-
1 make a conjecture
Большой англо-русский и русско-английский словарь > make a conjecture
-
2 make a conjecture
высказать догадку, сделать предположениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > make a conjecture
-
3 conjecture
1. nounMutmaßung, die (geh.); Vermutung, die2. transitive verbmutmaßen (geh.); vermuten3. intransitive verb(guess) Mutmaßungen (geh.) od. Vermutungen anstellen* * *[kən'‹ek ə] 1. noun((an) opinion formed on slight evidence; a guess: He made several conjectures about where his son might be.) die Mutmaßung2. verb(to guess.) mutmaßen- academic.ru/15315/conjectural">conjectural* * *con·jec·ture[kənˈʤektʃəʳ, AM -ɚ]there's been a lot of \conjecture recently about the royal marriage in letzter Zeit wurde viel über die Hochzeit im Königshaus spekuliertII. vt▪ to \conjecture sth etw vermuten▪ to \conjecture that... vermuten [o mutmaßen], dass...III. vi mutmaßen, Vermutungen anstellen* * *[kən'dZektʃə(r)]1. vtvermuten, mutmaßen (geh)2. viVermutungen or Mutmaßungen anstellen, mutmaßen (geh)it was just as scientists had conjectured — es verhielt sich geradeso, wie es die Wissenschaftler gemutmaßt or vermutet hatten
3. nVermutung f, Mutmaßung f (geh)what will come next is a matter of or for conjecture — was folgt, das kann man nur vermuten or das bleibt unserer Vermutung überlassen
* * *conjecture [kənˈdʒektʃə(r)]A s1. Vermutung f, Mutmaßung f, Annahme f:make a conjecture Mutmaßungen anstellen;be reduced to conjecture auf Vermutungen angewiesen sein;this is a matter for pure conjecture das kann man nur vermuten2. Theorie f, (vage) Idee3. Konjektur f (Textverbesserung)of, about über akk)* * *1. nounMutmaßung, die (geh.); Vermutung, die2. transitive verbmutmaßen (geh.); vermuten3. intransitive verb(guess) Mutmaßungen (geh.) od. Vermutungen anstellen* * *n.Vermutung f. -
4 conjecture
kənˈdʒektʃə
1. сущ.
1) гипотеза, догадка, предположение Her conjecture that the election would be a landslide proved to be true. ≈ Ее предсказание, что выборы закончатся внушительной победой, подтвердилось. make a conjecture
2) линг. конъектура (восстановление испорченного места текста или расшифровка текста, не поддающегося прочтению)
2. гл.
1) строить догадки, полагать, предполагать, предугадывать;
предсказывать The press conjectured that a conference would take place. ≈ Средства массовой информации предполагают, что по этому вопросу созовут конференцию. Syn: infer, divine, prognosticate, suppose
2) приходить к заключению;
делать вывод;
составлять мнение Syn: infer, conclude
3) предлагать исправление текста, конъектуру предположение, догадка - right * правильное предположение - to lose oneself in *s теряться в догадках конъектура предполагать, строить догадки, гадать - to * the cause of smth. строить догадки. гадать о причине чего-л - I * what will happen я догадываюсь о том, что произойдет - it was just as I *d получилось, как я думал conjecture догадка, предположение;
to hazard a conjecture высказать догадку, сделать предположение ~ лингв. конъектура ~ предлагать исправление текста, конъектуру ~ предполагать, гадать conjecture догадка, предположение;
to hazard a conjecture высказать догадку, сделать предположениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > conjecture
-
5 conjecture
[kən'ʤekʧə] 1. сущ.1) гипотеза, догадка, предположениеto make a conjecture — высказать догадку, сделать предположение
Her conjecture that the election would be a landslide proved to be true. — Её предсказание, что выборы закончатся внушительной победой, оправдалось.
2) лингв. конъектура (восстановление испорченного или не поддающегося прочтению текста на основании историко-лингвистических и палеографических данных)2. гл.1) строить догадки, полагать, предполагать; предсказыватьWe'll never know exactly how she died; we can only conjecture. — Мы никогда не узнаем, как именно она умерла, мы можем только догадываться.
Syn:2) приходить к заключению; делать вывод; составлять мнениеSyn: -
6 conjecture
1. сущ.1) общ. гипотеза, догадка, предположение2) лингв. конъектура ( восстановление утраченной части текста)3) стат. предположительное исчисление4) эк., т. игр предположение (ожидание определенной реакции других игроков (фирм в отрасли и т. п.))Thus, as in the game of chess, firm managers can be expected to plan sequences of moves in response to conjectures about how their rival will respond. — Такоим образом, мы можем ожидать, что менеджеры фирм, подобно шахматистам, будут планировать последовательность своих действий в ответ на предположительные действия своих конкурентов.
See:2. гл.1) общ. строить догадки, предполагать, предсказывать2) общ. приходить к заключению, делать вывод, составлять мнение -
7 guess
ɡes
1. verb1) (to say what is likely to be the case: I'm trying to guess the height of this building; If you don't know the answer, just guess.) adivinar2) ((especially American) to suppose: I guess I'll have to leave now.) suponer, imaginar
2. noun(an opinion, answer etc got by guessing: My guess is that he's not coming.) suposición, conjetura; opinión, parecer- anybody's guess
guess1 nif you don't know the answer, have a guess si no sabes la respuesta, adivinaguess2 vb1. adivinar2. imaginartr[ges]1 (conjecture) conjetura; (estimate) cálculo■ have a guess! ¡a ver si adivinas!■ my guess is that they'll arrive around 8.00pm calculo que llegarán a eso de las ocho1 (gen) adivinar■ guess who I saw today! ¡adivina a quién he visto hoy!■ guess what! ¿sabes qué?■ I bet you can't guess how old I am ¿a que no adivinas cuántos años tengo?1 adivinar■ when did you guess? ¿cuándo lo adivinaste?■ we can only guess at the number of victims sólo podemos hacer conjeturas sobre el número de víctimas\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat a guess a primera vista, al ojoat a rough guess a ojo de buen cubero... is anybody's guess vete tú a saber...to guess right acertar, adivinarto guess wrong equivocarseto keep somebody guessing tener a alguien en suspenso, tener a alguien en la incertidumbreyour guess is as good as mine ¿quién sabe?, vete tú a saberguess ['gɛs] vt1) conjecture: adivinar, conjeturarguess what happened!: ¡adivina lo que pasó!2) suppose: pensar, creer, suponerI guess so: supongo que sí3) : adivinar correctamente, acertarto guess the answer: acertar la respuestaguess vi: adivinarguess n: conjetura f, suposición fn.(§ pl.: guesses) = adivinación s.f.• adivinanza s.f.• conjetura s.f.• remusgo s.m.• suposición s.f.v.• aceptar v.• adivinar v.• barruntar v.• brujulear v.• columbrar v.• conjeturar v.• entrever v.• estimar v.• suponer v.ges
I
to make a lucky guess — acertar* or (Méx) atinar(le) por or de casualidad
your guess is as good as mine — quién sabe, vete tú a saber
II
1.
a) (conjecture, estimate) adivinarguess who! — adivina quién soy, ¿a que no sabes quién soy?
guess what! — ¿sabes qué?
b) ( suppose) (esp AmE colloq) suponer*I guess so — supongo (que sí), eso creo
2.
vihow did you guess? — ¿cómo adivinaste? or (Esp) ¿cómo lo has adivinado?
to guess right — acertar*, adivinar, atinar(le) (Méx)
to guess wrong — equivocarse*
he kept people guessing about his plans — los tenía a todos en suspenso or en la incertidumbre acerca de sus planes
[ɡes]to guess AT something: we can only guess at her motives — sólo podemos hacer conjeturas sobre cuáles fueron sus motivos
1.N (=conjecture) conjetura f, suposición f ; (=estimate) estimación f aproximadato make/have a guess — adivinar
have a guess, I'll give you three guesses — a ver si lo adivinas
my guess is that... — yo creo que...
it's anybody's guess — ¿quién sabe?
your guess is as good as mine! — ¡vete a saber!
2. VT1) [+ answer, meaning] acertar; [+ height, weight, number] adivinarguess what! — ¡a que no lo adivinas!
guess who! — ¡a ver si adivinas quién soy!
you've guessed it! — ¡has acertado!
