Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

maine

  • 1 земной

    120 П maa-, maapealne; maine (ka ülek.); \земнойой шар maakera, \земнойая кора maakoor, \земнойая поверхность maakera pind, maapind, \земнойой поклон maani kummardus, \земнойой рай maapealne paradiis, \земнойые блага maised hüved, \земнойая женщина maine v tavaline naine

    Русско-эстонский новый словарь > земной

  • 2 имя

    116 С с. неод.
    1. (ees)nimi; isikunimi; \имяя и фамилия ees- ja perekonnanimi, \имяя и отчество ees- ja isanimi, дать \имяя nime panema, называть по \имяени eesnime järgi kutsuma v nimetama, древневосточные имена Vana-Ida isikunimed, имена и названия nimed (isiku-, koha- jm. nimede kogumõiste), письмо на \имяя кого kiri kelle nimele, от \имяени кого kelle nimel, \имяенем закона seaduse nimel, завод \имяени Калинина Kalinini (-nimeline) tehas;
    2. ülek. hea maine, kuulsus, nimi; громкое \имяя kõlav nimi, доброе \имяя hea nimi v maine, человек с \имяенем nimekas inimene v mees, учёный с мировым \имяенем maailmakuulus teadlane, запятнать своё \имяя oma nime määrima;
    3. lgv. käändsõna, noomen (vene keeles nimi-, omadus- ja arvsõna ühisnimetus); \имяя существительное nimisõna, substantiiv, \имяя прилагательное omadussõna, adjektiiv, \имяя числительное arvsõna, numeraal, \имяя собственное pärisnimi, \имяя нарицательное üldnimi; ‚
    во \имяя чего mille nimel

    Русско-эстонский новый словарь > имя

  • 3 репутация

    89 С ж. неод. reputatsioon, maine, nimi, kuulsus, lugupeetus; безупречная \репутацияя laitmatu reputatsioon, \репутацияя товарного знака kaubamärgi reputatsioon v maine, \репутацияя доброго человека hea inimese kuulsus, потерять свою \репутацияю oma head nime v mainet v lugupeetust kaotama, дорожить своей \репутацияей oma reputatsiooni hoidma

    Русско-эстонский новый словарь > репутация

  • 4 Майн р.

    n
    gener. Maine

    Русско-эстонский универсальный словарь > Майн р.

  • 5 бренные останки

    adj
    gener. maised jäänused, maine põrm, põrm, maised jäänused, surnukeha

    Русско-эстонский универсальный словарь > бренные останки

  • 6 бренный

    adj
    poet. kaduv, maine, surelik

    Русско-эстонский универсальный словарь > бренный

  • 7 земной

    adj
    gener. maa-, maine, mais-

    Русско-эстонский универсальный словарь > земной

  • 8 имидж

    n
    1) gener. imago, maine
    2) eng. kuvand

    Русско-эстонский универсальный словарь > имидж

  • 9 престиж

    n
    1) gener. maine
    2) liter. austus, prestiiž

    Русско-эстонский универсальный словарь > престиж

  • 10 репутация

    n
    gener. maine, kuulsus, nimi, reputatsioon

    Русско-эстонский универсальный словарь > репутация

  • 11 мир

    3 С м. неод.
    1. maailm, ilm; античный \мир antiikmaailm, antiik, старый \мир vana maailm, окружающий (нас) \мир ümbritsev maailm, внутренний \мир человека inimese sisemaailm, душевный \мир человека inimese hingeelu, научный \мир teadusmaailm, животный \мир loomariik, loomastik, растительный \мир taimeriik, taimestik, \мир животных loomade maailm, \мир звуков helidemaailm, происхождение \мира maailma tekkimine, maailmateke, сотворение \мира maailma loomine, во всём \мире kogu maailmas, объехать весь \мир kogu maailma läbi reisima v sõitma, со всего \мира kogu maailmast, чемпион \мира maailmameister;
    2. (предл. п. о \мире, на \миру; без мн. ч.) van. külakogukond;
    3. (предл. п. в \миру; без мн. ч.) maine elu; ilmalik elu; удалиться от \мира ilmalikku elu v ilmaelu maha jätma, kloostrisse minema; ‚
    великие \мира сего iroon. selle (maa)ilma vägevad; (быть)
    не от \мира сего nagu teisest ilmast (olema);
    иной \мир liter., iroon. teise ilma minema, siit ilmast lahkuma, manalasse varisema;
    пустить по \миру kõnek. kepi ja kotiga rändama saatma, kerjama ajama;
    пойти по \миру kõnek. kerjama minema, kerjakotti võtma;
    ходить по \миру kõnek. kerjama;
    на \миру и смерть красна vanas. (teistega) jagatud valu on pool valu

