Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

macedone

  • 1 macedone

    macedone agg. e s.m. Macedonian.
    * * *
    [ma'tʃɛdone]
    aggettivo, sostantivo maschile e sostantivo femminile Macedonian
    * * *
    macedone
    /ma't∫εdone/ ⇒ 30
    agg., m. e f.
    Macedonian.

    Dizionario Italiano-Inglese > macedone

  • 2 macedone

    macèdone 1. agg македонский 2. m, f македон||ец, -ка

    Большой итальяно-русский словарь > macedone

  • 3 macedone

    macèdone 1. agg македонский 2. m, f македон||ец, -ка

    Большой итальяно-русский словарь > macedone

  • 4 macedone

    macedone I. s.m./f. ( abitante) Macédonien m. II. s.m. ( lingua) macédonien. III. agg.m./f. macédonien.

    Dizionario Italiano-Francese > macedone

  • 5 MACEDONE

    agg

    falange macedone

    см. - F82

    Frasario italiano-russo > MACEDONE

  • 6 macedone

    1. agg 2. m, f
    македонец [македонка\]

    Большой итальяно-русский словарь > macedone

  • 7 macedone

    1. 2. м.
    * * *
    сущ.
    общ. македонец, македонский

    Итальяно-русский универсальный словарь > macedone

  • 8 macèdone

    1. agg македонски; 2. m македонец.

    Dizionario italiano-bulgaro > macèdone

  • 9 macedone

    sm/f agg [ma'tʃɛdone]

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > macedone

  • 10 macedone

    1. agg.
    2. m.
    2) (lingua) македонский язык

    Il nuovo dizionario italiano-russo > macedone

  • 11 macedone sm/f agg

    [ma'tʃɛdone]

    Dizionario Italiano-Inglese > macedone sm/f agg

  • 12 maqedonas

    macedone

    Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > maqedonas

  • 13 Macedonian

    [ˌmæsɪ'dəʊnɪən] 1.
    aggettivo macedone
    2.
    nome macedone m. e f.
    * * *
    Macedonian /mæsɪˈdəʊnɪən/
    A a.
    (stor., geogr.) macedone
    B n.
    * * *
    [ˌmæsɪ'dəʊnɪən] 1.
    aggettivo macedone
    2.
    nome macedone m. e f.

