-
1 Mahnung
Mahnung <-, -en> f1) (Er\Mahnung) napomnienie nt, upomnienie nt -
2 Mahnung
-
3 напоминание
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > напоминание
-
4 reminder
Mahnung -
5 напоминание о платеже
Mahnung zur Zahlung, Zahlungsaufforderung, ZahlungserinnerungРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > напоминание о платеже
-
6 предостережение
Mahnung, VerwarnungРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > предостережение
-
7 предупреждение
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > предупреждение
-
8 напомняне ср
Mahnung {f} -
9 подкана ж
Mahnung {f} [Aufforderung] -
10 предупреждение ср (за плащане)
Mahnung {f} [Zahlungserinnerung]Bългарски-немски речник ново > предупреждение ср (за плащане)
-
11 reminder
noungive somebody a reminder that... — jemanden daran erinnern, dass...
serve as/be a reminder of something — an etwas (Akk.) erinnern
* * *noun (something said, done, written, noticed etc that reminds one to do something: Leave the bill on the table as a reminder that I still have to pay it.) die Mahnung* * *re·mind·er[rɪˈmaɪndəʳ, AM -ɚ]nto give sb a gentle \reminder [that]... jdn freundlich darauf hinweisen, dass...to send sb a \reminder jdm eine Mahnung schickenstark \reminder unübersehbares Mahnmal* * *[rI'maɪndə(r)]n(= note, knot etc) Gedächtnisstütze fas a reminder that... — um dich/ihn etc daran zu erinnern, dass...
to give sb a reminder to do sth — jdn daran erinnern, etw zu tun
his presence was a reminder of... — seine Gegenwart erinnerte mich/dich etc an (+acc)...
* * *reminder s1. Mahnung f:a gentle reminder ein (zarter) Wink3. Erinnerungs-, Gedächtnishilfe f (Knoten im Taschentuch etc)* * *nounErinnerung, die (of an + Akk.); (mnemonic) Gedächtnishilfe od. -stütze, diegive somebody a reminder that... — jemanden daran erinnern, dass...
serve as/be a reminder of something — an etwas (Akk.) erinnern
* * *n.Erinnerung f.Mahnschreiben n. -
12 demand
1. nounsomething/somebody is in [great] demand — etwas ist [sehr] gefragt/jemand ist [sehr] begehrt
3) (claim)2. transitive verbdemand to know/see something — etwas zu wissen/zu sehen verlangen
2) (insist on being told) unbedingt wissen wollenhe demanded my business — er fragte mich nachdrücklich, was ich wünschte
* * *1. verb1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) verlangen2) (to require or need: This demands careful thought.) erfordern2. noun1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) die Forderung2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) der Anspruch3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for( certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) der Bedarf•- academic.ru/19420/demanding">demanding- on demand* * *de·mand[dɪˈmɑ:nd, AM -ˈmænd]I. vt1. (insist upon)▪ to \demand sth [from sb] etw [von jdm] verlangen [o fordern]I \demand to see the person in charge ich will mit dem Verantwortlichen/der Verantwortlichen sprechen▪ to \demand that... verlangen, dass...to \demand discipline from sb Disziplin von jdm fordernto \demand an explanation eine Erklärung verlangen2. (insist in being told)▪ to \demand sth etw unbedingt wissen wollen3. (need)▪ to \demand sth etw erfordernII. n\demand for independence Forderung nach Unabhängigkeitto do sth on \demand etw auf Verlangen tunto make a \demand that... die Forderung stellen, dass...supply and \demand Angebot und Nachfrage\demand for finance Finanzierungsnachfrage fto be in \demand gefragt seinto receive a [final] \demand for sth eine Mahnung für etw akk erhaltento make \demands on sb Anforderungen an jdn stellenshe's got many \demands on her time sie ist zeitlich sehr beansprucht* * *[dɪ'mAːnd]1. vtverlangen, fordern (of, from von); (situation, task etc) erfordern, verlangen; time beanspruchenhe demanded to know what had happened — er verlangte zu wissen, was passiert war