    Русско-эстонский новый словарь > мир

  • 12 погибнуть

    342 Г сов.несов.
    погибать 1. hukkuma, langema; hävima; \погибнутьнуть на посту (ameti)postil v ametikohustuste täitmisel hukkuma v langema, \погибнутьнуть в бою lahingus langema, \погибнутьнуть от руки врага vaenlase käe läbi langema v hukka saama, растения \погибнутьли без воды taimed on veeta v vee puudusel hukkunud, урожай \погибнуть saak hävis;
    2. ülek. kaduma, purunema, nurjuma, luhtuma; надежда \погибнутьла lootus purunes v luhtus, дело \погибнутьло asi läks nurja, репутация \погибнутьла hea nimi v reputatsioon v maine on läinud; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > погибнуть

  • 13 пройти

    Г сов.несов.
    проходить 1. 373 что, без доп. (üle, poole, läbi, mööda) minema v tulema v kõndima, (mööda) astuma v sammuma; \пройти по мосту üle silla minema, здесь недавно прошёл медведь siit on hiljaaegu karu üle v läbi v mööda läinud, \пройти к выходу väljapääsu poole minema, \пройти вперёд edasi astuma v minema v tulema, \пройти торжественным маршем pidulikult mööda marssima, \пройти несколько шагов mõnda sammu astuma, \пройти несколько туров вальса paari valsituuri tegema;
    2. 373 что maha v läbi käima v sõitma, läbima; \пройти всю дорогу пешком kogu teed jala v jalgsi maha v ära käima, за час поезд прошёл сто километров tunniga läbis rong sada kilomeetrit, бегун хорошо прошёл дистанцию jooksja läbis distantsi hea ajaga;
    3. 373 что, мимо чего mööda sõitma v minema; \пройти по рассеянности свой дом hajameelsusest oma kodust v majast mööda minema, \пройти мимо чего millest (peatumata) mööda minema (ka ülek.), \пройти мимо фактов tõsiasjadest v faktidest mööda minema v hiilima;
    4. 374 ülek. üle v mööda libisema; \пройти перед глазами silmade eest mööda libisema;
    5. 374 ülek. laiali kanduma, levima; по классу прошёл слух о чём klassis levis kuuldus, et…; о ней прошла худая слава temast räägiti halvasti, tema kohta levis v liikus halba juttu, tal oli halb maine;
    6. 374 (maha) sadama; прошёл дождь sadas vihma, прошёл дождь с градом tuli vihma ja rahet v vihma koos rahega;
    7. 374 ülek. mööduma, mööda minema, lakkama, järele jääma, üle v ära minema, vaibuma, järele andma; прошёл год möödus aasta, день прошёл хорошо päev möödus hästi, дождь уже прошёл vihmasadu lakkas v läks mööda, vihm jäi järele v üle, боль прошла valu läks mööda v üle v andis järele, обида прошла solvumistunne läks üle, сон прошёл uni läks ära, лёд прошёл jääminek on lõppenud v läbi, jää on läinud;
    8. 374 во что, через что läbi pääsema v mahtuma; тут не пройдёшь siit ei pääse v ei saa läbi, стол прошёл через дверь laud mahtus uksest läbi;
    9. 374 через что, сквозь что läbi imbuma; чернила прошли сквозь бумагу tint imbus v tuli paberist läbi, paber laskis v andis tinti läbi, вода прошла через потолок lagi on läbi jooksnud;
    10. 374 во что, в кого-что, без доп. ülek. läbi minema, õnnestuma, sisse saama; предложение не прошло ettepanek ei läinud läbi, \пройти в председатели esimehekohale saama v esimeheks valitama, это не пройдёт see ei lähe läbi v ei õnnestu, это ему даром не пройдёт seda talle ei kingita, sellest ta terve nahaga ei pääse, \пройти по конкурсу konkursiga v võistluskatsetega sisse saama;
    11. 373 что, через кого-что mida läbima, millest läbi käima v minema (ka ülek.); \пройти выработку kaeveõõnt läbindama, \пройти две борозды kahte vagu läbi sõitma (näit. traktoriga), письма прошли через регистрацию kirjad läksid registratuurist läbi, \пройти много инстанций paljusid instantse läbi käima, paljudest instantsidest läbi minema, \пройти через многие руки paljude käest läbi käima;
    12. 373 что kõnek. läbi võtma; \пройти по алгебре уравнения algebras võrrandeid läbi võtma, \пройти программу (õppe)programmi v (õppe)kava läbi võtma;
    13. 374 etenduma, mööduma; опера прошла с большим успехом ooperietendus(t)el v ooperil oli suur menu, концерты прошли успешно kontserdid läksid v möödusid edukalt;
    14. 373 что läbi tegema; \пройти испытания katsetusi läbi tegema, \пройти аспирантуру aspirantuuri läbi tegema, \пройти курс лечения ravikuuri läbi tegema;
    15. 374 kulgema (tee vm. kohta); трасса пройдёт здесь trass kulgeb siitkaudu;
    16. что, по чему, чем katma; \пройти потолок мелом kõnek. lage kriidiga valgendama v üle käima, \пройти стол лаком lauda lakkima; ‚
    \пройти v
    \пройти (сквозь) огонь и воду (и медные трубы) tulest ja veest (ja vasktorudest) läbi käima;
    (этот) номер не пройдёт, это не пройдёт kõnek. see ei lähe korda v läbi, see number küll ei õnnestu