    English-Italian dictionary > Macedonian

  • 14 situs

    [st1]1 [-] situs, a, um: part. passé de sino. - [abcl][b]a - situé, placé, mis, posé. - [abcl]b - Tac. bâti, construit, élevé. - [abcl]c - placé dans, qui repose sur, qui dépend de. - [abcl]c - enseveli, enterré.[/b]    - lingua in ore sita est, Cic.: la langue se trouve dans la bouche.    - spes in fuga sita, Sall.: espoir placé dans la fuite.    - voluptates in medio sitae, Cic.: plaisirs à la portée de tout le monde.    - in te spes nobis omnis sita est, Ter.: tu es notre unique espoir.    - fratres, propinqui, longius siti, Tac. An. 12: frères, parents, proches, étrangers.    - urbem Philippopolim, a Macedone Philippo sitam circumsidunt, Tac. A. 3: ils assiègent la ville de Philippopolis, bâtie par Philippe de Macédoine.    - situs in aliquo: qui dépend de qqn.    - situs in aliqua re: qui relève de qqch.    - situm est in nobis, Cic.: il dépend de nous, il est en notre pouvoir.    - quantum est situm in nobis: autant qu'il est en nous.    - in vestra manu situm est + inf.: il dépend de vous de...    - in vestra manu situm est ut + subj.: il dépend de vous de...    - in ejus pernicie patriae sitam putabant salutem, Nep.: ils pensaient que de sa mort dépendait le salut de la patrie.    - in officio colendo sita vitae est honestas, Cic. Off. 1: la vertu consiste à accomplir le devoir.    - situs hic est, Cic.: ci-gît. [st1]2 [-] sitŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - situation, position, emplacement. - [abcl]b - position (du corps), posture. - [abcl]c - position, disposition, ordre, arrangement. - [abcl]d - construction, structure. - [abcl]e - place, lieu, pays, région, contrée. - [abcl]f - saleté, crasse, ordure, moisissure, moisi, rouille, pourriture, détérioration, corruption, putréfaction. - [abcl]g - état d'une terre inculte, (terre...) en friche, abandon. - [abcl]h - vieillesse, grand âge, décrépitude. - [abcl]i - vétusté. - [abcl]j - inaction, oisiveté, repos. - [abcl]k - oubli (où l'on est), abandon, désuétude; solitude.[/b]    - situs castrorum: position d'un camp.    - situ corporum differunt ab... Plin.: c'est par leur posture qu'ils diffèrent de...    - inexpugnabilis terrestri ac maritimo situ urbs, Liv.: ville imprenable à cause de sa situation terrestre et maritime.    - a meridiano situ ad septentrionem, Plin.: du midi au nord.    - (pantherae) repleturae illos situs, Plin. 27: (les panthères) abonderaient dans ce pays.    - militis occupat arma situs, Tib.: la rouille recouvre les armes du soldat.    - situs araneosus, Cat.: une sale toile d'araignée.    - redolere situm, Plin.: sentir le moisi.    - situ carpi, Sen.: se rouiller.    - corrumpor situ, Plaut.: je me rouille ici (je me morfonds).    - mens quemdam velut situm ducit, Quint.: l'esprit se rouille en quelque sorte.    - victa situ senectus, Virg. En. 7: vieillesse vaincue par la décrépitude.    - longo aevi situ, Col.: par l'action lente du temps.    - marcescere situ, Liv.: languir dans l'oisiveté.    - in aeterno jacere situ, Prop.: être enseveli dans un éterrnel oubli.    - passus est leges istas situ atque senio emori, Gell. 20: il a laissé mourir ces lois de vieillesse et désuétude.
    * * *
    [st1]1 [-] situs, a, um: part. passé de sino. - [abcl][b]a - situé, placé, mis, posé. - [abcl]b - Tac. bâti, construit, élevé. - [abcl]c - placé dans, qui repose sur, qui dépend de. - [abcl]c - enseveli, enterré.[/b]    - lingua in ore sita est, Cic.: la langue se trouve dans la bouche.    - spes in fuga sita, Sall.: espoir placé dans la fuite.    - voluptates in medio sitae, Cic.: plaisirs à la portée de tout le monde.    - in te spes nobis omnis sita est, Ter.: tu es notre unique espoir.    - fratres, propinqui, longius siti, Tac. An. 12: frères, parents, proches, étrangers.    - urbem Philippopolim, a Macedone Philippo sitam circumsidunt, Tac. A. 3: ils assiègent la ville de Philippopolis, bâtie par Philippe de Macédoine.    - situs in aliquo: qui dépend de qqn.    - situs in aliqua re: qui relève de qqch.    - situm est in nobis, Cic.: il dépend de nous, il est en notre pouvoir.    - quantum est situm in nobis: autant qu'il est en nous.    - in vestra manu situm est + inf.: il dépend de vous de...    - in vestra manu situm est ut + subj.: il dépend de vous de...    - in ejus pernicie patriae sitam putabant salutem, Nep.: ils pensaient que de sa mort dépendait le salut de la patrie.    - in officio colendo sita vitae est honestas, Cic. Off. 1: la vertu consiste à accomplir le devoir.    - situs hic est, Cic.: ci-gît. [st1]2 [-] sitŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - situation, position, emplacement. - [abcl]b - position (du corps), posture. - [abcl]c - position, disposition, ordre, arrangement. - [abcl]d - construction, structure. - [abcl]e - place, lieu, pays, région, contrée. - [abcl]f - saleté, crasse, ordure, moisissure, moisi, rouille, pourriture, détérioration, corruption, putréfaction. - [abcl]g - état d'une terre inculte, (terre...) en friche, abandon. - [abcl]h - vieillesse, grand âge, décrépitude. - [abcl]i - vétusté. - [abcl]j - inaction, oisiveté, repos. - [abcl]k - oubli (où l'on est), abandon, désuétude; solitude.[/b]    - situs castrorum: position d'un camp.    - situ corporum differunt ab... Plin.: c'est par leur posture qu'ils diffèrent de...    - inexpugnabilis terrestri ac maritimo situ urbs, Liv.: ville imprenable à cause de sa situation terrestre et maritime.    - a meridiano situ ad septentrionem, Plin.: du midi au nord.    - (pantherae) repleturae illos situs, Plin. 27: (les panthères) abonderaient dans ce pays.    - militis occupat arma situs, Tib.: la rouille recouvre les armes du soldat.    - situs araneosus, Cat.: une sale toile d'araignée.    - redolere situm, Plin.: sentir le moisi.    - situ carpi, Sen.: se rouiller.    - corrumpor situ, Plaut.: je me rouille ici (je me morfonds).    - mens quemdam velut situm ducit, Quint.: l'esprit se rouille en quelque sorte.    - victa situ senectus, Virg. En. 7: vieillesse vaincue par la décrépitude.    - longo aevi situ, Col.: par l'action lente du temps.    - marcescere situ, Liv.: languir dans l'oisiveté.    - in aeterno jacere situ, Prop.: être enseveli dans un éterrnel oubli.    - passus est leges istas situ atque senio emori, Gell. 20: il a laissé mourir ces lois de vieillesse et désuétude.
    * * *
    I.
        Situs, Participium. Cic. Permis.
    II.
        Situs, sita, situm. Plaut. Situé, Mis et posé.
    \
        Est situm in nobis, vt et aduersa quasi perpetua obliuione obruamus. Cic. Il est en nous et en nostre puissance, etc.
    \
        Vrbem Philippopolim a Macedone Philippo sitam. Tacitus. Bastie, Edifiee.
    \
        Ara sita Druso. Tacit. Construicte à l'honneur de Drusus.
    \
        Hic siti sunt Acarnanes, qui pro patria pugnantes, mortem occubuerunt. Liu. Ci sont mis les, etc. Ci gisent les, etc. Ci sont enterrez et inhumez.
    \
        Situs, huius situs, masc. gen. Virgil. La situation de quelque chose que ce soit.
    \
        Situs. Plin. Moisissure, Relent, Chansissure, Remugle.
    \
        Situs. Virg. Crasse et ordure.
    \
        Situs, etiam in vitibus est. Colum. Mousse.
    \
        Loca senta situ. Virg. Ords et sales et hideux.
    \
        Araneosus situs. Catul. Toile d'araigne.
    \
        Iners. Ouid. Paresse et faitardise, Nonchalance et oisiveté.
    \
        Detergere situm ferro. Sil. Nettoyer et oster l'enrouillure, La rouille.
    \
        Ducere situm. Quintil. Se moisir et chansir, Devenir ord et crasseux, Devenir remugle.
    \
        Exesi situ ligones. Claud. Mangez de rouille.
    \
        Horrent situ campi. Claud. Sont pleins d'herbes et de buissons par faulte d'estre labourez.
    \
        Pati situm indignum. Stat. Estre mis en oubli et nonchaloir.
    \
        Redolere situm. Plin. Sentir le remugle, ou le relent.
    \
        Rigido situ relicta cessat terra. Ouidius. N'est point hantee ne labouree, Demeure inculte.

