)estar facultado (tener poderes) para hablar en nombre de

    превыше́ние полномо́чий — abuso de poder

    срок полномо́чий (депутата и т.п.) — término de mandato

    сложи́ть с себя́ полномо́чия — renunciar a su mandato, demitir vi

    * * *
    с.
    pleno poder, plenipotencia f; mandato m

    широ́кие полномо́чия — amplios poderes

    дава́ть полномо́чия — conceder plenos poderes (a)

    переда́ть свои́ полномо́чия — delegar sus poderes

    име́ть полномо́чие вы́ступить от и́мени (+ род. п.)estar facultado (tener poderes) para hablar en nombre de

    превыше́ние полномо́чий — abuso de poder

    срок полномо́чий (депутата и т.п.) — término de mandato

    сложи́ть с себя́ полномо́чия — renunciar a su mandato, demitir vi

    * * *
    n
    1) gener. autorización, autorizamiento, carta blanca, facultad, hàbilitacion, mandato, plenipotencia, pleno poder, misión, procura, procuración
    2) law. autoridad, carta de personerìa, personerìa, poder

    Diccionario universal ruso-español > полномочие

  • 9 мандат

    манда́т
    mandato.
    * * *
    м.
    mandato m, credenciales f pl

    депута́тский манда́т — acta de diputado

    вручи́ть манда́т — conferir un mandato

    * * *
    м.
    mandato m, credenciales f pl

    депута́тский манда́т — acta de diputado

    вручи́ть манда́т — conferir un mandato

    * * *
    n
    1) gener. credenciales, mandato, receptorìa
    2) law. manadato, mandamiento, perìodo de servicios, términos de referencia

    Diccionario universal ruso-español > мандат

  • 10 наказ

    нака́з
    ordono, instrukcio;
    mandato (избирателей).
    * * *
    м.
    1) уст., разг. ( наставление) orden f, precepto m; instrucciones f pl ( указания)

    отцо́вский нака́з — recomendaciones paternales

    2) ( документ) mandato m

    нака́з избира́телей — mandato electoral

    * * *
    м.
    1) уст., разг. ( наставление) orden f, precepto m; instrucciones f pl ( указания)

    отцо́вский нака́з — recomendaciones paternales

    2) ( документ) mandato m

    нака́з избира́телей — mandato electoral

    * * *
    n
    1) gener. (äîêóìåñá) mandato, testamento
    2) obs. (наставление) orden, instrucciones (указания), precepto
    3) law. instrucción, instrucción al jurado

    Diccionario universal ruso-español > наказ

  • 11 срок полномочий

    n
    1) gener. término de mandato (депутата и т.п.), (вообще, например, главы исполнительной власти) legislatura
    2) law. diputación (депутата), duración las funciones, mandato, (конституционный) perìodo constitucional (президента и т.д.), perìodo de servicios, plazo, plazo del mandato, tenencia, término del mandato

    Diccionario universal ruso-español > срок полномочий

  • 12 наряд

    наря́д I
    (костюм) ornamvesto, festvesto, vesto.
    --------
    наря́д II
    1. (документ) ordono;
    2. воен. deĵoro;
    deĵorgrupo, deĵortaĉmento (отряд).
    * * *
    I м.
    (одежда, костюм) atavío m, ropaje m, indumentaria f
    II м.
    1) ( распоряжение) tarea f, trabajo m, mandato m
    2) ( документ) factura f, carta f, orden f

    вы́писать наря́д — hacer una factura

    3) воен. ( задание) servicio m

    наря́д на дежу́рство — servicio de guardia

    быть в наря́де — estar de servicio (de guardia, de relevo)

    4) воен. ( отряд) grupo m, destacamento m
    * * *
    I м.
    (одежда, костюм) atavío m, ropaje m, indumentaria f
    II м.
    1) ( распоряжение) tarea f, trabajo m, mandato m
    2) ( документ) factura f, carta f, orden f

    вы́писать наря́д — hacer una factura

    3) воен. ( задание) servicio m

    наря́д на дежу́рство — servicio de guardia

    быть в наря́де — estar de servicio (de guardia, de relevo)

