Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

madeja

  • 1 моток

    мото́к
    volvaĵo.
    * * *
    м.
    * * *
    м.
    * * *
    n
    1) gener. cadejo, rollllo, rollo, madeja (ниток), reburujón
    2) eng. ovillo, bobina (проволоки)
    3) mexic. molote, molotera

    Diccionario universal ruso-español > моток

  • 2 каша

    ка́ша
    1. kaĉo, griaĵo;
    2. перен. разг. kaĉo, aglomeraĵo.
    * * *
    ж.
    1) papilla f, gachas f pl, puches m pl

    моло́чная ка́ша — papilla a base de leche

    гре́чневая ка́ша — papilla de alforfón

    2) перен. ( путаница) lío m, embrollo m

    у него́ ка́ша в голове́ — tiene un lío en la cabeza

    ••

    расхлёбывать ка́шу — desenredar la madeja

    у него́ ка́ша во рту́ — el tiene la boca llena de sopa

    ма́ло ка́ши ел — tiene la leche en los labios

    завари́ть ка́шу — armar un lío

    сам завари́л ка́шу, сам и расхлёбывай разг. — quien hizo el cohombro que se lo cargue al hombro; tú te lo quisiste pues tú te lo comes

    с ним ка́ши не сва́ришь — es imposible llegar a hacer algo con él

    сапоги́ ка́ши про́сят — las botas piden pan (piden de comer)

    ка́шу (ка́ши) ма́слом не испо́ртишь погов.por mucho pan nunca fue mal año

    * * *
    ж.
    1) papilla f, gachas f pl, puches m pl

    моло́чная ка́ша — papilla a base de leche

    гре́чневая ка́ша — papilla de alforfón

    2) перен. ( путаница) lío m, embrollo m

    у него́ ка́ша в голове́ — tiene un lío en la cabeza

    ••

    расхлёбывать ка́шу — desenredar la madeja

    у него́ ка́ша во рту́ — el tiene la boca llena de sopa

    ма́ло ка́ши ел — tiene la leche en los labios

    завари́ть ка́шу — armar un lío

    сам завари́л ка́шу, сам и расхлёбывай разг. — quien hizo el cohombro que se lo cargue al hombro; tú te lo quisiste pues tú te lo comes

    с ним ка́ши не сва́ришь — es imposible llegar a hacer algo con él

    сапоги́ ка́ши про́сят — las botas piden pan (piden de comer)

    ка́шу (ка́ши) ма́слом не испо́ртишь погов.por mucho pan nunca fue mal año

    * * *
    n
    1) gener. gachas, papilla, puches, gacha, papia
    2) liter. (путаница) lйo, embrollo

    Diccionario universal ruso-español > каша

  • 3 намотка

    ж.
    1) ( действие) devanado f; ovillado m ( на клубок)
    2) разг. ( моток) madeja f
    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå) devanado, ovillado (на клубок)
    3) eng. arrollado, arrollamiento, embobinado, ovillado, bobinado (ñì.á¿. bobinaje), devanado, enrollamiento, envolvimiento

    Diccionario universal ruso-español > намотка

  • 4 пасма

    ж.
    1) ( моток) madeja f; cadejo m ( маленькая)
    2) мн. па́смы прост. ( космы) guedeja f, melena f, cadejo m
    * * *
    n
    gener. (ìîáîê) madeja, cadejo (маленькая)

    Diccionario universal ruso-español > пасма

  • 5 пасмо

    с.
    1) ( моток) madeja f; cadejo m ( маленькая)
    2) мн. па́смы прост. ( космы) guedeja f, melena f, cadejo m
    * * *
    n
    gener. (ìîáîê) madeja, cadejo (маленькая)

    Diccionario universal ruso-español > пасмо

  • 6 распутать

    распу́тать
    malvolvi, malligi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (верёвку, узел) desanudar vt, desatar vt

    распу́тать ло́шадь — destrabar al caballo

    2) ( сделать ясным) desenredar vt, desenlazar vt

    распу́тать де́ло — desenredar el asunto

    распу́тать преступле́ние — desentrañar el crimen

    распу́тать интри́гу — desenredar la intriga

    распу́тать клубо́к (у́зел) — desembrollar la maraña, desenmarañar la madeja

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (верёвку, узел) desanudar vt, desatar vt

