-
1 at all events / at any event
(in any case: At all events, we can't make things worse than they already are.) kad ir kaip ten būtųEnglish-Lithuanian dictionary > at all events / at any event
-
2 redress the balance
(to make things equal again.) atstatyti pusiausvyrą -
3 mix
[miks] 1. verb1) (to put or blend together to form one mass: She mixed the butter and sugar together; He mixed the blue paint with the yellow paint to make green paint.) (su)maišyti2) (to prepare or make by doing this: She mixed the cement in a bucket.) užmaišyti3) (to go together or blend successfully to form one mass: Oil and water don't mix.) maišytis4) (to go together socially: People of different races were mixing together happily.) bendrauti, sugyventi2. noun1) (the result of mixing things or people together: London has an interesting racial mix.) mišinys2) (a collection of ingredients used to make something: (a) cake-mix.) mišinys•- mixed- mixer
- mixture
- mix-up
- be mixed up
- mix up -
4 bundle
1. noun(a number of things bound together: a bundle of rags.) ryšulys2. verb1) ((often with up or together) to make into bundles: Bundle up all your things and bring them with you.) surišti2) (to go, put or send (away) in a hurried or disorderly way: They bundled him out of the room.) išsiųsti, išgrūsti -
5 form
I 1. [fo:m] noun1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) forma, pavidalas2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) rūšis3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) anketa, blankas4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) formalumas, tvarka5) (a school class: He is in the sixth form.) klasė2. verb1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) sudaryti2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) atsirasti, susidaryti, susiformuoti3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) su(si)skirstyti, su(si)organizuoti4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) sudaryti•- be in good form
- in the form of II [fo:m] noun(a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) suolas -
6 hum
1. past tense, past participle - hummed; verb1) (to make a musical sound with closed lips: He was humming a tune to himself.) niūniuoti2) (to make a similar sound: The bees were humming round the hive.) dūgzti, zvimbti, gausti, ūžti3) (to be active: Things are really humming round here.) virte virti2. noun(a humming sound: I could hear the hum of the machines; a hum of conversation.) dūzgimas, ūžimas -
7 light
I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) šviesa2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) šviesa, lempa3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) ugnis4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) šviesa2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) šviesus2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) šviesus3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) apšviesti2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) už(si)degti, užžiebti•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) lengvas2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) lengvas3) ((of food) easy to digest: a light meal.) lengvas4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) lengvesnis5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) lengvas6) (lively or agile: She was very light on her feet.) guvus, greitas7) (cheerful; not serious: light music.) linksmas, nerimtas8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) nedidelis, nesmarkus9) ((of soil) containing a lot of sand.) lengvas, purus•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) užtikti, užeiti -
8 touch
1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) liesti(s)2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) paliesti3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) sujaudinti4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) turėti ką nors bendra su2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) prisilietimas2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) lytėjimas3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) brūkštelėjimas, pataisa4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) įgūdis, sugebėjimas, braižas5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) užribis•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch wood -
9 be torn between (one thing and another)
(to have a very difficult choice to make between (two things): He was torn between obedience to his parents and loyalty to his friends.) būti plėšomam tarpEnglish-Lithuanian dictionary > be torn between (one thing and another)
-
10 be torn between (one thing and another)
(to have a very difficult choice to make between (two things): He was torn between obedience to his parents and loyalty to his friends.) būti plėšomam tarpEnglish-Lithuanian dictionary > be torn between (one thing and another)
-
11 call
[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) vadinti2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) laikyti3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) (pa)šaukti4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) (pa)kviesti5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) užeiti6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) (pa)skambinti telefonu7) ((in card games) to bid.) siūlyti sumą2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) šauksmas2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) giesmė, čiulbėjimas3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) ap(si)lankymas4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefono skambutis, pokalbis telefonu5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) trauka6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) pareikalavimas7) (a need or reason: You've no call to say such things!) reikalas, poreikis•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call -
12 cement
[sə'ment] 1. noun1) (a mixture of clay and lime (usually with sand and water added) used for sticking things (eg bricks) together in building and to make concrete for making very hard surfaces.) cementas2) (any of several types of glue.) rišamoji medžiaga3) (a substance used to fill cavities in teeth.) plomba2. verb(to join firmly with cement.) cementuoti -