    4) воен. ( отряд) grupo m, destacamento m
    * * *
    n
    1) gener. (äîêóìåñá) factura, (распоряжение) tarea, atavìo, carta, (одежда, костюм) indumentaria, mandato, orden, (одежда, костюм) ropaje, trabajo, compostura, arreo
    2) colloq. apatusco, quillotro
    3) milit. (çàäàñèå) servicio, (îáðàä) grupo, destacamento

    Diccionario universal ruso-español > наряд

  • 13 ордер

    о́рдер
    ordon(il)o, mandato, asigno.
    * * *
    I м. (мн. о́рдера́)
    orden f, bono m, libramiento m

    по о́рдеру — a la orden

    о́рдер на аре́ст — mandato de arresto, orden de detención

    о́рдер на кварти́ру — cédula de acceso a la vivienda (de habitabilidad)

    платёжный о́рдер спец. — orden de pago, libramiento m

    II м. архит.

    дори́ческий, кори́нфский о́рдер — orden dórico, corintio

    * * *
    I м. (мн. о́рдера́)
    orden f, bono m, libramiento m

    по о́рдеру — a la orden

    о́рдер на аре́ст — mandato de arresto, orden de detención

    о́рдер на кварти́ру — cédula de acceso a la vivienda (de habitabilidad)

    платёжный о́рдер спец. — orden de pago, libramiento m

    II м. архит.

    дори́ческий, кори́нфский о́рдер — orden dórico, corintio

    * * *
    n
    1) gener. bono, libramiento, boleta, boletìn
    2) law. auto, autorización, cédula, mandamiento, orden judicial, requisición
    3) busin. orden

    Diccionario universal ruso-español > ордер

  • 14 подмандатный

    прил.

    подманда́тная террито́рия — territorio bajo mandato (fideicomisado, en fideicomiso)

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > подмандатный

  • 15 судебный приказ

    adj
    law. apremio, compulsivo, despacho, escrito, manadamiento judicial (должностным лицам суда и судебной полиции), mandamiento, mandato, mandato compulsorio (о выдаче справки и т.п.), mandato jurìdico, orden, orden judicial, providencia judicial

    Diccionario universal ruso-español > судебный приказ

  • 16 возмездное представительство

    adj
    law. mandato oneroso, mandato remunerado

    Diccionario universal ruso-español > возмездное представительство

  • 17 голосование

    голосова́||ние
    voĉdonado, baloto;
    откры́тое \голосование publika baloto (или voĉdonado);
    та́йное \голосование sekreta baloto;
    \голосованиеть voĉdoni, baloti.
    * * *
    с.
    votación f, votada f

    откры́тое, та́йное голосова́ние — votación abierta, secreta

    всео́бщее голосова́ние — sufragio universal

    воздержа́ться от голосова́ния — abstenerse de votar

    поста́вить на голосова́ние — poner (someter) a votación

    поря́док голосова́ния — modo de votación (votar)

    голосова́ние без обсужде́ния — votación sin debate

    голосова́ние встава́нием — votación por "levantados" y "sentados"

    голосова́ние манда́том — votación por mandato

    голосова́ние не́сколькими ту́рами — votaciones sucesivas

    голосова́ние по дове́ренности — votación por poder

    голосова́ние по отде́льным кандидату́рам — votación uninominal

    голосова́ние по по́чте — votación por correspondencia

    голосова́ние спи́ском — votación de listas

    голосова́ние подня́тием руки́ — votación a mano alzada

    * * *
    с.
    votación f, votada f

    откры́тое, та́йное голосова́ние — votación abierta, secreta

    всео́бщее голосова́ние — sufragio universal

    воздержа́ться от голосова́ния — abstenerse de votar

    поста́вить на голосова́ние — poner (someter) a votación

    поря́док голосова́ния — modo de votación (votar)

    голосова́ние без обсужде́ния — votación sin debate

    голосова́ние встава́нием — votación por "levantados" y "sentados"