    Русско-эстонский новый словарь > пройти

  • 14 бренный

    ajalik; kaduv; kõdunev; maine; surelik

    Русско-эстонский словарь (новый) > бренный

  • 15 имя

    eesnimi; hea maine; kuulsus; käändsõna; nimi; noomen

    Русско-эстонский словарь (новый) > имя

  • 16 плотский

    lihalik; maine

    Русско-эстонский словарь (новый) > плотский

  • 17 подлунный

    maapealne; maine

    Русско-эстонский словарь (новый) > подлунный

  • 18 престиж

    lugupeetavus; maine; mõjukus; prestiiž

    Русско-эстонский словарь (новый) > престиж

  • 19 репутация

    kuulsus; lugupeetus; maine; nimi; reputatsioon

    Русско-эстонский словарь (новый) > репутация

См. также в других словарях:

  • Maine —   Maine …   English-Hawaiian dictionary

  • Maine — • Commonly known as the Pine Tree State, but is sometimes called the Star in the East Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Maine     Maine      …   Catholic encyclopedia

  • Maine — (Details) (Details) …   Deutsch Wikipedia

  • MAINE — MAINE, northernmost New England state, had an estimated Jewish population of 9,300 out of a total of 1,277,000 (0.7%) in 2001. More than 7,000 lived in the southern part of the State (in Portland, the largest city, Biddeford, Saco, Brunswick, and …   Encyclopedia of Judaism

  • Maine — [meɪn ]; s: Bundesstaat der USA. * * * I Maine   [meɪn], Abkürzung Me., postamtlich ME, Bundesstaat im Nordosten der USA, an der Grenze zu Kanada, 91 653 km2, (1999) 1,253 Mio. Einwohner (1950: 913 800 Einwohner). Hauptstadt ist Augusta.… …   Universal-Lexikon

  • mâine — MẤINE adv. În ziua care urmează celei de azi. ♢ loc. adj. De mâine = a) din ziua următoare celei de azi; b) din viitorul apropiat. ♢ expr. Pe mâine, formulă de salut la despărţire, indicând o reîntâlnire în ziua următoare. ♦ În viitorul apropiat; …   Dicționar Român

  • Maine — es uno de los estados que conforman los Estados Unidos y recibe su nombre de la provincia francesa de Maine. Se encuentra situado en la zona de Nueva Inglaterra, situada en el noreste de Estados Unidos; limita al norte y al este con la provincia… …   Enciclopedia Universal

  • MAINE (H. J. S.) — MAINE sir HENRY JAMES SUMNER (1822 1888) Le nom de l’Anglais Henry Maine est associé à la naissance du droit comparé, dont il posa les fondements dans son célèbre ouvrage Le Droit antique (Ancient Law , 1861). Celui ci ouvrit une perspective… …   Encyclopédie Universelle

  • Maine — (m[=a]n), prop. n. One of the New England States. [1913 Webster] {Maine law}, any law prohibiting the manufacture and sale of intoxicating beverages, esp. one resembling that enacted in the State of Maine. At present, the state of Maine sells… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Maine — état du N. E. des États Unis, (Nouvelle Angleterre), baigné par l Atlantique, à la frontière canadienne; 86 027 km²; 1 228 000 hab.; cap. Augusta. Forêts de conifères. Pêche lacustre et marit. Tourisme. Encycl. Hist. Cette région, que visitèrent… …   Encyclopédie Universelle

  • Maine [3] — Maine (spr. Mchn), 1) (State of M., officielle Abkürzung Me), einer der Vereinigten Staaten von Nordamerika, u. zwar der größte der sechs sogenannten Neu England Staaten u. der nordöstlichste Staat der ganzen Union überhaupt; 1646 geographische… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»