2) (esp US) (=suppose) creer, suponer3. VI1) (=make a guess) adivinar; (=guess correctly) acertar2) (esp US) (=suppose) suponer, creerhe's happy, I guess — supongo que está contento
* * *[ges]
I
to make a lucky guess — acertar* or (Méx) atinar(le) por or de casualidad
your guess is as good as mine — quién sabe, vete tú a saber
II
1.
a) (conjecture, estimate) adivinarguess who! — adivina quién soy, ¿a que no sabes quién soy?
guess what! — ¿sabes qué?
b) ( suppose) (esp AmE colloq) suponer*I guess so — supongo (que sí), eso creo
2.
vihow did you guess? — ¿cómo adivinaste? or (Esp) ¿cómo lo has adivinado?
to guess right — acertar*, adivinar, atinar(le) (Méx)
to guess wrong — equivocarse*
he kept people guessing about his plans — los tenía a todos en suspenso or en la incertidumbre acerca de sus planes
to guess AT something: we can only guess at her motives — sólo podemos hacer conjeturas sobre cuáles fueron sus motivos
-
8 will
will1 n1. voluntad / ganas2. testamentowill2 vb1.when will they arrive? ¿cuándo llegarán?2.will you close that door, please? ¿quieres cerrar esa puerta, por favor?tr[wɪl]1 (future)■ it won't rain, will it? no lloverá, ¿verdad?■ what will you do if she's late? ¿qué harás si llega tarde?2 (be disposed to, be willing to)■ (no), I won't no quiero■ I won't have it! ¡no lo permito!■ will you stay for dinner? ¿quieres quedarte a cenar?■ won't you take a seat? ¿quiere sentarse?, siéntese, por favor3 (requests) querer■ will you do me a favour? ¿quieres hacerme un favor?■ you won't forget to tell him, will you? no se te olvidará de decírselo, ¿verdad?■ make me a cup of tea, will you? hazme una taza de té, ¿quieres?4 (general truths, custom)5 (orders, commands)■ will you be quiet! ¡quieres callarte!, ¡cállate!6 (insistence, persistence) insistir en7 (can, possibility) poder8 (supposition, must, probability) deber de■ that'll be John será John, debe de ser John■ they'll be home by now ya estarán en casa, ya deben de estar en casa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLif you will si así lo quiereI will (in wedding) sí, quierowill do muy bien, lo haré————————tr[wɪl]2 SMALLLAW/SMALL testamento, últimas nombre femenino plural voluntades■ have you made a will? ¿has hecho (tu) testamento?1 (make or intend to happen by power of mind) desear, querer2 formal use (intend, desire) querer, ordenar, mandar3 SMALLLAW/SMALL legar, dejar en testamento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLagainst one's will contra su voluntad, a pesar suyoat will a voluntadof one's own free will por voluntad propiawhere there's a will there's a way querer es poderwith a will con ilusión, con entusiasmo, con ganaslast will and testament última voluntad nombre femeninowish: quererdo what you will: haz lo que quieraswill v auxno one would take the job: nadie aceptaría el trabajoI won't do it: no lo haréhe will get angry over nothing: se pone furioso por cualquier cosatomorrow we will go shopping: mañana iremos de comprasthe couch will hold three people: en el sofá cabrán tres personasI will go despite them: iré a pesar de ellosthat will be the mailman: eso ha de ser el carteroaccidents will happen: los accidentes ocurrirányou will do as I say: harás lo que digowill vt1) ordain: disponer, decretarif God wills it: si Dios lo dispone, si Dios quiere2) : lograr a fuerza de voluntadthey were willing him to succeed: estaban deseando que tuviera éxito3) bequeath: legarwill n1) desire: deseo m, voluntad f2) volition: voluntad ffree will: libre albedrío3) willpower: voluntad f, fuerza f de voluntada will of iron: una voluntad férrea4) : testamento mto make a will: hacer testamentov.• legar v.• lograr por fuerza v.• querer v.(§pret: quis-) fut/c: querr-•)aux.n.• gusto s.m.• placer s.m.• testamento s.m.• volición s.f.• voluntad s.f.
I
1. wɪl1)a) ( talking about the future)he'll come on Friday — vendrá el viernes, va a venir el viernes
he said he would come on Friday — dijo que vendría or iba a venir el viernes
he won't ever change his ways — no cambiará nunca, no va a cambiar nunca
will you be staying at Jack's? — ¿te vas a quedar en casa de Jack?
at the end of this month, he'll have been working here for a year — este fin de mes hará or va a hacer un año que trabaja aquí
you won't leave without me, will you? — no te irás sin mí ¿no?
b) ( expressing resolution) (with first person)I won't let you down — no te fallaré, no te voy a fallar
2)a) ( expressing willingness)will o would you do me a favor? — ¿quieres hacerme un favor?, ¿me haces un favor?
b) ( in orders)be quiet, will you! — cállate, ¿quieres?, quieres callarte!
c) ( in invitations)will you have a drink? — ¿quieres tomar algo?
you'll stay for dinner, won't you? — te quedas a cenar ¿no?
3) ( expressing conjecture)won't they be having lunch now? — ¿no estarán comiendo ahora?
you will have gathered that... — te habrás dado cuenta de que...
4)a) (indicating habit, characteristic)he'd get drunk every Saturday — se emborrachaba or solía emborracharse todos los sábados
you won't be told, will you? — qué cosa! ¿por qué no haces caso?
b) ( indicating capability)this door won't shut — esta puerta no cierra or no quiere cerrar
2.
vt (past & past p willed)1)a) (urge, try to cause)I was willing her to get the answer right — estaba deseando con todas mis fuerzas or con toda mi voluntad que diera la respuesta correcta
b) (desire, ordain) (frml) \<\<God\>\> disponer*, querer*2) ( bequeath) legar*, dejar en testamento
II
1) ua) ( faculty) voluntad fb) (determination, willpower) voluntad fto break somebody's will — doblegar* a alguien
to lose the will to live — perder* las ansias or las ganas de vivir
where there's a will, there's a way — querer es poder
c) (desire, intention) voluntad fit was God's will — Dios así lo quiso, fue la voluntad divina
patients may come and go at will — los pacientes pueden entrar y salir a voluntad or cuando quieren or (frml) cuando les place
2) c ( testament) testamento m
I [wɪl] (pt would)1. MODAL VBa)I will or I'll finish it tomorrow — lo terminaré mañana
I will or I'll have finished it by tomorrow — lo habré terminado para mañana
you won't lose it, will you? — no lo perderás ¿verdad?; (stronger) no lo vayas a perder
you will come to see us, won't you? — vendrás a vernos, ¿no?
what will you do? — ¿qué vas a hacer?
I will do it! — ¡sí lo haré!
no he won't! — ¡no lo hará!
he will or he'll be there by now — ya debe de haber llegado or ya habrá llegado
a) (in commands, insistence)will you sit down! — ¡siéntate!
will you be quiet! — ¿te quieres callar?
"I won't go" - "oh yes you will" — -no voy -¿cómo que no?
I will not or I won't put up with it! — ¡no lo voy a consentir!
I will not have it that... — no permito que se diga que... + subjun
I will — (marriage service) sí quiero
b) (in offers, requests, invitations, refusals)come on, I'll help you — venga, te ayudo
will you help me? — ¿me ayudas?
wait a moment, will you? — espera un momento, ¿quieres?
will you have some tea? — ¿quieres tomar un té?
will you sit down? — ¿quiere usted sentarse?, tome usted asiento more frm
won't you come with us? — ¿no quieres venir con nosotros?
a) soler, acostumbrar ashe will read for hours on end — suele leer or acostumbra a leer durante horas y horas
she will smoke, despite what the doctor says — a pesar de lo que dice el médico, se empeña en fumar
if you will eat so much, you can hardly expect to be slim — si insistes en comer tanto, no pensarás adelgazar
2.VI (=wish) querer(just) as you will! — ¡como quieras!