    голосова́ние манда́том — votación por mandato

    голосова́ние не́сколькими ту́рами — votaciones sucesivas

    голосова́ние по дове́ренности — votación por poder

    голосова́ние по отде́льным кандидату́рам — votación uninominal

    голосова́ние по по́чте — votación por correspondencia

    голосова́ние спи́ском — votación de listas

    голосова́ние подня́тием руки́ — votación a mano alzada

    * * *
    n
    1) gener. votación, votada, sufragio
    2) law. balotaje, voto

    Diccionario universal ruso-español > голосование

  • 18 кидаться

    несов.
    1) твор. п. tirarse, arrojarse, echarse, lanzarse

    кида́ться камня́ми — lanzarse piedras, apedrearse

    кида́ться снежка́ми — tirarse bolas de nieve

    кида́ться людьми́ перен.jugar con la gente

    2) ( устремляться) echar vt, correr vi; echarse, arrojarse, lanzarse ( накидываться)

    кида́ться на врага́ — lanzarse contra el enemigo

    кида́ться кому́-либо в объя́тия — echarse en los brazos de alguien

    кида́ться на еду́ разг.abalanzarse sobre la comida

    3) ( прыгать вниз) saltar vi

    кида́ться в во́ду — saltar al agua

    4) + неопр. ( поспешно делать что-либо) lanzarse; echar vt (a + inf.)

    кида́ться бежа́ть — echar a correr, salir corriendo, poner pies en polvorosa

    кида́ться исполня́ть поруче́ние — lanzarse a ejecutar el mandato

    5) (стремительно ложиться, садиться) dejarse caer

    кида́ться на посте́ль, на зе́млю — dejarse caer en la cama, en la tierra

    ••

    кида́ться деньга́ми — malgastar el dinero; tirar la casa por la ventana

    кида́ться слова́ми (обеща́ниями) — prodigar promesas

    кида́ться в глаза́ — saltar a los ojos (a la vista)

    * * *
    несов.
    1) твор. п. tirarse, arrojarse, echarse, lanzarse

    кида́ться камня́ми — lanzarse piedras, apedrearse

    кида́ться снежка́ми — tirarse bolas de nieve

    кида́ться людьми́ перен.jugar con la gente

    2) ( устремляться) echar vt, correr vi; echarse, arrojarse, lanzarse ( накидываться)

    кида́ться на врага́ — lanzarse contra el enemigo

    кида́ться кому́-либо в объя́тия — echarse en los brazos de alguien

    кида́ться на еду́ разг.abalanzarse sobre la comida

    3) ( прыгать вниз) saltar vi

    кида́ться в во́ду — saltar al agua

    4) + неопр. ( поспешно делать что-либо) lanzarse; echar vt (a + inf.)

    кида́ться бежа́ть — echar a correr, salir corriendo, poner pies en polvorosa

    кида́ться исполня́ть поруче́ние — lanzarse a ejecutar el mandato

    5) (стремительно ложиться, садиться) dejarse caer

    кида́ться на посте́ль, на зе́млю — dejarse caer en la cama, en la tierra

    ••

    кида́ться деньга́ми — malgastar el dinero; tirar la casa por la ventana

    кида́ться слова́ми (обеща́ниями) — prodigar promesas

    кида́ться в глаза́ — saltar a los ojos (a la vista)

    * * *
    v
    gener. (ïðúãàáü âñèç) saltar, (стремительно ложиться, садиться) dejarse caer, arrojarse, correr, echar (a+inf.), echarse, lanzarse (накидываться), tirarse

    Diccionario universal ruso-español > кидаться

  • 19 мандатный

    прил.