    распу́тать ло́шадь — destrabar al caballo

    2) ( сделать ясным) desenredar vt, desenlazar vt

    распу́тать де́ло — desenredar el asunto

    распу́тать преступле́ние — desentrañar el crimen

    распу́тать интри́гу — desenredar la intriga

    распу́тать клубо́к (у́зел) — desembrollar la maraña, desenmarañar la madeja

    * * *
    v
    1) gener. (âåð¸âêó, óçåë) desanudar, (ñäåëàáü àññúì) desenredar, desanudarse, desatar, desatarse, desenlazar
    2) colloq. (освободиться, покончить с чем-л.) deshacerse, (ñáàáü àññúì) desembrollarse, aclararse, desembarazarse

    Diccionario universal ruso-español > распутать

  • 7 смотать

    смота́ть
    volvi, kunvolvi.
    * * *
    сов., вин. п.
    arrollar vt, enrollar vt; devanar vt ( намотать)

    смота́ть про́волоку — arrollar alambre

    смота́ть бинт — arrollar la venda

    смота́ть в клубо́к — arrollar en madeja

    ••

    смота́ть у́дочки прост. — salir pitando, tomar las de Villadiego

    * * *
    сов., вин. п.
    arrollar vt, enrollar vt; devanar vt ( намотать)

    смота́ть про́волоку — arrollar alambre

    смота́ть бинт — arrollar la venda

    смота́ть в клубо́к — arrollar en madeja

    ••

    смота́ть у́дочки прост. — salir pitando, tomar las de Villadiego

    * * *
    v
    gener. arrollar, devanar (намотать), enrollar

    Diccionario universal ruso-español > смотать

  • 8 узел

    у́зел
    1. (на верёвке и т. п.) nodo;
    2. (свёрток) pakaĵo, ligaĵo;
    3. анат.: не́рвный \узел ganglio;
    4. (место скрещения) nodo;
    железнодоро́жный \узел fervoja nodo, fervojkruciĝa stacio.
    * * *
    I м.
    1) ( затянутая петля) nudo m (тж. перен.)

    мёртвый у́зел — nudo corredizo

    морско́й у́зел — nudo marítimo (marino); vuelta de escota

    у́зел противоре́чий перен.nudo de contradicciones

    завяза́ть (затяну́ть) у́зел — hacer un nudo, anudar vt

    завяза́ть узло́м — atar con nudo

    развяза́ть (распу́тать) у́зел — deshacer un nudo, desanudar vt; перен. desembrollar la maraña, desenmarañar la madeja

    2) ( свёрток) paquete m, lío m, atado m

    завяза́ть в у́зел ( что-либо) — hacer un paquete (de, con)

    железнодоро́жный у́зел — nudo ferroviario

    радиотрансляцио́нный у́зел — centro de radiodifusión

    телефо́нный у́зел — central (centralita) telefónica

    у́зел свя́зи воен.centro de transmisiones

    у́зел оборо́ны воен.centro de resistencia

    4) бот. nudo m
    5) анат. nudo m

    не́рвный у́зел — ganglio m

    6) тех. nudo m; bloque m; órgano m ( машины)

    сбо́рка узло́в — montaje de los bloques, montaje por grupos

    7) ( причёска) moño m
    ••

    разруби́ть (рассе́чь) го́рдиев у́зел — cortar (romper) el nudo gordiano

    завяза́ть узло́м (в у́зел) кого́-либо — tener en un puño a alguien

    сиде́ть на узла́х — esperar sentado (con maletas hechas)

    II м. мор.
    * * *
    I м.
    1) ( затянутая петля) nudo m (тж. перен.)