    Dictionarium latinogallicum > situs

  • 15 Macedonian Mac·edo·nian

    [ˌmæsɪ'dəʊnɪən]
    1. adj
    2. n
    (person) macedone m/f, (language) macedone m

    English-Italian dictionary > Macedonian Mac·edo·nian

  • 16 македонец

    м.
    macedone m / f
    * * *
    n
    gener. macedone

    Universale dizionario russo-italiano > македонец

  • 17 македонский

    прил.
    * * *
    adj
    gener. macedone, macedonico

    Universale dizionario russo-italiano > македонский

  • 18 македонец

    [makedónec] m. (pl. македонцы, f. македонка)

    македонский — (agg.) macedone

    Новый русско-итальянский словарь > македонец

  • 19 македонец

    м.
    macedone m / f

    Большой итальяно-русский словарь > македонец

  • 20 македонка

    ж.
    macedone m / f

    Большой итальяно-русский словарь > македонка

См. также в других словарях:

  • macedone — ma·cè·do·ne agg., s.m. e f. 1. agg. CO della Macedonia, anche con riferimento all antichità classica | agg., s.m. e f., nativo o abitante della Macedonia Sinonimi: macedonico. 2. s.m. TS ling. lingua antica caratterizzata rispetto al greco dalla… …   Dizionario italiano

  • macedone — pl.m. e f. macedoni …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • Cuneus Prophetarum —   Front Cover of first edition of Cuneus Prophetarum in 1685 showing Pjetër Bogdani at prayer …   Wikipedia

  • Philétas (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Philétas ou Philet est un nom propre qui peut désigner : Sommaire 1 Prénom ou patronyme 2 Sain …   Wikipédia en Français

  • macedonia — 1ma·ce·dò·nia s.f. AU 1. miscuglio di frutta di varie qualità, tagliata in piccoli pezzi, cui viene aggiunto zucchero, succo di limone, liquore, ecc.: macedonia con gelato, la cena si è conclusa con una macedonia 2. fig., spec. spreg., mescolanza …   Dizionario italiano

  • macedonico — ma·ce·dò·ni·co agg., s.m. 1. agg. CO macedone 2. agg. TS stor. spec. con iniz. maiusc., in Roma antica, epiteto di condottieri distintisi nelle guerre contro la Macedonia 3. s.m. LE solo sing., per anton., spec. con iniz. maiusc., Alessandro… …   Dizionario italiano

  • Acarnania —    regione storica della Grecia, fra il Mar Jonio, il golfo di Patrasso ed il fiume Acheloo che la divideva dall Etolia. Fu dapprima territorio spartano, poi macedone. Nel 314 a.C. si ricostituì, sotto il controllo macedone, in Stato federale. Fu …   Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica

  • Македония (республика) — Македония (Македониоjа), Социалистическая Республика Македония (СРМ; Социjалистичка Република Македониja), республика в составе Югославии (СФРЮ), в юго восточной части страны, в бассейне реки Вардар. Площадь 25,7 тысячи км2. Население 1,7 млн.… …   Большая советская энциклопедия

  • Филипп (в Древн. Македонии) — Филипп (греч. Phílippos). В Древней Македонии. Наиболее значительны: Ф. II (около 382 √ 336 до н. э.), царь с 359. Завершил объединение Македонии в единое государство (359); провёл ряд важных реформ, способствовавших усилению политической,… …   Большая советская энциклопедия

  • Македония — I Македония         Древняя (греч. Makedonía, лат. Macedonia), государство 5 2 веков до н. э. на Балканском полуострове. По поводу происхождения населявших территорию М. македонян нет единого мнения. В советской историографии принято считать, что …   Большая советская энциклопедия

  • Филипп — I Филипп (до пострижения в монахи в 1537 – Федор Степанович Колычев)         (1507 – 23.12.1569), русский церковный и политический деятель, митрополит. Службу начал при дворе Е. В. Глинской (см. Глинские). В 1537 после подавления мятежа Андрея… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»