-
1 malversación
malversación sustantivo femenino: tb ' malversación' also found in these entries: English: embezzlement - misuse - diversion -
2 embezzlement
noun malversación (de fondos)tr[ɪm'bezəlmənt]1 desfalco, malversación nombre femeninoembezzlement [ɪm'bɛzəlmənt, ɛm-] n: desfalco m, malversación fn.• desfalco s.m.• malversación s.f.• peculado s.m.ɪm'bezəlməntmass noun desfalco m, malversación f (de fondos)[ɪm'bezlmǝnt]N malversación f (de fondos), desfalco m* * *[ɪm'bezəlmənt]mass noun desfalco m, malversación f (de fondos) -
3 misappropriation
tr[mɪsəpəʊprɪ'eɪʃən]1 malversación nombre femeninon.• distracción s.f.• malversación s.f.'mɪsə'prəʊpri'eɪʃənmass & count noun malversación f[ˌmɪsǝprǝʊprɪ'eɪʃǝn]N malversación f, desfalco m* * *['mɪsə'prəʊpri'eɪʃən]mass & count noun malversación f -
4 misuse
mis'ju:s((a) wrong or bad use: the misuse of company money; The machine was damaged by misuse.) mal uso, uso incorrecto- misuse1 (of tool, resources, word, etc) mal uso, uso incorrecto; (of funds) malversación nombre femenino; (of power, authority) abuso1 (tool, resources, word, etc) utilizar mal, emplear mal; (funds) malversar; (power, authority) abusar de1) : emplear mal2) abuse, mistreat: abusar de, maltratarmisuse [mɪs'ju:s] n1) : mal empleo m, mal uso m2) waste: derroche m, despilfarro m3) abuse: abuso mn.• abuso s.m.• empleo impropio s.m.• mal uso s.m.v.• abusar de v.• emplear mal v.• maltratar v.
I 'mɪs'juːsmass noun ( of word) mal uso m, uso m incorrecto; ( of power) abuso m; ( of funds) malversación f; ( of resources) despilfarro m
II 'mɪs'juːztransitive verb \<\<language/tool\>\> utilizar* or emplear mal; \<\<resources\>\> despilfarrar; \<\<funds\>\> malversar1.N [ˌmɪs'juːs][of power, drug] abuso m ; [of machine] mal uso m or manejo m ; [of word, language] uso m incorrecto; [of funds] malversación f2.VT [ˌmɪs'juːz][+ power, drug] abusar de; [+ machine] usar or manejar mal; [+ word, language] utilizar or emplear mal; [+ funds] malversar* * *
I ['mɪs'juːs]mass noun ( of word) mal uso m, uso m incorrecto; ( of power) abuso m; ( of funds) malversación f; ( of resources) despilfarro m
II ['mɪs'juːz]transitive verb \<\<language/tool\>\> utilizar* or emplear mal; \<\<resources\>\> despilfarrar; \<\<funds\>\> malversar -
5 diversion
1) (an alteration to a traffic route: There's a diversion at the end of the road.) desviación, desvío2) ((an act of) diverting attention.) distracción3) ((an) amusement.) diversióndiversion n desvío
diversión sustantivo femeninob) (espectáculo, juego):
diversión sustantivo femenino
1 fun
2 Mil diversion: están realizando maniobras de diversión, they're carrying out diversion strategies ' diversión' also found in these entries: Spanish: animación - cachondeo - comecocos - consistente - derivación - desviación - desvío - digresión - entretenimiento - idea - marcha - recreo - disfrazar - plan - vacilón English: amusement - diversion - entertainment - fun - join - play - recreation - ideatr[daɪ'vɜːʃən]2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (detour) desvío3 (distraction) distracción nombre femenino4 (entertainment) diversión nombre femenino, entretenimientodiversion [daɪ'vərʒən, də-] n1) deviation: desviación f2) amusement, distraction: diversión f, distracción f, entretenimiento mn.• desviación s.f.• distracción s.f.• diversión s.f.• divertimiento s.m.• juego s.m.də'vɜːrʒən, daɪ'vɜːʃən1)a) u ( of river) desviación fb) u ( of funds) malversación fc) c (BrE Transp) desvío m, desviación f3) c u ( amusement) (frml) diversión f, entretenimiento m[daɪ'vɜːʃǝn]N1) (Brit) [of traffic] desviación f, desvío mDiversion — (road sign) Desvío
2) (=distraction)to create a diversion — (gen) distraer; (Mil) producir una diversión
3) (=pastime) diversión f* * *[də'vɜːrʒən, daɪ'vɜːʃən]1)a) u ( of river) desviación fb) u ( of funds) malversación fc) c (BrE Transp) desvío m, desviación f3) c u ( amusement) (frml) diversión f, entretenimiento m -
6 graft
I
1.
verb(to fix (skin, bone etc) from one part of the body on to or into another part of the body: The doctor treated her burns by grafting skin from her leg on to her back.) injertar, hacer un injerto
2. noun(a piece of skin, bone etc which is grafted: a skin graft.) injerto
II
noun1) (dishonesty in obtaining profit or good position.)2) (hard work.) soborno, corrupcióntr[grɑːft]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (bribery) soborno3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (illicit dealings) tejemanejes nombre masculino plural, chanchullos nombre masculino plural4 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar trabajo1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (bribe) sobornar2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (swindle) timar, estafar3 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar trabajar duro, currar, pringar————————tr[grɑːft]1 (of plant, tissue) injerto1 injertar ( onto, en)1 injertarse2 (make a graft) hacer un injertograft ['græft] vt: injertargraft n1) : injerto mskin graft: injerto cutáneo2) corruption: soborno m (político), ganancia f ilegaln.• chanchullos s.m.pl.n.• corrupción s.f.• injerto s.m.• malversación s.f.• plantón s.m.• púa s.f.• soborno s.m.v.• enjertar v.• injerir v.• injertar v.