    мёртвый у́зел — nudo corredizo

    морско́й у́зел — nudo marítimo (marino); vuelta de escota

    у́зел противоре́чий перен.nudo de contradicciones

    завяза́ть (затяну́ть) у́зел — hacer un nudo, anudar vt

    завяза́ть узло́м — atar con nudo

    развяза́ть (распу́тать) у́зел — deshacer un nudo, desanudar vt; перен. desembrollar la maraña, desenmarañar la madeja

    2) ( свёрток) paquete m, lío m, atado m

    завяза́ть в у́зел ( что-либо) — hacer un paquete (de, con)

    железнодоро́жный у́зел — nudo ferroviario

    радиотрансляцио́нный у́зел — centro de radiodifusión

    телефо́нный у́зел — central (centralita) telefónica

    у́зел свя́зи воен.centro de transmisiones

    у́зел оборо́ны воен.centro de resistencia

    4) бот. nudo m
    5) анат. nudo m

    не́рвный у́зел — ganglio m

    6) тех. nudo m; bloque m; órgano m ( машины)

    сбо́рка узло́в — montaje de los bloques, montaje por grupos

    7) ( причёска) moño m
    ••

    разруби́ть (рассе́чь) го́рдиев у́зел — cortar (romper) el nudo gordiano

    завяза́ть узло́м (в у́зел) кого́-либо — tener en un puño a alguien

    сиде́ть на узла́х — esperar sentado (con maletas hechas)

    II м. мор.
    * * *
    n
    1) gener. (затянутая петля) nudo (тж. перен.), (причёска) moнo, borujo, bulto, burujo, castaña (волос), centro (центр), fajo, lìo, morio (волос), nexo, paquete, rebujo, reburujón, trancahilo (на нитке, верёвке и т.п.), trenzadera (при плетении верёвки), atadura, envoltorio
    2) navy. ñudo, nudo
    3) colloq. busilis
    4) botan. nudo (на стебле, стволе), ñudo (на стебле, стволе)
    5) eng. bloque, centre, conjunto, farda, pack, punto de unión, unidad, vuelta, órgano (машины), entroncamento
    6) econ. centro
    7) astr. nodo
    8) mexic. molote (волос), molotera (волос)
    9) Arg. atado
    10) Guatem. tanate
    11) Col. atejo, bojote
    12) Cub. matulo

    Diccionario universal ruso-español > узел

  • 9 шёлк

    шёлк
    silko.
    * * *
    м. (мн. шелка́)
    seda f

    шёлк-сыре́ц — seda cruda, filadiz m

    иску́сственный, натура́льный шёлк — seda artificial, rayón m; seda natural

    кручёный шёлк — seda torcida, sirgo m

    мото́к шёлку — madeja de seda

    на шелку́ — forrado de seda

    ••

    в долгу́, как в шелку́ — comido de trampas, plagado de deudas

    * * *
    м. (мн. шелка́)
    seda f

    шёлк-сыре́ц — seda cruda, filadiz m

    иску́сственный, натура́льный шёлк — seda artificial, rayón m; seda natural

    кручёный шёлк — seda torcida, sirgo m

    мото́к шёлку — madeja de seda

    на шелку́ — forrado de seda

    ••

    в долгу́, как в шелку́ — comido de trampas, plagado de deudas

    * * *
    n
    gener. seda

    Diccionario universal ruso-español > шёлк

  • 10 беспорядок

    беспоря́до||к
    malordo, senordo, ĥaoso, perturbo;
    \беспорядокчный malorda, senorda, ĥaosa, perturba.
    * * *
    м.
    1) desorden m; desorganización f; confusión f, desarreglo m, desajuste m, trastorno m ( расстройство); garullo m (Лат. Ам.)

    в беспоря́дке — en desorden

    приводи́ть в беспоря́док — poner en desorden

    2) мн. беспоря́дки ( волнения) disturbios m pl, perturbación f
    * * *
    м.
    1) desorden m; desorganización f; confusión f, desarreglo m, desajuste m, trastorno m ( расстройство); garullo m (Лат. Ам.)