    манда́тная коми́ссия — comisión de verificación de poderes

    манда́тные террито́рии юр.territorios en fideicomiso (fideicomisados)

    * * *
    adj
    gener. de mandato

    Diccionario universal ruso-español > мандатный

  • 20 путёвка

    путёвк||а
    vojaĝilo;
    проси́ть \путёвкау в санато́рий peti vojaĝilon en sanatorion.
    * * *
    ж.
    1) (в дом отдыха, на работу и т.п.) plaza f

    путёвка в санато́рий — plaza en un sanatorio

    комсомо́льская путёвка ист.mandato del komsomol

    2) спец. ( водителя) hoja de ruta
    ••

    путёвка в жизнь — pasaporte (certificado) para el futuro; acceso a la vida, el camino de la vida

    * * *
    ж.
    1) (в дом отдыха, на работу и т.п.) plaza f

    путёвка в санато́рий — plaza en un sanatorio

    комсомо́льская путёвка ист.mandato del komsomol

    2) спец. ( водителя) hoja de ruta
    ••

    путёвка в жизнь — pasaporte (certificado) para el futuro; acceso a la vida, el camino de la vida

    * * *
    n
    1) gener. (в дом отдыха, на работу и т. п.) plaza
    2) auto. hoja de ruta

    Diccionario universal ruso-español > путёвка

См. также в других словарях:

  • mandato — sustantivo masculino 1. Indicación u orden dada por un jefe o una autoridad para que se haga o se deje de hacer una cosa: Lo dejaron libre por mandato del juez. 2. (no contable) Ejercicio de un cargo: El mandato de presidente no es nunca cómodo.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • mandato — (Del lat. mandātum). 1. m. Orden o precepto que el superior da a los súbditos. 2. Orden dada a un aparato para que realice una determinada operación. 3. Título dado en otro tiempo al rito de la liturgia católica que se celebra en la misa… …   Diccionario de la lengua española

  • mandato — s.m. [dal lat. mandatum, der. di mandare affidare ]. 1. a. [ruolo assegnato a terzi di eseguire qualcosa per proprio conto: ricevere un m. ] ▶◀ incarico. ↑ missione. b. [documento che esprime un ordine o affida un incarico] ▶◀ delega, procura. c …   Enciclopedia Italiana

  • mandato — s. m. 1. Autorização ou procuração que alguém dá a outrem para, em seu nome, praticar certos atos. 2. Delegação; procuração. 3. Ordem. 4. Confiança. 5. Sentença ou decreto. 6.  [Religião católica] Lava pés.   ‣ Etimologia: latim mandatum, i   •… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Mandato — Este artículo o sección sobre derecho necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 26 de noviembre de 2008. También puedes… …   Wikipedia Español

  • mandato — man·dà·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → mandare 2. s.m. CO ordine di eseguire qcs., incarico a esercitare un attività, a svolgere un compito di pubblico o privato interesse: rinunciare al mandato, ricevere un mandato 3. s.m. CO documento …   Dizionario italiano

  • Mandato — ► sustantivo masculino 1 Orden o disposición de una autoridad: ■ se deben cumplir los mandatos del jefe. SINÓNIMO mandamiento 2 Período en que ejerce el mando una autoridad: ■ durante su mandato hubo grandes problemas. 3 POLÍTICA Representación y …   Enciclopedia Universal

  • mandato — {{#}}{{LM M24723}}{{〓}} {{SynM25341}} {{[}}mandato{{]}} ‹man·da·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Orden dada por un superior o por una autoridad: • Hay que cumplir el mandato del jefe sin rechistar.{{○}} {{<}}2{{>}} Encargo o representación que se …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • mandato — s m 1 Acto de mandar 2 Orden o disposición de una autoridad: un mandato legal, por mandato(34) del juez 3 Periodo durante el cual una persona tiene autoridad para mandar: el mandato presidencial, un mandato temporal …   Español en México

  • mandato — {{hw}}{{mandato}}{{/hw}}s. m. 1 (dir.) Contratto con cui una persona si obbliga a compiere qlco. nell interesse di un altra. 2 (dir.) Provvedimento con cui il pretore o un giudice dispongono la comparizione, l accompagnamento, l arresto o la… …   Enciclopedia di italiano

  • Mandato de Guayaquil — Creación 25 de febrero de 2008 Ratificación Sin ratificar Ubicación Municipio de Guayaquil a la Asamblea Constituyente Autores universidades, gremios, organizaciones sociales, etc …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»