-
1 magicien
n. majichin, -na, -e => Sorcier. -
2 magician
magicien Noun -
3 ko‘zboylog‘ich
magicien, ienne, prestidigitateur, trice -
4 sehrgar
magicien, ienne, enchanteur, trice, sorcier, ière -
5 NAHUALLI
nâhualli, plur. nâhualtin ou nânâhualtin.Magicien qui avait le pouvoir de se transformer en un animal sauvage ou domestique, voire en feu ou en pluie ou même de disparaître entièrement.Esp., bruja (M).nagual, brujo (T).Angl., sorcerer, one who uses spells and incantations (K).'nâhualli' désigne à la fois le double animal et l'individu qui a le pouvoir d'endosser cette seconde apparence.Sorcier, son activité est décrite en Sah10,31.Texte espagnol correspondant. 'El naoalli propriamente se llama bruxo, que de noche espanta a los hombres y chupa a los niños'. Est dit de Huitzilopochtli. Sah1,1.Dans une liste de sorciers et de magiciens malfaisants. Prim.Mem. f. 58r col. a (naoali).Désigne celui qui détruira les Toltèques. Sah3,23.Note. Seler (SGA II Pt.1-2 p.55) définit le 'nâhualli' comme un magicien et un devin de haut rang. Destiné à sa fonction depuis son enfance, il connaissait les choses cachées du ciel et des enfers; il avait des pouvoirs surnaturels, tels que celui de faire tomber la pluie, d'écarter la grêle ou les pestilences et de protéger contre les magiciens maléfiques. Il vivait célibataire, comme un prêtre, dans un temple et conseillait le souverain et le peuple. Il jeunait et utilisait pour son arts des narcotiques tels que l'ololiuhqui et le peyote. Dib Anders IV 101 n.lGaribay Paralipomenos de Sahagun pp 170 sq. traduit le terme par 'alma', mais il propose trois possibilités pour préciser la compréhension de ce terme: (1) si la racine est "nâhui" un double quadrupède est sous entendu; (2) si la racine est 'nâhuali', 'nâhuala' (un verbe archaique attesté en composition (Cf. 'nâhualcaqui', 'nâhualcuilia', 'nâhuallachia' etc. Molina II 63r.) le sens doit est proche de magicien, de prestidigitateur ou même de fou; (3) si la racine est le Maya "na, nao, naua" alors la signification se rattache à celle de sagesse, de science magique. Garibay privilégie la deuxième éventualité. Dib Anders III 13 n 1.Désigne Tezcatlipoca destructeur des Toltèques. Sah3,27." in oc cequi têtzâhuitl, in zan ye no yehhuâtl quichîuh nâhualli inìc tlatetzanhuih tôllân ", un autre présage que lui aussi, le sorcier a produit par lequel il présageait des choses inquiétant pour Tula. Sah3,29." in têtlachîhuiânih, in nânâhualtin, in texixicoânih ", les envouteurs, les sorciers, les magiciens. Sah10,21." nâhualli, tlapôuhqui, tîcîtl ", un sorcier, un devin, un homme médecine - a sorcerer, a soothsayer, a medecineman.Est dit du mauvais tlamatini. Sah10,30." nâhualli, tlapôuhqui, tlapôhuani, mecatlapôuhqui ", c'est un sorcier, un devin, qui lit l'avenir, qui le prédit au moyen de cordelettes nouées. Est dit du mauvais guérisseur, tîcîtl. Sah10,30." nâhualli, nâhualeh, tlâcatecolotl ", une sorcière, elle a un double, c'est un démon - a sorceress, a person of sorcery, a posseded one. Décrit la mauvaise guérisseuse, tîcîtl. Sah10,53." nanâhualtin catcah îhuân têtlachîhuiânih tlatlacatecoloh ", c'étaient des magiciens et des envoûteurs, des sorciers - they were sorcerers, and soothsayers and demons.Est dit de ceux nés sous le signe ce quiyahuitl. Sah4,41." in âquin îpan tlâcatiya pilli, nâhualli mochîhuaya tlaciuhqui ", celui qui naissait noble à ce moment là devenait magicien, devin - he who was then born a nobleman became a sorcerer, en astrologer. Sah4,42." in yohualtica nemih tlâtlâcatecoloh ahzo nânâhualtin tlahuichpochtin ", la nuit se promènent des démons, peut-être des magiciens et des sorciers. Sah2,192." oncân têpopoloâyah in ômotênêuhqueh tlâtlâcatecoloh, in nânâhualtin ", alors les démons, les magiciens que l'on a mentionné détruisaient les gens - and this was also the time