2. n1) (= firm request) Forderung f, Verlangen nt (for nach); (= claim for better pay, of kidnapper etc) Forderung f (for nach)to be available on demand —
abortion on demand — Abtreibung f auf Wunsch
he makes too many demands on my time — er nimmt mich zu sehr in Beschlag (inf)
there's no demand for it — es ist nicht gefragt, es besteht keine Nachfrage danach
to be in ( great) demand (article, person) — sehr gefragt sein
* * *A v/t1. fordern, verlangen ( beide:of sb von jemandem):demand an explanation eine Erklärung verlangen;demand to be given sth verlangen, etwas zu bekommen;2. (gebieterisch oder dringend) fragen nach3. fig erfordern, verlangen:4. JUR beanspruchenC sfor nach):make demands on sb Forderungen an jemanden stellen;demand for payment Zahlungsaufforderung;(up)on demanda) auf Verlangen oder Antrag,b) WIRTSCH bei Vorlage, auf Sichtmake great demands on jemandes Zeit etc stark in Anspruch nehmen, große Anforderungen stellen an (akk); → exorbitant3. obs Frage f4. JURb) Forderung f (on an akk)be in great ( oder big) demand, be much in demand sehr gefragt oder begehrt oder beliebt sein, Konjunktur haben* * *1. nounsomething/somebody is in [great] demand — etwas ist [sehr] gefragt/jemand ist [sehr] begehrt
3) (claim)2. transitive verb1) (ask for, require, need) verlangen (of, from von); fordern [Recht, Genugtuung]demand to know/see something — etwas zu wissen/zu sehen verlangen
2) (insist on being told) unbedingt wissen wollenhe demanded my business — er fragte mich nachdrücklich, was ich wünschte
* * *n.Anforderung f.Anspruch -¨e m.Bedarf -e m.Forderung f.Nachfrage f.Verlangen n.Vorgabe -n f. v.abrufen v.anfordern v.fordern v.verlangen v. -
13 напоминание
n1) gener. Admonition, Ermahnung (напр., о долге, обязанности), Mahnung (an A î ÷åì-ë.), Mahnung (об оплате), Erinnerung (о сроке уплаты и т. п.), Mahnung (о чём-л.), Memento, Merks2) eng. Erinnern3) law. Benachrichtigung, Mitteilung, Monitum4) fin. mahnende Aufforderung5) patents. Aufforderungsschreiben6) pompous. Mahnruf7) f.trade. Aufforderung -
14 требование
n1) gener. Anliegen, Anliegenheit, Anspruch, Antrag, Mahnung, Mahnung (оплаты), Verlangen, Auflage, Aufforderung, Beantragung, Anforderung, (тк.sg) Beanspruchung (чего-л.), (необходимое) Erfordernis, (auf A, nach D) Forderung (чего-л.), Zumutung (несправедливое)2) comput. Anfordern, Nachfrage3) Av. Erforderung4) obs. (ультимативное) Artikel, Begehr5) milit. Bedürfnis7) book. Gebot8) law. Auftrag, Auftragsschein, Begehren, Begehrnis, Bestellschein, Bestellung (als Dokument), Bestellzettel, Reklamation, bevorrechtigte Forderung, Förderung, Postulat9) trade. Claim10) econ. Abruf (уплаты), Beanspruchung, Entnahmeschein (на отпуск материалов)11) fin. Antrag Bestellschein12) polygr. Herausforderung13) radio. Bedingung14) electr. (техническое) Beanspruchung15) IT. Gesuch16) offic. Anforderungsschein, Anforderungsschreiben17) patents. Zumutung (в частности, чрезмерное)18) busin. Mahnung (адресованное к должнику об уплате ссуды), Abforderung, Beschlagnahme (чего-л.)19) Austrian. Vorschreibung20) f.trade. Erfordernis, Forderung21) Internet. Pflicht22) shipb. Inanspruchnahme -
15 recordatorio
rrɛkɔrđa'torǐomMahnung fsustantivo masculino2. [estampa] Erinnerungskarte zur Kommunionrecordatoriorecordatorio [rrekorða'torjo] -
16 monition
-
17 извещение
n1) gener. Ankündigung, Ansage, Ansagung, Anzeige, (печатное) Anzeige (напр., о смерти, браке), Benachrichtigung, Meldebrief, Mitteilung, Verwarnung, Knöllchen (чаще всего: об уплате счета, штрафа и др.), Meldung, Verständigung2) fr. Avertissement3) milit. Nachricht4) eng. Buchungsanzeige5) law. Bekanntmachung, Bescheid, Mahnung, (как процесс) Unterrichtung6) econ. Avis, Bericht, Nota, Notanzeige, Notifikation, Notifizierung7) fin. Meldung Mahnung8) busin. Anmeldung9) Austrian. Vorschreibung (особ. в контексте взимания арендной платы. Дословно «предписание»)10) f.trade. Aviso, Bekanntgabe, Avisierung11) shipb. Kontrollrapport -