do as you will — haz lo que quieras, haz lo que te parezca bien
look where you will, you won't find one — mires donde mires, no vas a encontrar uno
II [wɪl]1. N1) (=inclination, wish) voluntad f•
against sb's will — contra la voluntad de algn•
at will — a voluntad•
to do sb's will — hacer la voluntad de algn•
to do sth of one's own free will — hacer algo por voluntad propia•
it is my will that you should do it — frm quiero que lo hagas•
the will to win/live — el deseo de ganar/vivirill 1., 2)•
to work with a will — trabajar con ahinco2) (=testament) testamento m•
the last will and testament of... — la última voluntad de...•
to make a will — hacer testamento2. VT1) (=urge on by willpower) lograr a fuerza de voluntad2) (=ordain) ordenar, disponer3) (=leave in one's will)to will sth to sb — legar algo a algn, dejar algo (en herencia) a algn
* * *
I
1. [wɪl]1)a) ( talking about the future)he'll come on Friday — vendrá el viernes, va a venir el viernes
he said he would come on Friday — dijo que vendría or iba a venir el viernes
he won't ever change his ways — no cambiará nunca, no va a cambiar nunca
will you be staying at Jack's? — ¿te vas a quedar en casa de Jack?
at the end of this month, he'll have been working here for a year — este fin de mes hará or va a hacer un año que trabaja aquí
you won't leave without me, will you? — no te irás sin mí ¿no?
b) ( expressing resolution) (with first person)I won't let you down — no te fallaré, no te voy a fallar
2)a) ( expressing willingness)will o would you do me a favor? — ¿quieres hacerme un favor?, ¿me haces un favor?
b) ( in orders)be quiet, will you! — cállate, ¿quieres?, quieres callarte!
c) ( in invitations)will you have a drink? — ¿quieres tomar algo?
you'll stay for dinner, won't you? — te quedas a cenar ¿no?
3) ( expressing conjecture)won't they be having lunch now? — ¿no estarán comiendo ahora?
you will have gathered that... — te habrás dado cuenta de que...
4)a) (indicating habit, characteristic)he'd get drunk every Saturday — se emborrachaba or solía emborracharse todos los sábados
you won't be told, will you? — qué cosa! ¿por qué no haces caso?
b) ( indicating capability)this door won't shut — esta puerta no cierra or no quiere cerrar
2.
vt (past & past p willed)1)a) (urge, try to cause)I was willing her to get the answer right — estaba deseando con todas mis fuerzas or con toda mi voluntad que diera la respuesta correcta
b) (desire, ordain) (frml) \<\<God\>\> disponer*, querer*2) ( bequeath) legar*, dejar en testamento
II
1) ua) ( faculty) voluntad fb) (determination, willpower) voluntad fto break somebody's will — doblegar* a alguien
to lose the will to live — perder* las ansias or las ganas de vivir
where there's a will, there's a way — querer es poder
c) (desire, intention) voluntad fit was God's will — Dios así lo quiso, fue la voluntad divina
patients may come and go at will — los pacientes pueden entrar y salir a voluntad or cuando quieren or (frml) cuando les place
2) c ( testament) testamento m -
9 speculate
'spekjuleit(to make guesses: He's only speculating - he doesn't know; There's no point in speculating about what's going to happen.) especulartr['spekjəleɪt]1 (conjecture) especular, hacer conjeturas (on/about, sobre)2 SMALLFINANCE/SMALL especular (in, en/con)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto speculate on the stock market jugar a la bolsa, especular en la bolsa1) : especular (en finanza)2) wonder: preguntarse, hacer conjeturasv.• especular v.'spekjəleɪt, 'spekjʊleɪt1) ( Fin) especularto speculate on the stock market — jugar* a la bolsa
2) (guess, conjecture)to speculate (ON o ABOUT something) — hacer* conjeturas or especular (sobre algo)
['spekjʊleɪt]VI1) (=conjecture) especularto speculate about/on — especular sobre, hacer conjeturas acerca de
2) (Econ) especular (on en)* * *['spekjəleɪt, 'spekjʊleɪt]1) ( Fin) especularto speculate on the stock market — jugar* a la bolsa
2) (guess, conjecture)to speculate (ON o ABOUT something) — hacer* conjeturas or especular (sobre algo)
-
10 guess
1. n догадка; предположениеto make a guess at what will happen — высказать догадку о том, что произойдёт
2. n приблизительный подсчётat a guess, by guess — приблизительно, примерно, по грубому подсчёту
3. v догадываться; предполагатьguess who did it! — догадайтесь, кто это сделал!
4. v приблизительно определятьcan you guess his weight? — как вы думаете, сколько он весит?
5. v угадывать, отгадывать6. v понимать, заключать7. v амер. разг. думать, считать, полагатьI guess we shall see him soon — думаю, что мы скоро увидим его
Синонимический ряд:1. conjecture (noun) assumption; conjecture; estimation; hypothesis; idea; inference; notion; opinion; postulate; presumption; presupposition; speculation; supposition; surmise; theory2. forecast (noun) forecast; prediction; prophecy3. believe (verb) believe; imagine; suggest; venture4. conjecture (verb) assume; conjecture; infer; presume; pretend; suppose; surmise; suspect; think5. forecast (verb) forecast; prophesy6. predict (verb) call; predictАнтонимический ряд:certainty; fact; know -
11 Will
will1 n1. voluntad / ganas2. testamentowill2 vb1.when will they arrive? ¿cuándo llegarán?2.will you close that door, please? ¿quieres cerrar esa puerta, por favor?tr[wɪl]1 (future)■ it won't rain, will it? no lloverá, ¿verdad?■ what will you do if she's late? ¿qué harás si llega tarde?2 (be disposed to, be willing to)■ (no), I won't no quiero■ I won't have it! ¡no lo permito!■ will you stay for dinner? ¿quieres quedarte a cenar?■ won't you take a seat? ¿quiere sentarse?, siéntese, por favor3 (requests) querer■ will you do me a favour? ¿quieres hacerme un favor?■ you won't forget to tell him, will you? no se te olvidará de decírselo, ¿verdad?■ make me a cup of tea, will you? hazme una taza de té, ¿quieres?4 (general truths, custom)5 (orders, commands)■ will you be quiet! ¡quieres callarte!, ¡cállate!6 (insistence, persistence) insistir en7 (can, possibility) poder8 (supposition, must, probability) deber de■ that'll be John será John, debe de ser John■ they'll be home by now ya estarán en casa, ya deben de estar en casa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLif you will si así lo quiereI will (in wedding) sí, quierowill do muy bien, lo haré————————tr[wɪl]2 SMALLLAW/SMALL testamento, últimas nombre femenino plural voluntades■ have you made a will? ¿has hecho (tu) testamento?1 (make or intend to happen by power of mind) desear, querer2 formal use (intend, desire) querer, ordenar, mandar3 SMALLLAW/SMALL legar, dejar en testamento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLagainst one's will contra su voluntad, a pesar suyoat will a voluntadof one's own free will por voluntad propiawhere there's a will there's a way querer es poderwith a will con ilusión, con entusiasmo, con ganaslast will and testament última voluntad nombre femeninowish: quererdo what you will: haz lo que quieraswill v auxno one would take the job: nadie aceptaría el trabajoI won't do it: no lo haréhe will get angry over nothing: se pone furioso por cualquier cosatomorrow we will go shopping: mañana iremos de comprasthe couch will hold three people: en el sofá cabrán tres personasI will go despite them: iré a pesar de ellosthat will be the mailman: eso ha de ser el carteroaccidents will happen: los accidentes ocurrirányou will do as I say: harás lo que digowill vt1) ordain: disponer, decretarif God wills it: si Dios lo dispone, si Dios quiere2) : lograr a fuerza de voluntadthey were willing him to succeed: estaban deseando que tuviera éxito3) bequeath: legarwill n1) desire: deseo m, voluntad f2) volition: voluntad ffree will: libre albedrío3) willpower: voluntad f, fuerza f de voluntada will of iron: una voluntad férrea4) : testamento mto make a will: hacer testamentov.• legar v.• lograr por fuerza v.• querer v.(§pret: quis-) fut/c: querr-•)aux.n.• gusto s.m.• placer s.m.• testamento s.m.• volición s.f.• voluntad s.f.