that the (aforementioned) demons and sorcerers destroyed people. Sah4,45." netêtzânhuilôya in tlâcahuiyac, in ihcuâc yohualtica motêittîtia, mihtoa zan ye moch ye înâhual, înecuepaliz in Tlâcatecolôtl Tezcatlipoca ", on considérait le géant comme un présage quand il se présente la nuit, on dit qu'il est tout à fait le double, la métamorphose du démon Tezcatlipoca. Sah 1950,22:25-26 = Sah5,175." iuh mihtoa ca zan mochi yeh înâhual tezcatlipoca inic têca mocacayaya ", comme on dit c'était toutes les magies de Tezcatlipoca avec lesquelles il se moquait des gens - wie man sagt, es ist das alles Hexerei von ihm, dem Tezcatlipoca der so die Leuten zum Narren hält. Sah 1950,28:12." in quimihua mochehuantin in ahtlâcah, in tlaciuhqueh, in nanâhualtin ", il envoie tous ceux qui sont inhumains, les devins, les sorciers. Sah12,21." quimihua Moteuczoma in nânâhualtin in tlaciuhqueh ", Moctezuma envoie les sorciers, les devins. Sah12,22." in tlaciuhqueh in nanâhualtin îhuân tletlenamacaqueh ", les devins, les magiciens et les prêtres qui offraient de l'encens - the soothsayers, the magicians, and incense-offering priests. Sah12,33." in îtoloca in Quetzalcoatl in hueyi nâhualli catca ", l'histoire de Quetzalcoatl qui était un grand magicien - the tale of Quetzalcoatl, wo was a great wizard. Sah9,13." zan ye mochi yeh înâhual, înecuepaliz, înenêxtiliz in tezcatlipoca ", c'est tout à fait le double, la réapparition, l'apparition de Tezcatlipoca - all this is the disguise, the reappearance, the apparition of Tezcatlipoca. Est dit du tlâcanexquimilli. Sah5,177. -
6 magus
[st1]1 [-] magus, a, um: de magie, magique. [st1]2 [-] magus, i, m.: - [abcl][b]a - mage, savant chez les Perses. - [abcl]b - magicien, enchanteur.[/b] - [gr]gr. μάγος. [st1]3 [-] Magus, i, m.: Magus (guerrier tué par Enée).* * *[st1]1 [-] magus, a, um: de magie, magique. [st1]2 [-] magus, i, m.: - [abcl][b]a - mage, savant chez les Perses. - [abcl]b - magicien, enchanteur.[/b] - [gr]gr. μάγος. [st1]3 [-] Magus, i, m.: Magus (guerrier tué par Enée).* * *Magus, Enchanteur, Magicien.\Artes magorum. Ouid. Arts magiques. -
7 mágico
má.gi.co[m‘aʒiku] adj magicien, prestidigitateur, illusioniste.* * *mágico, ca[`maʒiku, ka]Adjetivo magique* * *nome masculino, femininomagicien, -ne m., f.adjectivomagiquepoder mágicopouvoir magiqueum truque mágicoun truc magique -
8 mago
mago s.m. (pl. - ghi) 1. (f. -a) magicien; ( nelle fiabe) sorcier, enchanteur. 2. (f. -a) ( guaritore) guérisseur. 3. (f. -a) ( fig) ( persona molto abile) magicien, virtuose: è un mago in matematica en mathématiques, c'est un magicien. 4. (f. -a) ( illusionista) illusionniste m./f. 5. (f. -a) ( indovino) voyant, devin. 6. ( Stor) ( sacerdote) mage. -
9 maleficus
[st1]1 [-] maleficus, a, um: - [abcl][b]a - malfaisant, méchant, coupable, criminel. - [abcl]b - qui fait du tort, nuisible, préjudiciable, dangereux, funeste.[/b] [st1]2 [-] maleficus, i, m.: - [abcl][b]a - un criminel, un méchant. - [abcl]b - un magicien, un sorcier.[/b]* * *[st1]1 [-] maleficus, a, um: - [abcl][b]a - malfaisant, méchant, coupable, criminel. - [abcl]b - qui fait du tort, nuisible, préjudiciable, dangereux, funeste.[/b] [st1]2 [-] maleficus, i, m.: - [abcl][b]a - un criminel, un méchant. - [abcl]b - un magicien, un sorcier.[/b]* * *Maleficus, pen. cor. Adiect. Cic. Dommageable, Nuisant, Malfaisant. -
10 veneficus
vĕnēfĭcus, a, um [st2]1 [-] venimeux, vénéneux. [st2]2 [-] magique. - vĕnēfĭcus, i, m.: - [abcl]a - empoisonneur. - [abcl]b - enchanteur, magicien. - voir venefica.* * *vĕnēfĭcus, a, um [st2]1 [-] venimeux, vénéneux. [st2]2 [-] magique. - vĕnēfĭcus, i, m.: - [abcl]a - empoisonneur. - [abcl]b - enchanteur, magicien. - voir venefica.* * *Veneficus, venefici, m. g. et Venefica, veneficae, penult. cor. Cic. Empoisonneur, ou Empoisonneresse, ou Empoisonneuse, Sorcier, ou Sorciere.\Veneficus, pen. corr. Adiectiuum: vt Veneficus aspectus. Plin. Qui empoisonne, Veneneux. -
