-
41 mancare di precisione
-
42 mancare di professionalità
-
43 mancare di rispetto verso qd.
относиться с неуважением к кому-л.Italiano-russo Law Dictionary > mancare di rispetto verso qd.
-
44 mancare il bersaglio
промахнуться, попасть мимо цели -
45 mancare di denaro
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > mancare di denaro
-
46 mancare di esperienza
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > mancare di esperienza
-
47 mâncare şi băutură
meat and drink. -
48 mancare a poco a poco
гл.общ. сойти на нетИтальяно-русский универсальный словарь > mancare a poco a poco
-
49 mancare a se stesso
гл.общ. унизить себя (или. своё достоинство)Итальяно-русский универсальный словарь > mancare a se stesso
-
50 mancare a un impegno
гл.общ. не выполнить обещания, не выполнить обязательстваИтальяно-русский универсальный словарь > mancare a un impegno
-
51 mancare al convegno
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > mancare al convegno
-
52 mancare al dovere
гл.общ. нарушить свой долг, не выполнить своего долга -
53 mancare al fissato
гл.общ. нарушить соглашение -
54 mancare al giuramento
гл.общ. нарушать присягуИтальяно-русский универсальный словарь > mancare al giuramento
-
55 mancare al programma
гл.общ. нарушить обещания, не выполнить программуИтальяно-русский универсальный словарь > mancare al programma
-
56 mancare al proprio dovere
гл.общ. нарушить свой долгИтальяно-русский универсальный словарь > mancare al proprio dovere
-
57 mancare all'amico
гл.общ. изменить другу -
58 mancare all'appello
гл.общ. выбыть из строя, не явиться на перекличкуИтальяно-русский универсальный словарь > mancare all'appello
-
59 mancare all'aspettazione
гл.общ. обмануть ожиданияИтальяно-русский универсальный словарь > mancare all'aspettazione
-
60 mancare all'attesa
гл.общ. не оправдать ожиданий, разочаровать
См. также в других словарях:
mâncare — MÂNCÁRE, (2,3) mâncări, s.f. 1. Acţiunea de a mânca şi rezultatul ei. ♢ Poftă de mâncare = apetit. De mâncare sau de ale mâncării = hrană, alimente. ♢ loc. adj. De mâncare = comestibil. 2. (Abstract) Prânz; cină, masă. 3. (concr.) Ceea ce se… … Dicționar Român
mancare — [der. di manco ] (io manco, tu manchi, ecc.). ■ v. intr. 1. (aus. essere ) [essere presenti in quantità inadeguata o non essere presenti affatto: nell insalata manca il sale ] ▶◀ ↓ difettare, scarseggiare. ◀▶ esserci. ↑ abbondare. 2. (aus.… … Enciclopedia Italiana
mancare — man·cà·re v.intr., v.tr. I. v.intr. FO I 1a. (essere) non esserci o non bastare, non essere sufficiente: manca il tempo per finire il lavoro, manca il coraggio di agire Sinonimi: scarseggiare. Contrari: abbondare, bastare. I 1b. (essere) in… … Dizionario italiano
mancare — {{hw}}{{mancare}}{{/hw}}A v. intr. (io manco , tu manchi ; aus. essere nei sign. 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 ; aus. avere nei sign. 7 , 8 , 9 ) 1 Far difetto, essere insufficiente: nella città assediata manca il pane | Gli manca la parola,… … Enciclopedia di italiano
mancare — A v. intr. 1. non esserci, non esistere, difettare, scarseggiare, far difetto, non bastare, essere insufficiente CONTR. bastare □ abbondare, sovrabbondare, eccedere, traboccare, debordare, rigurgitare 2. (+ di) essere privo, difettare □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
anorexie — ANOREXÍE s.f. Lipsă a poftei de mâncare, întâlnită în multe boli febrile, digestive, cronice etc.; inapetenţă. ♦ Anorexie mintală = repulsie faţă de alimente, însoţită de pierderea totală a poftei de mâncare. – Din fr. anorexie. Trimis de ana… … Dicționar Român
meniu — MENÍU, meniuri, s.n. Totalitatea felurilor de mâncare servite la o masă. ♦ Listă pe care sunt scrise felurile de mâncare şi băuturile servite într un restaurant, împreună cu preţurile respective; listă de bucate. ♢ Meniu fix = masă servită (la… … Dicționar Român
papă — PÁPĂ1 s.f. 1. (În graiul copiilor sau al maturilor care vorbesc cu copiii) Mâncare. ♢ Compus: (reg.) papa găini = păpădie. 2. (reg.) Omletă (din ouă). – lat. pappa. Trimis de valeriu, 07.07.2005. Sursa: DEX 98 PÁPĂ2, papi, s.m. Capul Bisericii… … Dicționar Român
desert — DESÉRT, deserturi, s.n. Fel de mâncare, de obicei dulciuri, fructe, brânzeturi etc., care se serveşte la sfârşitul mesei; timpul când se serveşte această mâncare. – Din fr. dessert. Trimis de IoanSoleriu, 12.07.2004. Sursa: DEX 98 desért s. n … Dicționar Român
manquer — [ mɑ̃ke ] v. <conjug. : 1> • 1398; it. mancare, lat. mancus « manchot, défectueux » I ♦ V. intr. 1 ♦ Ne pas être, lorsqu il le faudrait; être absent, faire défaut. Ce produit manque en magasin. « Des denrées qui manquaient sur le marché »… … Encyclopédie Universelle
aperitiv — APERITÍV, aperitive, s.n. 1. Gustare care se ia înainte de masă (pentru a stimula pofta de mâncare) 2. Băutură alcoolică consumată înainte de masă (pentru a stimula pofta de mâncare). – Din fr. apéritif, lat. aperitivus. Trimis de cata,… … Dicționar Român