18 предупреждение
n1) gener. Admonition, Ansage (о чем-л.), Ansagung, Mahnung (wegen G î ÷¸ì-ë.), Mahnung (wegen G î ÷åì-ë.), Memento, Tipp, Vorankündigung, Vorentscheidung, Warnung (кому-л. о чём-л.), Präokkupation2) Av. Flugwarnung (напр. штормовое)3) med. Verhütung, Vorbeugung4) fr. Avertissement5) milit. Belehrung (об ответственности за дачу ложных показаний), Warnmeldung6) eng. Vormeldung, Gefahrenhinweis7) book. Verwarnung8) law. (rechtzeitige) Benachrichtigung, Ermahnung, Hinweis, (rechtzeitige) Kündigung, Prophylaxe, Präklusion, Verwarnung (Strafe), Androhung9) econ. Kündigung, Abmahnung10) ling. Benachrichtigung, Vorausnahme (чьего-л. действия, высказывания)11) auto. Schutz, Vorwecken12) patents. Anzeige13) f.trade. Prävention -
19 требование о выполнении обязательства
nlaw. Aufforderung zur Erfüllung einer Verbindlichkeit, Aufforderung zur Erfüllung einer Vertragserfüllung, Mahnung zur Erfüllung einer Verbindlichkeit, Mahnung zur Erfüllung einer VertragserfüllungУниверсальный русско-немецкий словарь > требование о выполнении обязательства
-
20 rappel
ʀapɛlm1) Nachzahlung f2) ( mise en garde) Vorwarnung f3)rappel à l'ordre — JUR Abmahnung f
4) ( en concert) Zugabe f5) SPORT Rückruf mrappelrappel [ʀapεl]1 (remise en mémoire) Beispiel: rappel d'un événement/d'une aventure Erinnerung féminin an ein Ereignis/Abenteuer Accusatif2 (admonestation) Beispiel: rappel à l'ordre Verweis masculin, Mahnung féminin zur Ordnung; \^politique Ordnungsruf masculin; Beispiel: rappel à la raison Appell masculin an die Vernunft Accusatif
См. также в других словарях:
Mahnung — Mahnung … Deutsch Wörterbuch
Mahnung — (Interpellatio), die seitens des Gläubigers an den Schuldner gerichtete Aufforderung zur Erfüllung seiner Verbindlichkeit. Ist er jedoch am Verzuge nicht schuld, so entfällt die Verpflichtung zur Zahlung von Verzugszinsen. An eine bestimmte Form… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Mahnung — ↑Memento, ↑Monitum … Das große Fremdwörterbuch
Mahnung — Inhaltsverzeichnis 1 Deutschland 1.1 Kosten 2 Schweiz 3 Einzelnachweise 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Mahnung — Warnung; Vorwarnung; Mahnschreiben * * * Mah|nung [ ma:nʊŋ], die; , en: a) [amtliche] schriftliche Erinnerung an eine Verpflichtung: wir bekamen eine Mahnung, unsere Steuern zu bezahlen. b) eindringliche Worte, die jmdn. zu etwas auffordern… … Universal-Lexikon
Mahnung — Ma̲h·nung die; , en; 1 die Mahnung (zu etwas) eine Äußerung, die jemanden auffordert, etwas zu tun, oder jemanden daran erinnert, seine Pflicht zu erfüllen <eine leise, stille, ernste Mahnung; eine Mahnung befolgen, beherzigen, überhören>:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Mahnung — die Mahnung, en (Mittelstufe) eine nachdrückliche Aufforderung, etw. zu tun Synonym: Ermahnung Beispiel: Ich habe von ihr eine Mahnung zur Eile bekommen. Kollokation: eine Mahnung beherzigen … Extremes Deutsch
Mahnung — die Mahnung, en Wenn du die Rechnung nicht pünktlich bezahlst, bekommst du eine Mahnung … Deutsch-Test für Zuwanderer
Mahnung — 1. Appell, Aufforderung, Aufruf, Erinnerung, Ermahnung; (geh.): Ersuchen; (bildungsspr.): Memento. 2. ↑ Mahnbrief. * * * Mahnung,die:1.〈AufforderungzumErfülleneinerVerpflichtung〉Anmahnung·Abmahnung·Erinnerung·Memento+Mahnruf–2.⇨Mahnbrief,Ermahnung… … Das Wörterbuch der Synonyme
Mahnung — mahnen: Das westgerm. Verb mhd. manen, ahd. manōn, niederl. manen, aengl. manian gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der Wurzel *men‹ə› »überlegen, denken, vorhaben, erregt sein, sich begeistern«. Vgl. dazu z. B. griech.… … Das Herkunftswörterbuch
Mahnung — perspėjimas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Auklėjimo metodas, kai žodžiu nurodomos pavojaus galimybės (pavojaus, nesėkmės numatymas, tikru žinojimu pagrįstas įspėjimas), siekiant apsaugoti nuo galimų klaidų, nelaimių, priminti.… … Enciklopedinis edukologijos žodynas