11 mago
ma.go[m‘agu] sm magicien.* * *mago, ga[`magu, ga]* * *nome masculinomageles Rois Mages -
12 Великий Гудвин
adjliter. Le Magicien (èåðîé ñûàâûî "Le magicien d'Oz", 1900) -
13 волшебник
м.magicien m, -ne f, enchanteur m, enchanteresse f* * *ngener. ensorceleur, magicien, enchanteur -
14 кудесник
-
15 маг
I м.1) ист. mage m2) перен. magicien m••II м. разг.маг и волше́бник шутл. — un vrai prestidigitateur
( магнитофон) magnéto m* * *ngener. cabaliste, exorciste, magicien, mage -
16 чародей
м.enchanteur m, enchanteresse f, sorcier m, sorcière f, magicien m, -ne f* * *n1) gener. enchanteur, magicien, charmeur, ensorceleur2) book. sorcier -
17 NAHUALCUAHUITL
nâhualcuahuitl:Bâton de magicien.Autre nom du bâton nommé ayochicahuâztli et qui joue un rôle dans les fêtes dédiées à Tlaloc.'Palo de magos', es otro nombre del 'ayochicahuaztli', o palo de las fiestas de Tlaloc.Cf. Sah HG II 25,28.Allem., Zauberholtz (Holz des Zauberers). Seler." ce tlâcatl cuâcuîlli têyacantiuh, quiquechpanohtiuh âyôchicâhuaztli nô îtôcâ nâhualcuahuitl ", un homme, un vieux prêtre guide les autres, il porte sur l'épaule un bâton à sonnailles aussi appelé bâton de magicien. Sah 1927,117 = Sah2,81 (aiochichicaoaztli).Form: sur cuahuitl morph.incorp. nâhual-li.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NAHUALCUAHUITL
-
18 magician
magician [məˈdʒɪ∫ən]* * *[mə'dʒɪʃn] -
19 wizard
wizard [ˈwɪzəd]magicien m* * *['wɪzəd]1) ( magician) magicien mto be a wizard at — avoir le génie de [chess, computing etc]
-
20 Magier
'maːgjərmmagicien m, prestigiditateur mMagierMc1bb8184a/c1bb8184gier (in) ['ma:g6cbf8257i/6cbf82573f3a8ceeɐ/3f3a8cee]<-s, -> Substantiv Maskulin(Feminin)
См. также в других словарях:
magicien — magicien, ienne [ maʒisjɛ̃, jɛn ] n. • XIVe; d ab. adj. « magique »; de magique 1 ♦ Personne qui pratique la magie. ⇒ alchimiste, astrologue, devin, enchanteur, 1. mage, nécromancien, sorcier, thaumaturge. Prodiges, enchantements d un magicien.… … Encyclopédie Universelle
magicien — magicien, enne (ma ji si in, si è n ) s. m. et f. 1° Celui, celle qui pratique l art prétendu de la magie. • La magicienne vint à lui dans le grand trouble où il était, et elle lui dit ; vous voyez que votre servante vous a obéi, SACI Bible,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
magicien — Magicien, [magic]ienne. s. Qui use de la magie noire. Grand magicien. fameux magicien. il y a des magiciens & des magiciennes … Dictionnaire de l'Académie française
magicien — Magicien, m. acut. Magus … Thresor de la langue françoyse
Magicien — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Un magicien est une personne pratiquant la magie, ou prétendant le faire. Par extension on utilise toutefois ce terme également pour désigner un… … Wikipédia en Français
Magicien d'Oz — Le Magicien d Oz Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Littérature 2 Cinéma 3 … Wikipédia en Français
Magicien d'oz — Le Magicien d Oz Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Littérature 2 Cinéma 3 … Wikipédia en Français
Magicien d’Oz — Le Magicien d Oz Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Littérature 2 Cinéma 3 … Wikipédia en Français
MAGICIEN — ENNE. s. Celui, celle qui fait profession de la magie, ou qui passe pour en faire usage. Grand, fameux magicien. Circé, Médée, étaient des magiciennes. Tout le village le croyait magicien. Il se dit, par extension, de Celui qui, dans un art, a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Magicien du verbe — ● Magicien du verbe écrivain au style éblouissant … Encyclopédie Universelle
Magicien d'Oz (roman) — Le Magicien d Oz (film, 1939) Pour les articles homonymes, voir Le Magicien d Oz. Le Magicien d Oz Titre original … Wikipédia en Français