I
1. wɪl1)a) ( talking about the future)he'll come on Friday — vendrá el viernes, va a venir el viernes
he said he would come on Friday — dijo que vendría or iba a venir el viernes
he won't ever change his ways — no cambiará nunca, no va a cambiar nunca
will you be staying at Jack's? — ¿te vas a quedar en casa de Jack?
at the end of this month, he'll have been working here for a year — este fin de mes hará or va a hacer un año que trabaja aquí
you won't leave without me, will you? — no te irás sin mí ¿no?
b) ( expressing resolution) (with first person)I won't let you down — no te fallaré, no te voy a fallar
2)a) ( expressing willingness)will o would you do me a favor? — ¿quieres hacerme un favor?, ¿me haces un favor?
b) ( in orders)be quiet, will you! — cállate, ¿quieres?, quieres callarte!
c) ( in invitations)will you have a drink? — ¿quieres tomar algo?
you'll stay for dinner, won't you? — te quedas a cenar ¿no?
3) ( expressing conjecture)won't they be having lunch now? — ¿no estarán comiendo ahora?
you will have gathered that... — te habrás dado cuenta de que...
4)a) (indicating habit, characteristic)he'd get drunk every Saturday — se emborrachaba or solía emborracharse todos los sábados
you won't be told, will you? — qué cosa! ¿por qué no haces caso?
b) ( indicating capability)this door won't shut — esta puerta no cierra or no quiere cerrar
2.
vt (past & past p willed)1)a) (urge, try to cause)I was willing her to get the answer right — estaba deseando con todas mis fuerzas or con toda mi voluntad que diera la respuesta correcta
b) (desire, ordain) (frml) \<\<God\>\> disponer*, querer*2) ( bequeath) legar*, dejar en testamento
II
1) ua) ( faculty) voluntad fb) (determination, willpower) voluntad fto break somebody's will — doblegar* a alguien
to lose the will to live — perder* las ansias or las ganas de vivir
where there's a will, there's a way — querer es poder
c) (desire, intention) voluntad fit was God's will — Dios así lo quiso, fue la voluntad divina
patients may come and go at will — los pacientes pueden entrar y salir a voluntad or cuando quieren or (frml) cuando les place
2) c ( testament) testamento m[wɪl]N (familiar form) of William* * *
I
1. [wɪl]1)a) ( talking about the future)he'll come on Friday — vendrá el viernes, va a venir el viernes
he said he would come on Friday — dijo que vendría or iba a venir el viernes
he won't ever change his ways — no cambiará nunca, no va a cambiar nunca
will you be staying at Jack's? — ¿te vas a quedar en casa de Jack?
at the end of this month, he'll have been working here for a year — este fin de mes hará or va a hacer un año que trabaja aquí
you won't leave without me, will you? — no te irás sin mí ¿no?
b) ( expressing resolution) (with first person)I won't let you down — no te fallaré, no te voy a fallar
2)a) ( expressing willingness)will o would you do me a favor? — ¿quieres hacerme un favor?, ¿me haces un favor?
b) ( in orders)be quiet, will you! — cállate, ¿quieres?, quieres callarte!
c) ( in invitations)will you have a drink? — ¿quieres tomar algo?
you'll stay for dinner, won't you? — te quedas a cenar ¿no?
3) ( expressing conjecture)won't they be having lunch now? — ¿no estarán comiendo ahora?
you will have gathered that... — te habrás dado cuenta de que...
4)a) (indicating habit, characteristic)he'd get drunk every Saturday — se emborrachaba or solía emborracharse todos los sábados
you won't be told, will you? — qué cosa! ¿por qué no haces caso?
b) ( indicating capability)this door won't shut — esta puerta no cierra or no quiere cerrar
2.
vt (past & past p willed)1)a) (urge, try to cause)I was willing her to get the answer right — estaba deseando con todas mis fuerzas or con toda mi voluntad que diera la respuesta correcta
b) (desire, ordain) (frml) \<\<God\>\> disponer*, querer*2) ( bequeath) legar*, dejar en testamento
II
1) ua) ( faculty) voluntad fb) (determination, willpower) voluntad fto break somebody's will — doblegar* a alguien
to lose the will to live — perder* las ansias or las ganas de vivir
where there's a will, there's a way — querer es poder
c) (desire, intention) voluntad fit was God's will — Dios así lo quiso, fue la voluntad divina
patients may come and go at will — los pacientes pueden entrar y salir a voluntad or cuando quieren or (frml) cuando les place
2) c ( testament) testamento m -
12 догадка
жен.
1) guess, conjecture, surmise;
мн. guess-work
2) разг. (сообразительность) ability to understand quickly ему не хватает догадки ≈ he is not quick on the uptake ∙ теряться в догадках строить догадкидогад|ка - ж. surmise, conjecture, guess;
мн. тж. guess-work sg. ;
строить ~ки conjecture, make* conjectures;
теряться в ~ках be* lost in conjectures, be at loss;
~ливость ж. shrewdness/ sharpness;
~ливый shrewd, quick-witted, sharp. -
13 guess
1. transitive verbguess what! — (coll.) stell dir vor!
you'd never guess that... — man würde nie vermuten, dass...
2) (esp. Amer.): (suppose)I guess — ich glaube; ich schätze (ugs.)
2. intransitive verbI guess so/not — ich glaube schon od. ja/nicht od. kaum
guess at something — etwas schätzen; (surmise) über etwas (Akk.) Vermutungen anstellen
I'm just guessing — das ist nur eine Schätzung/eine Vermutung
you've guessed right/wrong — deine Vermutung ist richtig/falsch
keep somebody guessing — (coll.) jemanden im unklaren od. ungewissen lassen
3. nounyou'll never guess! — darauf kommst du nie!
Schätzung, diemake or have a guess — schätzen
have a guess! — rate od. schätz mal!
my guess is [that]... — ich schätze, dass...
I'll give you three guesses — (coll.) dreimal darfst du raten (ugs.)
* * *[ɡes] 1. verb1) (to say what is likely to be the case: I'm trying to guess the height of this building; If you don't know the answer, just guess.) (er)raten2) ((especially American) to suppose: I guess I'll have to leave now.) denken2. noun(an opinion, answer etc got by guessing: My guess is that he's not coming.) die Vermutung- academic.ru/32793/guesswork">guesswork- anybody's guess* * *[ges]I. n<pl -es>you've got three \guesses dreimal darfst du ratena lucky \guess ein Glückstreffer [o Zufallstreffer] mto make a wild \guess einfach [wild] drauflosraten [o [ins Blaue hinein] tippen] famat a \guess grob geschätzt, schätzungsweise▪ sb's \guess is that... jd vermutet [o nimmt an], dass...your \guess is as good as mine da kann ich auch nur ratenII. vi1. (conjecture) [er]ratenhow did you \guess? wie bist du darauf gekommen?to \guess right/wrong richtig/falsch ratento keep sb \guessing jdn auf die Folter spannenI \guess you're right du wirst wohl Recht habenI \guess I'd better go now ich werde jetzt wohl besser gehenIII. vt▪ to \guess sth etw ratenhe \guessed her age to be 48 er schätzte sie auf 48\guess what? stell dir vor!, rate mal!to keep sb \guessing jdn im Ungewissen [o Unklaren] lassen▪ to \guess that... vermuten, dass...I bet you can't \guess how old she is ich wette, du kommst nicht darauf, wie alt sie ist\guess where I'm calling from rate mal, woher ich anrufe* * *[ges]1. nVermutung f, Annahme f; (= estimate) Schätzung fto have or make a guess (at sth) — (etw) raten
his guess was nearly right — er hat es fast erraten/hat es gut geschätzt
it's a good guess — gut geraten or geschätzt or getippt
it was just a lucky guess — das war nur gut geraten, das war ein Zufallstreffer m
50 people, at a guess — schätzungsweise 50 Leute
at a rough guess — grob geschätzt, über den Daumen gepeilt (inf)
my guess is that... — ich tippe darauf (inf) or schätze or vermute, dass...
your guess is as good as mine! (inf) — da kann ich auch nur raten!