    в беспоря́дке — en desorden

    приводи́ть в беспоря́док — poner en desorden

    2) мн. беспоря́дки ( волнения) disturbios m pl, perturbación f
    * * *
    n
    1) gener. a tontas y a locas, alboroto, barahunda, baraja, desajuste, desarreglo (m), desbandada, desbarahuste, desbarajuste, desbarate, desbarato, desorganización, disfunción (f), garullo (Лат. Ам.), huapango, liorna, madeja sin cuenta, paño, rebujo (в словах, мыслях), rebumbio, revuelo, trastorno (расстройство), tumulto, folla, bochinche, confusionismo, confusión, desarregllo, descomposición, desconcierto, desgobierno, desorden, disturbio, perturbación, revoltijo, revoltillo, trabucación, trabuco, tracalada, turbación, turbulencia, desmàn
    2) colloq. barullo, behetrìa, garullo, merienda de negros, olla de grillos, tenderete
    3) amer. pueblada
    4) liter. anarquìa
    5) econ. descontrol
    6) Arg. tripulina, entrevero
    7) Hondur. samotana, montante
    8) Peru. latifundio
    9) Chil. fandango, charquicàn, desparpajo, desparrame, desparramo

    Diccionario universal ruso-español > беспорядок

  • 11 клок

    кло||к
    floko, peco;
    разорва́ть в \клокчья dispecigi, disŝiri al pecoj, disŝiri en pecojn.
    * * *
    м. (мн. кло́чья, клоки́)
    1) mechón m (воло́с); copo m ( шерсти); manojo m ( сена)
    2) ( лоскут) pedazo m, trozo m, jirón m

    разорва́ть в кло́чья — hacer pedazos (jirones)

    * * *
    м. (мн. кло́чья, клоки́)
    1) mechón m (воло́с); copo m ( шерсти); manojo m ( сена)
    2) ( лоскут) pedazo m, trozo m, jirón m

    разорва́ть в кло́чья — hacer pedazos (jirones)

    * * *
    n
    gener. (ëîñêóá) pedazo, colgajo, copo (шерсти), desgarrón, jirón, manojo (ñåñà), mechón (волос), trozo, cadejo, madeja, repelón

    Diccionario universal ruso-español > клок

  • 12 моток шёлку

    n

    Diccionario universal ruso-español > моток шёлку

  • 13 немощный человек

    adj
    gener. madeja

    Diccionario universal ruso-español > немощный человек

  • 14 путаник

    м. разг.
    embrollador m, enredador m
    * * *
    n
    1) gener. madeja sin cuenta, enmarañador, zaragutero
    2) colloq. embrollador, enredador
    3) simpl. liante

    Diccionario universal ruso-español > путаник

  • 15 путаница

    пу́та||ница
    konfuzaĵo;
    \путаницать miksi, konfuzi.
    * * *
    ж.
    confusión f, lío m, embrollo m, enredo m; garullo m (Лат. Ам.)
    * * *
    ж.
    confusión f, lío m, embrollo m, enredo m; garullo m (Лат. Ам.)
    * * *
    n
    1) gener. confusionismo, confusión, desorden, enmarañamiento, laberinto, madeja sin cuenta, revoltijo, revoltillo, taco, trabucación, trabuco, baraja, dédalo, embolismo, embrollo, enredijo, enredo, jaral, maraña, paño, rebujo, trastorno
    2) colloq. barullo, garullo, lìo, zarrampinada
    3) mexic. molote, molotera, zambumbia
    4) Arg. tripulina
    5) Col. metejón
    6) C.-R. sambrote
    7) Cub. revoliseo
    8) Peru. latifundio
    9) Chil. furuminga, metraucàn, sabatina

    Diccionario universal ruso-español > путаница

  • 16 пучок

    пучо́к
    fasko, tufo.
    * * *
    м.
    manojo m, haz m, hacecillo m

    пучо́к воло́с — moño m

    пучо́к луче́й физ.haz de rayos

    пучо́к электро́нов физ. — hacecillo de electrones, haz electrónico

    не́рвный пучо́к мед.filete nervioso

    * * *
    м.
    manojo m, haz m, hacecillo m

    пучо́к воло́с — moño m

    пучо́к луче́й физ.haz de rayos

    пучо́к электро́нов физ. — hacecillo de electrones, haz electrónico

    не́рвный пучо́к мед.filete nervioso

    * * *
    n
    1) gener. hacecillo, madeja (волос), manjo, manojo, mecha, cadejo, castaña, copo (волос), manada (сена, соломы и. т.п.), maña, morio, ramo
    2) eng. haz (напр., лучей), hilo individual de toron (многожильного кабеля)
    3) mexic. molote, molotera
    4) Chil. utave