I
1. græft, grɑːfttransitive verb ( Hort) injertar
2.
vi ( work hard) (BrE colloq) reventarse* trabajando (fam), currar (Esp fam), camellar (Col fam), laburar como loco (RPl arg), chambearle duro (Méx fam)
II
1) c (Hort, Med) injerto m2) u (bribery, corruption) (AmE colloq) chanchullos mpl (fam)3) u ( hard work) (BrE colloq)it's been hard graft — ha sido mucho trabajo, ha habido que currar or (Col) camellar un montón (fam), hubo que chambearle duro (Méx fam), fue un laburo bárbaro (RPl arg), ha sido mucha pega (Andes fam)
I [ɡrɑːft] (Bot, Med)1.N injerto m2.VT injertar (in, into, on to en)
II [ɡrɑːft]1. N1) (US) (=corruption) soborno m, coima f (And, S. Cone), mordida f (CAm, Mex)2) (Brit)*hard graft — trabajo m muy duro
2. VI1) (Brit) * (=work) currar *2) (=swindle) trampear* * *
I
1. [græft, grɑːft]transitive verb ( Hort) injertar
2.
vi ( work hard) (BrE colloq) reventarse* trabajando (fam), currar (Esp fam), camellar (Col fam), laburar como loco (RPl arg), chambearle duro (Méx fam)
II
1) c (Hort, Med) injerto m2) u (bribery, corruption) (AmE colloq) chanchullos mpl (fam)3) u ( hard work) (BrE colloq)it's been hard graft — ha sido mucho trabajo, ha habido que currar or (Col) camellar un montón (fam), hubo que chambearle duro (Méx fam), fue un laburo bárbaro (RPl arg), ha sido mucha pega (Andes fam)
-
7 malversation
-
8 boodle
s.1 dinero sucio, dinero de soborno.2 producto de un hurto o malversación.3 moneda falsa.4 agregado, totalidad, colección; cuadrilla. -> caboodle -
9 defalcation
s.1 desfalco, malversación, hurto.2 deducción, disminución.3 déficit. -
10 diversion
s.1 desvío (de tráfico, fondos)2 distracción (amusement)3 entretenimiento, diversión, distracción.4 estrategia de distracción, diversión estratégica.5 desviación de fondos, malversación de fondos.6 tratamiento en libertad. -
11 embezzlement
s.malversación (de dinero público); desfalco (de dinero privado) -
12 malversation
s.malversación, mala administración, falta de fidelidad, particularmente en las funciones pública -
13 misappropriation
s.1 apropiación indebida (of private funds); malversación (de fondos públicos) (of public funds)2 mal uso. -
14 official misconduct
s.mala conducta de un funcionario público, extravío de un funcionario público, malversación de un funcionario público. -
15 peculation
s.peculado, la acción o delito de dedicar los caudales públicos al uso propio; malversación. -
16 plunderage
s.saqueo, pillaje, malversación.
См. также в других словарях:
malversación — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de malversar: El gerente ha sido acusado por la presidenta de malversación de fondos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
malversación — 1. f. Acción y efecto de malversar. 2. Der. Delito que cometen las autoridades o funcionarios que sustraen o consienten que un tercero sustraiga caudales o efectos públicos que tienen a su cargo … Diccionario de la lengua española
malversación — ► sustantivo femenino DERECHO Delito cometido por la persona encargada de administrar los fondos públicos o de cualquier otra clase al disponer de ellos indebidamente. * * * malversación f. Acción de malversar. Malversación de fondos. Expresión… … Enciclopedia Universal
malversación — {{#}}{{LM M24648}}{{〓}} {{SynM25266}} {{[}}malversación{{]}} ‹mal·ver·sa·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} Utilización indebida de fondos administrados por cuenta ajena, especialmente si son públicos, en usos distintos de aquellos a los que están destinados … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Malversación de caudales públicos — Se considera malversación de caudales o efectos públicos su sustracción, o el consentimiento para que ésta se verifique, o su aplicación a usos propios o ajenos por parte de quien los tenga a su cargo. Regulación legal en España El código Penal… … Wikipedia Español
Malversación de caudales públicos — Se considera malversación de caudales o efectos públicos su sustracción, o el consentimiento para que esta se verifique, o su aplicación a usos propios o ajenos por parte de quien los tenga a su cargo. En los procedimientos de reintegro por… … Enciclopedia Universal
malversación — Derecho. Delito consistente en la inversión o aplicación de caudales públicos a usos distintos de aquéllos a los que están destinados … Diccionario de Economía Alkona
malversación — sustantivo femenino hurto*, desfalco, apropiación. * * * Sinónimos: ■ desfalco, estafa, fraude … Diccionario de sinónimos y antónimos
malversación — Derecho. Delito consistente en la inversión o aplicación de caudales públicos a usos distintos de aquéllos a los que están destinados … Diccionario de Economía
malversación y otros — Respuesta a una consulta sobre el significado de algunos términos que engloban la denominación genérica de corrupción. La respuesta se circunscribe a lo puramente semántico. La parte jurídica no está en el ámbito de nuestros conocimientos, entre… … Diccionario español de neologismos
Grupos Antiterroristas de Liberación — Para la película, véase GAL (película). Grupos Antiterroristas de Liberación (GAL) Operacional 1983 1987 Objetivos Eliminación mediante terrorismo de Estado de la banda terrorista ETA y su estructura de apoyo Regiones activas España y Francia Los … Wikipedia Español