2. vi1) (= surmise) ratenhow did you guess? — wie hast du das bloß erraten?; (iro) du merkst auch alles!
he's only guessing when he says they'll come — das ist eine reine Vermutung von ihm, dass sie kommen
2) (esp US= suppose)
I guess not — wohl nichthe's right, I guess — er hat wohl recht
I think he's right – I guess so — ich glaube, er hat recht – ja, das hat er wohl
that's all, I guess — das ist wohl alles, (ich) schätze, das ist alles (inf)
3. vt1) (= surmise) raten; (= surmise correctly) erraten; (= estimate) weight, numbers, amount schätzento guess sb to be 20 years old/sth to be 10 lbs —
I guessed (that) she was about 40 — ich schätzte sie auf etwa 40
you'll never guess who/what... — das errätst du nie, wer/was...
guess who! (inf) — rat mal, wer!
guess what! (inf) — stell dir vor! (inf), denk nur! (inf)
2) (esp US= suppose)
I guess we'll just have to wait and see — wir werden wohl abwarten müssen, ich schätze, wir werden abwarten müssen* * *guess [ɡes]A v/t1. (ab)schätzen:guess sb’s age at 40, guess sb to be ( oder that they are) 40 jemandes Alter oder jemanden auf 40 schätzen2. jemandes Gedanken etc erraten:guess a riddle ein Rätsel raten;guess who was here this morning rate mal, wer heute Morgen hier war3. ahnen, vermuten:I guessed how it would be ich habe mir gedacht, wie es kommen würde;I might have guessed it ich hätte es mir denken könnenthat dass)B v/i1. schätzen ( at sth etwas)2. a) ratenb) herumraten (at, about an dat):guessed wrong falsch geraten;how did you guess? wie hast du das nur erraten?, iron du merkst aber auch alles!;keep sb guessing jemanden im Unklaren oder Ungewissen lassen;guessing game Ratespiel nC s Schätzung f, Vermutung f, Mutmaßung f, Annahme f:my guess is that … ich schätze oder vermute, dass …;that’s anybody’s guess das ist reine Vermutung, das kann man nur vermuten;a) bei bloßer Schätzung,b) schätzungsweise;I’ll give you three guesses dreimal darfst du raten;a good guess gut geraten oder geschätzt;your guess is as good as mine ich kann auch nur raten;by guess schätzungsweise;a) über den Daumen (gepeilt), nach Gefühl und Wellenschlag (beide umg),b) mit mehr Glück als Verstand;make a guess raten, schätzen;* * *1. transitive verbcan you guess his weight? — schätz mal, wieviel er wiegt
guess what! — (coll.) stell dir vor!
you'd never guess that... — man würde nie vermuten, dass...
2) (esp. Amer.): (suppose)I guess — ich glaube; ich schätze (ugs.)
2. intransitive verbI guess so/not — ich glaube schon od. ja/nicht od. kaum
guess at something — etwas schätzen; (surmise) über etwas (Akk.) Vermutungen anstellen
I'm just guessing — das ist nur eine Schätzung/eine Vermutung
you've guessed right/wrong — deine Vermutung ist richtig/falsch
3. nounkeep somebody guessing — (coll.) jemanden im unklaren od. ungewissen lassen
Schätzung, diemake or have a guess — schätzen
have a guess! — rate od. schätz mal!
my guess is [that]... — ich schätze, dass...
I'll give you three guesses — (coll.) dreimal darfst du raten (ugs.)
* * *n.(§ pl.: guesses)= Mutmaßung f.Schätzung f.Vermutung f. v.erraten v.meinen v.raten v.(§ p.,pp.: riet, geraten)schätzen v.vermuten v. -
14 shot
̈ɪʃɔt I
1. сущ.
1) вид заряда для оружия а) пушечное ядро б) пуля в) мн. неизм. дробинка г) коллект. дробь
2) спорт ядро для толкания
3) а) выстрел to fire, take a shot at ≈ выстрелить в She took a shot at him. ≈ Она выстрелила в него. to make, sink a shot ≈ выстрелить to miss a shot ≈ промахнуться pistol shot ≈ пистолетный выстрел random shot ≈ случайный выстрел rifle shot ≈ ружейный выстрел warning shot ≈ предупредительный выстрел preliminary shot б) перен. удар drop shot ≈ укороченный удар (в теннисе) penalty shot ≈ пенальти в) взрыв Syn: blast
1.
4) а) дальность( выстрела) б) диапазон, радиус действия (напр., ракеты) ∙ Syn: range
1., reach I
1.
5) а) попытка (угадать и т. п.) to take/have/try a shot ≈ сделать попытку Syn: attempt
1., try
1. б) гипотеза, предположение, догадка Syn: guess
1., conjecture
1.
6) стрелок;
снайпер bad shot ≈ плохой стрелок, мазила crack, good shot ≈ меткий стрелок Syn: marksman
7) а) небольшая доза б) порция, глоток спиртного
8) инъекция, укол shot in the arm
9) а) кино кадр б) фотоснимок Syn: snapshot
10) горн. взрыв;
выпал( шпура) ;
шпур
11) меткое замечание ∙ like a shot shot in the blue by a long shot not by a long shot
2. гл.
1) заряжать
2) подвешивать дробинки (к лесе) II прил.
1) переливчатый shot with silver ≈ с серебристым отливом shot silk ≈ переливчатый шелк
2) изношенный, обветшалый, потрепанный, старый his morale is shot ≈ он окончательно упал духом Syn: worn-out, threadbare III сущ. счет выстрел - flying * выстрел по движущейся цели - wild * промах - starting * (спортивное) стартовый выстрел - to make a random * выстрелить не целясь;
сказать наугад - to take a * производить выстрел, стрелять - to have a * at smth. стрелять по чему-либо - to make a good * попасть в цель;
попасть в точку - to make a bad * промахнуться;
оплошать, сплоховать - to snap * выстрелить не целясь попытка - to have a * for a prize участвовать в борьбе за приз - to have a * at smth. пытаться сделать что-либо, предпринять попытку сделать что-либо;
попробовать свои силы в чем-либо - to make a * at a question пытаться отгадать ответ - his first * at doing it was a failure его первая попытка (сделать это) была неудачной - he took a * at reforming the boy он пытался перевоспитать мальчика - I shall give you a * at this job first сначала я дам вам возможность попробовать себя на этой работе удар, бросок - a * with a stone удар камнем - well-aimed * хорошо рассчитанный удар удар, выпад, колкость - * at smb. колкое замечание в чей-либо адрес - to exchange *s переругиваться, обмениваться колкостями удар по воротам (футбол) ;
удар по калитке (крикет) ;
бросок по воротам (хоккей) ;
бросок в корзину (баскетбол) - winning * удар (по воротам), решающий исход игры - forehand * бросок лицевой стороной клюшки - backhand * бросок тыльной стороной клюшки - short * бросок из-под корзины - a * through the slips удар по калитке (крикет) стрелок - good * хороший стрелок - dead * меткий стрелок - to be no * совсем не уметь стрелять (спортивное) игрок - good * at golf хороший игрок в гольф дальность выстрела - long * выстрел на большое расстояние - within * на расстоянии выстрела;
(разговорное) в пределах досягаемости - out of * вне досягаемости дробь (тж. small *) - to load a gun with * зарядить ружье дробью - several *s were extracted from his arm из его руки было извлечено несколько дробинок (военное) сплошной или массивный снаряд шрапнель, картечь взрыв - underground nuclear * подземный ядерный взрыв( военное) (космонавтика) пуск( ракеты) ;
полет( ракеты) ;
запуск( ракетного двигателя) - orbital * запуск ракеты на орбиту - space * полет в космос( спортивное) ядро (для толкания) - to put ths * толкать ядро( историческое) пушечное ядро (фотографическое) (моментальный) снимок (кинематографический) (съемочный) кадр - long * кадр, снятый дальним планом - crane * кадр, снятый с движения (кинематографический) съемка, киносъемка( кинематографический) план съемки, кинематографический план( разговорное) доза (разговорное) укол, впрыскивание - a * of morphia укол морфия - a * in the arm укол в руку;
возбуждающее средство;
стимул - the conference was in need of a * in the arm работу конференции нужно было оживить( разговорное) глоток спиртного догадка, предположение - long * смелое предположение - to take a long * загадывать далеко вперед человек, личность - big * важная шишка - hot * вспыльчивый человек, "спичка" - that's the *! (австралийское) (разговорное) молодец! (горное) взрыв (горное) заряд взрывчатого вещества( горное) шпур (рыболовство) забрасывание сети( редкое) быстрое, стремительное движение, передвижение( редкое) побег, росток - tender * нежный росток > by a long * гораздо, намного > not by a long * отнюдь нет, ни в коем случае, никак нет > like a * сразу, немедленно;
очень охотно, не колеблясь, не раздумывая > off like a * пулей, стремительно;
без промедления > a * in the eye медвежья услуга > a * in the locker наличные;
