Перевод: с английского на литовский

с литовского на английский

make+a+drink

  • 1 toast

    I 1. [təust] verb
    (to make (bread etc) brown in front of direct heat: We toasted slices of bread for tea.) skrudinti
    2. noun
    (bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.) skrebutis
    - toaster
    - toaster oven
    - toastrack
    II 1. [təust] verb
    (to drink ceremonially in honour of, or to wish success to (someone or something): We toasted the bride and bridegroom / the new ship.) gerti į (kieno) sveikatą, pasiūlyti tostą už
    2. noun
    1) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!) tostas
    2) (the wish conveyed, or the person etc honoured, by such an act.) tostas

    English-Lithuanian dictionary > toast

  • 2 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stovėti
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) atsistoti
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stovėti
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) galioti
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stovėti
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) būti
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) sutikti būti, iškelti save
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) pastatyti
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stoti prieš (teismą), pakęsti, iškęsti
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) pavaišinti
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) vieta, pozicija, požiūris
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stovas, pjedestalas
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stendas, vitrina
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribūna
    5) ((American) a witness box in a law court.) liudytojo vieta
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trukmė
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rangas, padėtis
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) nerezervuojantis, nerezervuotas
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) nerezervavus
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Lithuanian dictionary > stand

  • 3 concoct

    [kən'kokt, ]( American[) kon-]
    (to put together, make up or invent: I've concocted a new drink for you to try; The child concocted a story about having been attacked.) užmaišyti, išgalvoti, pramanyti

    English-Lithuanian dictionary > concoct

  • 4 nectar

    ['nektə]
    1) (the sweet liquid collected by bees to make honey.) nektaras
    2) (a delicious drink.) nektaras

    English-Lithuanian dictionary > nectar

  • 5 nip

    [nip] 1. past tense, past participle - nipped; verb
    1) (to press between the thumb and a finger, or between claws or teeth, causing pain; to pinch or bite: A crab nipped her toe; The dog nipped her ankle.) įgnybti, įžnybti, įkąsti
    2) (to cut with such an action: He nipped the wire with the pliers; He nipped off the heads of the flowers.) nugnybti
    3) (to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) gelti, graužti
    4) (to move quickly; to make a quick, usually short, journey: I'll just nip into this shop for cigarettes; He nipped over to Paris for the week-end.) užbėgti, išdumti, bėginėti
    5) (to stop the growth of (plants etc): The frost has nipped the roses.) pakąsti, nukąsti
    2. noun
    1) (the act of pinching or biting: His dog gave her a nip on the ankle.) gnybis, įkandimas
    2) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) žnaibantis šaltukas
    3) (a small drink, especially of spirits.) gurkšnelis
    - nip something in the bud
    - nip in the bud

    English-Lithuanian dictionary > nip

  • 6 peace-offering

    noun (something offered or given to make peace: She took him a drink as a peace-offering.) susitaikymo ženklas

    English-Lithuanian dictionary > peace-offering

  • 7 pop

    I 1. [pop] noun
    1) (a sharp, quick, explosive noise, such as that made by a cork as it comes out of a bottle: The paper bag burst with a loud pop.) pokštelėjimas
    2) (fizzy drink: a bottle of pop.) putojantis gėrimas
    2. verb
    1) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.) pokš(tel)ėti, susprog(din)ti
    2) (to spring upwards or outwards: His eyes nearly popped out of his head in amazement.) iššokti
    3) (to go quickly and briefly somewhere: He popped out to buy a newspaper.) išbėgti, išlėkti
    4) (put quickly: He popped the letter into his pocket.) įkišti
    - pop-gun
    - pop up
    II [pop] adjective
    1) ((of music) written, played etc in a modern style.) populiarus
    2) (of, or related to, pop music: a pop group; a pop singer; pop records.) pop, popmuzikos

    English-Lithuanian dictionary > pop

  • 8 punch

    I noun
    (a kind of drink made of spirits or wine, water and sugar etc.) punšas
    II 1. verb
    (to hit with the fist: He punched him on the nose.) trenkti kumščiu
    2. noun
    1) (a blow with the fist: He gave him a punch.) smūgis kumščiu
    2) (the quality of liveliness in speech, writing etc.) energija, jėga
    - punch line
    - punch-up
    III 1. noun
    (a tool or device for making holes in leather, paper etc.) skylmuša, komposteris
    2. verb
    (to make holes in with such a tool.) štampuoti, komposteruoti

    English-Lithuanian dictionary > punch

  • 9 twist

    [twist] 1. verb
    1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) sukti(s), vingiuoti
    2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) susukti, (su)pinti
    3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) išlenkti, išsukti
    2. noun
    1) (the act of twisting.) sukimas, pynimas, vyniojimas
    2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) ritinėlis, griežinėlis
    3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) kilpa, mazgas, sulenkimas
    4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) posūkis, vingis
    - twister

    English-Lithuanian dictionary > twist

См. также в других словарях:

  • you can take a horse to the water, but you can’t make him drink — The word the is frequently omitted from the proverb and lead substituted for take. c 1175 Old English Homilies (EETS) 1st ser. 9 Hwa is thet mei thet hors wettrien the him self nule drinken [who can give water to the horse that will not drink of… …   Proverbs new dictionary

  • You can lead a horse to water but you can't make him drink. — You can lead a horse to water (but you can t make him/it drink). something that you say which means you can give someone the opportunity to do something, but you cannot force them to do it if they do not want to. I made all the arrangements,… …   New idioms dictionary

  • You can lead a horse to water but you can't make it drink. — You can lead a horse to water (but you can t make him/it drink). something that you say which means you can give someone the opportunity to do something, but you cannot force them to do it if they do not want to. I made all the arrangements,… …   New idioms dictionary

  • you can lead a horse to water, but you can't make it drink — This idiom means you can offer something to someone, like good advice, but you cannot make them take it …   The small dictionary of idiomes

  • you can lead a horse to water but you can't make him drink — ► you can lead a horse to water but you can t make him drink proverb you can give someone an opportunity, but you can t force them to take it. Main Entry: ↑horse …   English terms dictionary

  • you can lead a horse to water but you can't make him drink — you can lead (or take) a horse to water but you can t make him drink proverb you can give someone an opportunity, but you can t force them to take it …   Useful english dictionary

  • you can lead a horse to water, but you can't make it drink — you can ˌlead/ˌtake a horse to ˌwater, but you ˌcan t make it ˈdrink idiom (saying) you can give sb the opportunity to do sth, but you cannot force them to do it if they do not want to Main entry: ↑horseidiom …   Useful english dictionary

  • you can take a horse to water, but you can't make it drink — you can ˌlead/ˌtake a horse to ˌwater, but you ˌcan t make it ˈdrink idiom (saying) you can give sb the opportunity to do sth, but you cannot force them to do it if they do not want to Main entry: ↑horseidiom …   Useful english dictionary

  • Drink mixer — Drink mixers are the non alcoholic ingredients in mixed drinks and cocktails. There are many reasons mixers are used. They change or enhance flavors or add new ones to a drink. Mixers dilute the drink, lowering the alcohol by volume in the drink …   Wikipedia

  • You can lead a horse to water, but you can't make it drink —   This idiom means you can offer something to someone, like good advice, but you cannot make them take it …   Dictionary of English idioms

  • drink — 1. verb /dɹɪŋk/ a) To consume (a liquid) through the mouth. He drank the water I gave him. b) To consume liquid through the mouth. You can lead a horse to water but you cant make him drink. Syn …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»