13 crawl
[kro:l] 1. verb1) (to move slowly along the ground: The injured dog crawled away.) ropoti2) ((of people) to move on hands and knees or with the front of the body on the ground: The baby can't walk yet, but she crawls everywhere.) rėplioti3) (to move slowly: The traffic was crawling along at ten kilometres per hour.) slinkti4) (to be covered with crawling things: His hair was crawling with lice.) knibždėte knibždėti2. noun1) (a very slow movement or speed: We drove along at a crawl.) slinkimas, ropojimas2) (a style of swimming in which the arms make alternate overarm movements: She's better at the crawl than she is at the breaststroke.) kraulis, laisvasis stilius -
14 cross
[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) piktas- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kryžiukas2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kryžius3) (the symbol of the Christian religion.) kryželis, kryžius4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kryžius, kančia5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) hibridas, mišrūnas6) (a monument in the shape of a cross.) kryžius7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kryžius2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) pereiti, perplaukti, pervažiuoti, kirsti2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) sukryžiuoti3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) susikirsti, susikryžiuoti4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) prasilenkti5) (to put a line across: Cross your `t's'.) perbraukti6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) perbraukti7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) sukryžminti8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) neklausyti, pasipriešinti•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.) kryžminė patikra- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out -
15 dramatise
['dræ-]1) (to turn into the form of a play: She dramatized the novel for television.) inscenizuoti, pritaikyti (teatrui, televizijai)2) (to make real events seem like things that happen in a play: She dramatizes everything so!) dramatizuoti -
16 dramatize
['dræ-]1) (to turn into the form of a play: She dramatized the novel for television.) inscenizuoti, pritaikyti (teatrui, televizijai)2) (to make real events seem like things that happen in a play: She dramatizes everything so!) dramatizuoti -
17 example
1) (something that represents other things of the same kind; a specimen: an example of his handwriting.) pavyzdys2) (something that shows clearly or illustrates a fact etc: Can you give me an example of how this word is used?) pavyzdys3) (a person or thing that is a pattern to be copied: She was an example to the rest of the class.) pavyzdys4) (a warning to be heeded: Let this be an example to you, and never do it again!) pavyzdys, pamoka•- make an example of
- set someone an example
- set an example -
18 float
[fləut] 1. verb(to (make something) stay on the surface of a liquid: A piece of wood was floating in the stream.) plūduriuoti, plukdyti2. noun1) (something that floats on a fishing-line: If the float moves, there is probably a fish on the hook.) plūdė2) (a vehicle for transporting certain things: a milk-float; a cattle-float.) platforma•- floating restaurant -
19 fuck up
((slang, vulgar) to spoil something; to make a mess of (things): Don't fuck up this time!) sumauti, sušikti -
20 heat
[hi:t] 1. noun1) (the amount of hotness (of something), especially of things which are very hot: Test the heat of the water before you bath the baby.) karštis2) (the warmth from something which is hot: The heat from the fire will dry your coat; the effect of heat on metal; the heat of the sun.) karštis3) (the hottest time: the heat of the day.) karštis, kaitra4) (anger or excitement: He didn't mean to be rude - he just said that in the heat of the moment.) įsikarščiavimas, užsidegimas, įkarštis5) (in a sports competition etc, one of two or more contests from which the winners go on to take part in later stages of the competition: Having won his heat he is going through to the final.) atrankinės/preliminarinės varžybos2. verb((sometimes with up) to make or become hot or warm: We'll heat (up) the soup; The day heats up quickly once the sun has risen.) pašildyti, įšilti- heated- heatedly
- heatedness
- heater
- heating
- heat wave
- in/on heat See also:- hot
- 1
- 2
См. также в других словарях:
make things hum — To set things going briskly • • • Main Entry: ↑hum … Useful english dictionary
make things worse — make matters/things/worse phrase used for talking about something that makes a bad situation worse These new crops are making matters worse by destroying traditional agriculture. Thesaurus: to make something worsesynonym … Useful english dictionary
make things hot for — ► make it (or things) hot for informal stir up trouble for. Main Entry: ↑hot … English terms dictionary
make things difficult (for someone) — make life/things/difficult (for someone) phrase to cause problems for someone My boss seems to enjoy making life difficult for me. Thesaurus: to cause problems for someone or somethingsynonym Main entry … Useful english dictionary
make things smooth for a person — make something easier for a person, pave the way for someone … English contemporary dictionary
make things hum — See: KEEP THINGS HUMMING … Dictionary of American idioms
make things hum — See: KEEP THINGS HUMMING … Dictionary of American idioms
make\ things\ hum — See: keep things humming … Словарь американских идиом
Cradle to Cradle: Remaking the Way We Make Things — For the design theory, see Cradle to Cradle Design. Cradle to Cradle: Remaking the Way We Make Things … Wikipedia
make it hot for someone — make it (or things) hot for someone informal make things unpleasant for someone; persecute … Useful english dictionary
make a bed — To tidy and put in order the bedclothes on a bed • • • Main Entry: ↑bed * * * make a bed phrase to arrange the covers on a bed so that they are tidy Remember to make your bed before you leave for school. Thesaurus: to make things cleaner or… … Useful english dictionary