наличность;
оставшаяся возможность > not a * in the locker без гроша( в кармане) ;
никаких шансов, никакой надежды > to have a * in the locker естьеще порох в пороховницах > a * in the blue промах, ляпсус > a * in the dark догадка наобум;
предположение, высказанное наугад;
попытка, не предвещающая успеха заряжать - to * a gun заряжать ружье подвешивать дробинки (к леске) выбросивший метелку (о растении) давший росток от shoot переливчатая ткань, ткань с отливом;
шелк "шанжан" переливчатый - * silk преливчатый шелк;
шелк "шанжан" (текстильное) с уточной прокидкой (из золотой или серебряной пряжи) - * with gold с золотой ниткой - black cloth * with silver thread черная ткань с серебряной ниткой испещренный, пересыпанный - hair * with grey волосы с проседью - a blue sky * with white clouds синне небо с редкими белыми облачками - * with satire пронизанный сатирой отнерестившийся (о рыбе) (разговорное) изношенный;
потрепанный - his nerves were * его нервы никуда не годились, нервы у него были истрепаны - the faucets are pretty well * краны пришли почти в полную негодность( разговорное) обреченный на провал (сленг) пьяный( сленг) счет( в гостинице) - to pay one's * расплачиваться, оплачивать счет - to stand * платить за всех (в ресторане) (сленг) доля, взнос - to pay one's * заплатить за себя;
вносить свою лепту a ~ in the blue = оплошность, промах;
by a long shot намного;
not by a long shot отнюдь не ~ потрепанный, изношенный;
his morale is shot он окончательно упал духом ~ горн. взрыв;
выпал (шпура) ;
шпур;
like a shot быстро, стремительно, сразу;
в одну минуту;
очень охотно to make a good (bad) ~ (at smth.) отгадать (не отгадать) (что-л.) ;
не ошибиться( ошибиться) (в чем-л.) moon ~ полет на Луну a ~ in the blue = оплошность, промах;
by a long shot намного;
not by a long shot отнюдь не ~ счет;
to pay one's shot расплачиваться (в гостинице, ресторане и т. п.) ~ выстрел;
перен. удар;
preliminary shot воен. пристрелка shot past & p. p. от shoot ~ горн. взрыв;
выпал (шпура) ;
шпур;
like a shot быстро, стремительно, сразу;
в одну минуту;
очень охотно ~ выстрел;
перен. удар;
preliminary shot воен. пристрелка ~ глоток спиртного ~ (pl без измен.) дробинка;
собир. дробь ~ заряжать ~ кино кадр ~ мгновенный снимок ~ небольшая доза ~ переливчатый;
shot with silver с серебристым отливом ~ подвешивать дробинки (к лесе) ~ попытка (угадать и т. п.) ;
to take (или to have, to try) a shot сделать попытку ~ потрепанный, изношенный;
his morale is shot он окончательно упал духом ~ пушечное ядро ~ стрелок ~ счет;
to pay one's shot расплачиваться (в гостинице, ресторане и т. п.) ~ укол, инъекция;
a shot in the arm впрыскивание наркотика;
перен. стимул ~ фотоснимок ~ спорт. ядро для толкания ~ укол, инъекция;
a shot in the arm впрыскивание наркотика;
перен. стимул a ~ in the blue = оплошность, промах;
by a long shot намного;
not by a long shot отнюдь не ~ переливчатый;
shot with silver с серебристым отливом snap ~ выстрел навскидку ~ попытка (угадать и т. п.) ;
to take (или to have, to try) a shot сделать попытку take: to ~ place случаться;
to take shelter укрыться;
to take a shot выстрелить -
15 guesstimate
n разг. догадка, оценка; чутьё, нюхСинонимический ряд:1. conjecture (noun) conjecture; hypothesis; supposition; theory2. divine (verb) divine; estimate; reckon; speculate; surmiseАнтонимический ряд:certainty; prove -
16 pretend
1. v притворяться, делать вид; симулироватьto pretend that one is asleep, to pretend to be asleep — притвориться спящим
2. v играть, делать понарошку3. v прикидываться; разыгрывать из себя4. v использовать в качестве предлога или отговорки5. v претендовать6. v быть поклонником, ухажёром, претендентом7. v решиться, осмелитьсяСинонимический ряд:1. conjecture (verb) conjecture; guess; suppose; surmise; think2. create (verb) create; imagine; invent; make believe3. feign (verb) act; affect; assume; beguile; bluff; counterfeit; delude; dissemble; dupe; fake; feign; mislead; pose; put on; sham; simulate4. mimic (verb) imitate; impersonate; mimic; portray; represent5. venture (verb) hazard; presume; ventureАнтонимический ряд:substantiate; test; unmask; verify -
17 guess
guess [ges]1. noun• three guesses! essaie de deviner !• that was a good guess! tu as deviné juste !• that was a good guess but... c'est une bonne idée, mais...• how did you know? -- it was just a lucky guess comment as-tu deviné ? -- j'ai dit ça au hasard• my guess is that he refused d'après moi, il a refusé• will he come tomorrow? -- it's anyone's guess (inf) viendra-t-il demain ? -- qui sait ?• at a guess I would say there were 200 à vue de nez, il y en avait 200• your guess is as good as mine! (inf) je n'en sais pas plus que toi !• you've guessed it! tu as deviné !• can you guess what it means? devine ce que ça veut dire• guess what! (inf) tu sais quoi ?• guess who! (inf) devine qui c'est !• you'll never guess who's coming to see us! tu ne devineras jamais qui va venir nous voir !b. ( = think) supposer• guess! essaie de deviner ! devine un peu !• you'll never guess! tu ne devineras jamais !4. compounds* * *[ges] 1.noun supposition f, conjecture fto have ou make a guess — essayer de deviner
to have ou make a guess at something — essayer de deviner quelque chose
2.at a (rough) guess I would say that... — au hasard je dirais que...
transitive verb1) ( intuit) devinerto guess somebody's age — ( correctly) deviner l'âge de quelqu'un; ( make estimate) donner un âge à quelqu'un
guess what! I've won a prize! — tu sais quoi (colloq)! j'ai gagné un prix!
3.‘he's right, you know’ - ‘I guess so’ — ‘il a raison, tu sais’ - ‘oui, je suppose’
intransitive verb devinerto guess at — faire des suppositions or des conjectures quant à [plans, outcome]
-
18 guess
A n supposition f, conjecture f ; to have ou make ou take a guess essayer de deviner ; to have ou make ou take a guess at sth essayer de deviner qch ; my guess is that they will lose à mon avis ils vont perdre ; at a (rough) guess I would say that he is about 30 au hasard je dirais qu'il a 30 ans environ ; there are, at a guess, ten families living in that building il doit y avoir approximativement une dizaine de familles habitant cet immeuble ; I'll give you three guesses! devine un peu! ; that was a good guess! tu as deviné juste! ; ‘how did you know?’-‘just a lucky guess!’ ‘comment est-ce que tu l'as su?’-‘c'est le hasard’ ; to make a wild guess deviner au hasard ; your guess is as good as mine je n'en sais pas plus que toi ; it's anybody's guess! les paris sont ouverts! ; what will happen now is anybody's guess Dieu seul sait ce qui va arriver maintenant.B vtr1 ( intuit) deviner [answer, reason, name, identity] ; deviner, estimer [length, width] ; to guess that conjecturer que, supposer que ; to guess sb's age ( correctly) deviner l'âge de qn ; ( make estimate) donner un âge à qn ; I should guess him to be about 30 je lui donnerais 30 ans environ ; I guessed the time to be about one o'clock il me semblait qu'il devait être environ une heure ; she had guessed what I was thinking elle avait deviné mes pensées ; you'll never guess what has happened! tu ne devineras jamais ce qui vient d'arriver! ; I guessed as much! je m'en doutais! ; guess what! I've won a prize! tu sais quoi ○ ! j'ai gagné un prix! ; guess who! devine qui c'est! ;2 US ( suppose) supposer ; (believe, think) penser, croire ; I guess (that) what he says is true je suppose que ce qu'il dit est vrai ; I guess (that) I must be going now il faut que je m'en aille maintenant ; ‘he's right, you know’-‘I guess so’ ‘il a raison, tu sais’-‘oui, je suppose’ ; ‘you can't be sure’-‘I guess not’ ‘tu ne peux pas être sûr’-‘non, effectivement’.C vi1 deviner ; to guess at faire des suppositions or des conjectures quant à [plans, outcome] ; to guess right deviner juste ; to guess wrong se tromper ; you're just guessing! tu ne fais que deviner! ; you'll never guess! tu ne devineras jamais! ; I couldn't begin to guess je n'en ai pas la moindre idée ; to keep sb guessing laisser qn dans le doute. -
19 figure
ˈfɪɡə
1. сущ.