    Diccionario universal ruso-español > пучок

  • 17 распутать клубок

    v
    gener. desembrollar la maraña, desenmarañar la madeja (óçåë)

    Diccionario universal ruso-español > распутать клубок

  • 18 слабый человек

    adj
    1) gener. madeja, merengue
    2) colloq. calzonazos, escuerzo, hominicaco

    Diccionario universal ruso-español > слабый человек

  • 19 смотать в клубок

    Diccionario universal ruso-español > смотать в клубок

  • 20 смотать

    смота́ть
    volvi, kunvolvi.
    * * *
    сов., вин. п.
    arrollar vt, enrollar vt; devanar vt ( намотать)

    смота́ть про́волоку — arrollar alambre

    смота́ть бинт — arrollar la venda

    смота́ть в клубо́к — arrollar en madeja

    ••

    смота́ть у́дочки прост. — salir pitando, tomar las de Villadiego

    * * *
    1) ( намотать) enrouler vt

    смота́ть пря́жу — enrouler le fil ( или le filé)

    2) ( отмотать) dévider vt
    ••

    смота́ть у́дочки разг.filer vi, décamper vi

    Diccionario universal ruso-español > смотать

См. также в других словарях:

  • Madeja — ist der Familienname folgender Personen: Alfons Madeja Günter Madeja (* 1939), ehemaliger Fußballspieler in der DDR Michael Madeja (* 1962), deutscher Neurowissenschaftler Uwe Madeja (* 1959), deutscher Kanute aus der DDR …   Deutsch Wikipedia

  • madeja — (Del lat. mataxa). 1. f. Hilo recogido sobre un torno o aspadera, para que luego se pueda devanar fácilmente. 2. Mata de pelo. 3. coloq. Hombre flojo y dejado. madeja sin cuenda. f. coloq. Cosa que está muy enredada o desordenada. 2. coloq.… …   Diccionario de la lengua española

  • madeja — sustantivo femenino 1. Hilo recogido y enrollado en vueltas grandes e iguales: Gastaré cinco madejas de lana para tejer una bufanda. Frases y locuciones 1. enredar / liar la madeja Complicar (una persona o una cosa) un asunto: No líes más la made …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • madeja — (Del lat. mataxa, hilo.) ► sustantivo femenino 1 TEXTIL Conjunto de vueltas de hilo, lana, seda u otro material semejante sin ningún soporte: ■ necesitarás más madejas de lana para terminar la bufanda. SINÓNIMO ovillo 2 Mata de pelo: ■ ¡qué… …   Enciclopedia Universal

  • madeja — s f 1 Porción muy grande de hilo recogido sobre sí mismo en numerosas vueltas o dobleces iguales para que no se enrede: una madeja de estambre, una madeja de hilaza 2 Conjunto de hechos, ideas, circunstancias o individuos que forman un sistema… …   Español en México

  • madeja — {{#}}{{LM M24396}}{{〓}} {{SynM24999}} {{[}}madeja{{]}} ‹ma·de·ja› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Hilo recogido en vueltas iguales y generalmente grandes para que se puedan hacer ovillos fácilmente: • Yo sujetaba la madeja de lana con las dos manos… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • madeja — Lengua de los gitanos en España …   Diccionario Lunfardo

  • madeja — Sinónimos: ■ ovillo, bobina, carrete, rollo …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • madeja — f. Manojo de hilo de seda, lana o algodón recogido en vueltas iguales …   Diccionario Castellano

  • madeja sin cuenda — ► locución coloquial 1. Cualquier cosa que está enredada o desordenada. 2. Persona que acumula ideas sin coordinación o que tiene sus cosas en desorden …   Enciclopedia Universal

  • Günter Madeja —  Günter Madeja Spielerinformationen Geburtstag 14. Mai 1939 Geburtsort Bad Ziegenhals, Deutschland Position Angriff, Mittelfeld Vereine in der Jugend …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»