1) а) фигура (физический облик человека) ;
телосложение;
внешние очертания, форма тела The gown showed off her lovely figure. ≈ Платье подчеркнуло ее прекрасную фигуру. figures moving in the dusk ≈ фигуры, движущиеся в темноте Syn: form, shape, outline, silhouette, body, physique, build;
contour, cut, cast;
configuration, frame, anatomy б) внешний вид;
облик, образ;
производимое впечатление dashing figure ≈ энергичный вид imposing figure ≈ импозантный вид ridiculous figure ≈ смешной вид sorry figure ≈ виноватый вид striking figure ≈ потрясающий вид trim figure ≈ аккуратный вид a figure of fun ≈ нелепая, смешная фигура to keep one's figure ≈ следить за фигурой to cut a (fine) figure ≈ производить( сильное) впечатление to cut no figure ≈ не производить никакого впечатления cut a poor figure Syn: form, impression, appearance
2) личность, фигура Michelangelo was one of the great figures of the Renaissance. ≈Микельанджело был одной из величайших фигур эпохи Возрождения. familiar figure ≈ знакомый человек national figure ≈ видный деятель( человек, которого знает вся страна) political figure ≈ политический деятель prominent figure, well-known figure ≈ выдающаяся личность religious figure ≈ религиозный деятель underworld figure ≈ представитель социальных низов father figure ≈ (тж. father-figure) человек, обладающий качествами отца;
человек, которого ребенок хотел бы видеть в качестве отца mother figure ≈ (тж. mother-figure) лицо, обладающее качествами матери;
лицо, которое ребенок хотел бы видеть в качестве матери parental figure ≈ лицо, обладающее качествами отца или матери;
лицо, которое ребенок хотел бы видеть в качестве родителя person of figure ≈ выдающаяся личность public figure ≈ общественный деятель Syn: person, personage, character, notable, eminence, force, leader
3) а) изображение, картина, статуя( особ. человеческой фигуры) б) иллюстрация, рисунок( в книге и т. п.) ;
узор( на ткани, бумаге) ;
диаграмма, чертеж She bought a scarf printed with a spiral figure. ≈ Она купила шарф с рисунком в виде спиралек. в) эмблема, символ ∙ Syn: pattern, design, device, motif, emblem;
sign, symbol, plan, schema;
diagram, illustration, drawing
4) риторическая фигура, стилистический прием, троп figure of speech
5) фигура (в танцах, фигурном катании, полете в воздухе и т. п.)
6) муз. ритмико-мелодический элемент, украшающий музыкальное произведение
7) мат. фигура, тело
8) гороскоп
9) а) цифра The figure for "one" is "1". ≈ Цифра для "единицы" - это "1". in round figures ≈ круглым счетом, округляя Syn: digit, number, cipher, numeral, numerical symbol б) мн. цифровые данные, количественные данные approximate, round figures ≈ приблизительные результаты available figures ≈ доступная информация/статистика exact figures ≈ точные цифры official figures ≈ официальные данные reliable figures ≈ надежные данные в) мн. арифметика I was never much good at figures. ≈ Я всегда был слаб в арифметике. Syn: arithmetic, sums, calculations, computations
10) разг. цена to sell at a low figure ≈ продавать по дешевой цене He named a figure that was much more than we could pay. ≈ Он назвал цену, которая оказалась намного больше, чем мы могли бы заплатить. Syn: price, amount, rate, cost, quotation, sum, value
2. гл.
1) изображать (графически, диаграммой и т. п.) ;
изображать на картине, рисовать;
набрасывать( контуры, силуэт и т. п.)
2) украшать( рисунками, узором и т. п.) The wallpaper was figured with rosebuds. ≈ На обоях был рисунок из бутонов роз. Syn: embellish, adorn, ornament, mark, pattern, variegate, diversify
3) разг. а) считать, думать, полагать I figure it must be close to three miles. ≈ Я полагаю, это должно быть где-то близко к трем милям. I figured that you wanted me to stay. ≈ Я думал, что ты хочешь, чтобы я остался. Syn: calculate, reckon, think, suppose, conjecture;
presume, believe, judge, imagine, guess б) быть логичным, обоснованным, понятным;
казаться вероятным It figures: when I have the time to travel, I don't have the money. ≈ Вполне логично: когда у меня есть время для путешествий, у меня нет денег.
4) а) появляться, фигурировать Real historical events figure in Tolstoy's novel 'War and Peace'. ≈ В романе Толстого "Война и мир" фигурируют реальные исторические события. б) играть заметную роль, играть важную роль She figured prominently in history. ≈ Она сыграла значительную роль в истории. ∙ Syn: appear, have a part, play a part, be mentioned;
be conspicuous, be prominent, be placed, count, shine forth
5) служить символом, символизировать
6) использовать риторические фигуры
7) выполнять фигуры (в фигурном катании и т. п.)
8) придавать форму
9) амер.;
разг. подсчитывать, оценивать;
исчислять (тж. figure in) Have you figured in the cost of the hotel? ≈ Ты включил в подсчеты стоимость жилья в отеле? We figured that he would arrive at around two o'clock. ≈ Мы подсчитали, что приедем около двух часов. Figure the total and I'll pay it with a check. ≈ Подсчитайте общую сумму, и я оплачу чек. Syn: calculate, compute, count up, add up, sum, reckon, cast, find the amount of, total, tot up, foot;
assess, appraise, estimate
10) выражать в цифрах;
обозначать цифрами;
муз. обозначать цифрами (снизу или сверху басового голоса) аккорды сопровождения ∙ figure on figure out figure up цифра;
число - double *s двузначные числа - target /control, key/ *s контрольные цифры - in round *s в круглых цифрах - income running into six *s доход, выраженный шестизначным числом pl количественная информация, количественные данные;
цифры pl (разговорное) арифметика - to be smart at *s хорошо считать - to be a poor hand at *s быть не в ладах с арифметикой диаграмма, рисунок, чертеж (в книге) - see * 2 on page 5 смотрите рис.2 на с.5 фигура, внешний вид;
телосложение;
облик, образ - a fine * of a man видный /представительный/ мужчина - the girl had a nice slender * у девушки была красивая стройная фигура - a garment adjusted to the * одежда по фигуре - to keep one's * следить за фигурой фигура, персона, личность - he was one of the greatest *s of his age он был одним из самых выдающихся людей своего времени - public * общественный деятель - a person of * выдающаяся /замечательная/ личность человек;
кто-то, некто - I saw *s moving in the dusk в полутьме я видел какие-то движущиеся фигуры;
я видел, что в темноте кто-то ходит изображение;
портрет;
статуя - lay * манекен( художника) - the wall was decorated with *s of beasts, birds, flowers стена была украшена изображениями животных, птиц, цветов - a * of a deer stood on the mantelpiece на камине стояла фигурка оленя (of) воплощение или предмет( чего-л.) - a * of fun предмет всеобщего осмеяния;
посмешище - she was a * of distress она была само отчаяние впечатление - the couple cut quite a * эта пара произвела большое впечатление риторическая фигура, троп (тж. * of speech) фигура (в танцах, фигурном катании, пилотаже) узор (на ткани, бумаге) - a polka-dot * рисунок в горошек( разговорное) цена - to buy at a high * покупать по высокой цене - what's the *? сколько я вам должен?, сколько это стоит? (математика) фигура, тело гороскоп (в астрологии) - to cast a * составить гороскоп > to cut /to make/ a conspicuous /good, great/ * играть важную роль > to cut /to make/ a little * играть незначительную роль > to cut no * преим. (американизм) не играть никакой роли, не иметь никакого значения;
не производить никакого впечатления > to do things on the big * (американизм) делать что-л. в большом масштабе, поставить что-л. на широкую ногу > to miss a /one's/ * (американизм) допустить грубую ошибку /просчет/, просчитаться изображать (графически, диаграммой и т. п.) представлять себе - how do you * it to yourself? как вы это себе представляете? (американизм) (разговорное) считать, полагать - I * that it will take three years я считаю, что на это понадобится три года - I * that you'd want your tea я полагаю, что вам пора пить чай - will it explode? - John *s not а оно не взорвется? - Джон думает, что нет - they backed him because they *d him an upright man они поддерживали его, так как считали его честным человеком (on) рассчитывать на - they *d on extra income они рассчитывали на дополнительный доход полагаться - I *d on him leaving early я надеялся, что он рано уйдет планировать, собираться - I * on going into town я думаю поехать в город играть важную роль - the vice-president really *d in the company в этой фирме вице-президент был (важной) фигурой - he will certainly * in history он, несомненно, войдет в историю - the envoy *d often at court посланник часто появлялся при дворе фигурировать, участвовать - his name *s on the list его фамилия есть в списке - persons who *d in a robbery лица, замешанные в ограблении украшать ( фигурами) обозначать цифрами (разговорное) (часто * up) считать, подсчитывать;
вычислять складывать - to * smth. in включать что-л. в подсчет - have you *d in the cost of the hotel? а вы учли расходы на гостиницу? выполнять фигуры (в танцах, фигурном катании и т. п.) придавать форму( американизм) (разговорное) быть подходящим - that *s! это меня устраивает! ~ цена;
at a high (low) figure дорого (дешево) balance ~ статья баланса confidence ~ вчт. доверительная вероятность confidence ~ вчт. доверительный уровень to cut a poor ~ казаться жалким;
to cut a figure амер. привлекать внимание, производить впечатление to cut a poor ~ играть незначительную роль to cut a poor ~ казаться жалким;
to cut a figure амер. привлекать внимание, производить впечатление to cut no ~ не производить никакого впечатления;
a figure of fun нелепая, смешная фигура figure pl арифметика to cut no ~ не производить никакого впечатления;
a figure of fun нелепая, смешная фигура fun: ~ шутка;
веселье;
забава;
figure of fun смешная фигура, предмет насмешек;
he is great fun он очень забавен ~ придавать форму;
figure on амер. разг. рассчитывать на;
делать расчеты ~ выполнять фигуры (в фигурном катании и т. п.) ~ гороскоп ~ диаграмма ~ изображать (графически, диаграммой и т. п.) ~ изображать ~ изображение, картина, статуя ~ изображение ~ иллюстрация, рисунок (в книге) ;
диаграмма, чертеж ~ личность, фигура;
a person of figure выдающаяся личность;
public figure общественный деятель ~ обозначать цифрами ~ амер. разг. подсчитывать, оценивать;
исчислять ~ полагаться ~ представлять себе (часто figure to oneself) ~ придавать форму;
figure on амер. разг. рассчитывать на;
делать расчеты ~ рассчитывать на ~ рисунок (в книге) ~ риторическая фигура ~ служить символом, символизировать ~ украшать (фигурами) ~ фигура (в танцах, фигурном катании, пилотаже) ~ геом. фигура, тело ~ фигура;
внешний вид;
облик, образ;
to keep one's figure следить за фигурой ~ фигурировать;
играть видную роль ~ цена;
at a high (low) figure дорого (дешево) ~ цифра;
pl цифровые данные;
in round figures круглым счетом ~ цифра ~ чертеж ~ число ~ of speech преувеличение, неправда ~ of speech риторическая фигура ~ out вычислять ~ out понимать, постигать ~ out разгадывать ~ up подсчитывать ~ work полигр. табличный набор financial key ~ ключевой финансовый показатель ~ цифра;
pl цифровые данные;
in round figures круглым счетом index ~ статистический показатель ~ фигура;
внешний вид;
облик, образ;
to keep one's figure следить за фигурой key ~ эк.произ. главный количественный показатель key ~ эк.произ. основная цифра key ~ цифровая клавиша lay ~ манекен (художника) lay ~ неправдоподобный персонаж;
нереальный образ lay ~ ничтожество;
человек, лишенный индивидуальности или значения lump sum ~ единовременно выплачиваемая сумма lump sum ~ паушальная сумма order ~ сумма заказа peak ~ максимальное значение ~ личность, фигура;
a person of figure выдающаяся личность;
public figure общественный деятель pro memoria ~ мемориальная стоимость ~ личность, фигура;
a person of figure выдающаяся личность;
public figure общественный деятель public ~ общественный деятель record ~ рекордная величина refined ~s вчт. обработанные данные significant ~ вчт. значащая цифра significant ~s вчт. значащие цифры target ~ контрольная цифра target ~ плановая величина -
20 guess
you've got three \guesses dreimal darfst du raten;a lucky \guess ein Glückstreffer [o Zufallstreffer]; m;at a \guess grob geschätzt, schätzungsweise;sb's \guess is that... jd vermutet [o nimmt an], dass...;your \guess is as good as mine da kann ich auch nur ratenPHRASES:1) ( conjecture) [er]raten;how did you \guess? wie bist du darauf gekommen?;to \guess right/ wrong richtig/falsch raten;to keep sb \guessing jdn auf die Folter spannen;to \guess at sth etw raten;( estimate) etw schätzen;( suspect) annehmen, vermuten;I \guess you're right du wirst wohl recht haben;I \guess I'd better go now ich werde jetzt wohl besser gehen vtto \guess sth etw raten;he \guessed her age to be 48 er schätzte sie auf 48;\guess what? stell dir vor!, rate mal!;to keep sb \guessing jdn im Ungewissen [o Unklaren] lassen;to \guess that... vermuten, dass...;I bet you can't \guess how old she is ich wette, du kommst nicht darauf, wie alt sie ist;\guess where I'm calling from rate mal, woher ich anrufe
- 1
- 2
См. также в других словарях:
conjecture — [kən jek′chər] n. [ME < L conjectura, a putting together, guess, inference < conjectus, pp. of conjicere, to throw together, guess < com , together + jacere, to throw: see JET1] 1. an inferring, theorizing, or predicting from incomplete… … English World dictionary
conjecture — I n. (formal) guess 1) to make a conjecture 2) a conjecture that + clause (her conjecture that the election would be a landslide proved to be true) II v. (formal) (L) ( to guess ) the press conjectured that a summit conference would take place *… … Combinatory dictionary
conjecture — vb Conjecture, surmise, guess are comparable as verbs, meaning to draw an inference from slight evi dence, and as nouns, denoting an inference based upon such evidence. Conjecture implies formation of an opinion or judgment upon what is… … New Dictionary of Synonyms
Conjecture — Con*jec ture, v. i. To make conjectures; to surmise; to guess; to infer; to form an opinion; to imagine. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
conjecture 1 — n. A conclusion or inference based upon incomplete or uncertain evidence. 2 v. To make a conclusion or inference based upon such evidence. Webster s New World Law Dictionary. Susan Ellis Wild. 2000 … Law dictionary
conjecture — I. noun Etymology: Middle English, from Middle French or Latin; Middle French, from Latin conjectura, from conjectus, past participle of conicere, literally, to throw together, from com + jacere to throw more at jet Date: 14th century 1. obsolete … New Collegiate Dictionary
conjecture — n 1. guess, surmise, speculation, Sl. shot in the dark; assumption, supposition, presupposition, premise, presumption; hypothesis, thesis, theory, postulate, postulation; augury, forecast. 2. suspicion, inkling, feeling; intuition, divination,… … A Note on the Style of the synonym finder
Segal conjecture — Segal s Burnside ring conjecture, or, more briefly, the Segal conjecture, is a theorem in homotopy theory, a branch of mathematics. The theorem relates the Burnside ring of a finite group G to the stable cohomotopy of the classifying space BG .… … Wikipedia
Hodge conjecture — The Hodge conjecture is a major unsolved problem in algebraic geometry which relates the algebraic topology of a non singular complex algebraic variety and the subvarieties of that variety. More specifically, the conjecture says that certain de… … Wikipedia
Chronology protection conjecture — The chronology protection conjecture is a conjecture by the physicist Professor Stephen Hawking that the laws of physics are such as to prevent time travel on all but sub microscopic scales. Mathematically, the permissibility of time travel is… … Wikipedia
Birch and Swinnerton-Dyer conjecture — Millennium Prize Problems P versus NP problem Hodge conjecture Poincaré conjecture Riemann hypo … Wikipedia