-
1 URS
Telecommunications: unattended repeater station -
2 бытовой
бытовые условия — conditions f pl matérielles
бытовое обслуживание — services m pl.
* * *de mœurs; de vieбытово́й рома́н — roman m de mœurs
бытовы́е усло́вия — conditions f pl de vie
бытово́й укла́д — mœurs f pl et coutumes f pl, us m pl et coutumes
бытово́е явле́ние — fait m de la vie courante; fait usuel ( или coutumier, courant)
стать бытовы́м явле́нием — devenir (ê.) courant
комбина́т бытово́го обслу́живания — atelier m de services courants (blanchisserie, etc.)
* * *adjgener. ménager -
3 музы
n1) gener. filles de Parnasse, les chastes sœurs2) myth. les doctes sœurs, les neuf sœurs -
4 cœur
(m) сердце♦ à cœur vaillant rien d'impossible смелость города берёт♦ à cœur-joie вволю, досыта♦ à votre bon cœur! подайте милостыню!♦ aller droit au cœur проникнуть в душу; взять за сердце♦ avoir du cœur à l'ouvrage относиться с любовью к тому, что делаешь♦ avoir du cœur au ventre быть деятельным, энергичным♦ avoir le cœur à gauche et le portefeuille à droite (ирон.) быть за левых только на словах♦ avoir le cœur gros [ serré] быть расстроенным, подавленным♦ avoir le cœur libre быть ни в кого не влюблённым♦ avoir le cœur sec быть чёрствым, бездушным♦ avoir le cœur sur la main быть великодушным и щедрым♦ avoir le cœur sur les lèvres быть открытым и искренним♦ avoir mal au cœur; ▼ avoir le cœur entre les dents; ▼ avoir le cœur barbouillé; ▼ avoir le cœur sur les bords des lèvres чувствовать приступ тошноты♦ avoir un cœur d'artichaut быть слишком влюбчивым, ветреным♦ avoir un haut-le-cœur испытывать приступ тошноты, отвращения♦ barbouiller le cœur [ l'estomac] вызывать тошноту1) охотно2) от чистого сердца♦ ça fait mal au cœur от этого сердце кровью обливается♦ ça soulève le cœur от этого с души воротит♦ cœur et chaumière с милым рай и в шалаше♦ connaître qn par cœur знать как самого себя; насквозь видеть кого-л.1) особая расположенность; увлечение2) порыв♦ crève-cœur неудача, досада, огорчение♦ d'abondance de cœur от избытка чувств♦ de meilleur cœur c большой готовностью♦ donner à qn du cœur [ au ventre] подбодрить кого-л.; придать храбрости кому-л.♦ en avoir gros sur le cœur [ sur la patate] быть очень расстроенным; иметь камень на сердце♦ j'en ai gros sur le cœur у меня тяжело на сердце; на душе кошки скребут♦ en avoir le cœur net выяснить до конца; окончательно удостовериться в чём-л.♦ en plein cœur в самом центре; в самой гуще; в разгар♦ épancher le cœur излить душу♦ faire bon cœur contre la mauvaise fortune делать хорошую мину при плохой игре♦ faire le joli cœur любезничать, заигрывать♦ haut les cœurs! держись, не падай духом!; выше голову!; гляди веселее!♦ il faut que le cœur se brise ou se bronze жизнь либо разбивает сердца, либо закаляет их♦ joli cœur; ▼ bourreau des cœurs сердцеед♦ joli [mignon] comme un cœur [un amour] очень миленький; просто прелесть (о ребёнке)♦ laisser parler son cœur поступать так, как подсказывает сердце♦ le cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas у сердца свои законы, неподвластные рассудку♦ le cœur de l'enfant est le magasin de porcelaine душа ребёнка – хрупкое сокровище♦ le cœur de qch суть чего-л.♦ le cœur d'un homme est un abîme; ▼ on ne voit pas les cœurs чужая душа – потёмки♦ le cœur lui a manqué он смалодушничал♦ le cœur n'a pas de rides любви все возрасты покорны♦ le cœur n'y est pas к этому душа не лежит♦ le cœur qui soupire n'a pas ce qu'il désire вздыхать присуще неудовлетворённому сердцу♦ [lang name="French"]loin des yeux, loin du cœur с глаз долой, из сердца вон♦ mal de cœur тошнота♦ mon petit cœur мой миленький (ласка тельное обращение к ребёнку)♦ n'avoir pas le cœur à qch не иметь охоты [склонности] к чему-л.♦ je n'ai pas le cœur à qch [ à faire qch] у меня не лежит душа к чему-л.♦ ne pas avoir le cœur à la danse быть не расположенным веселиться; не иметь повода для веселья♦ il n'a pas le cœur à la danse ему не до веселья♦ ne pas porter qn dans son cœur недолюбливать кого-л.♦ par cœur наизусть♦ peser sur le cœur угнетать, тяготить♦ pour en avoir le cœur net для очистки совести♦ prendre qch à cœur принимать что-л. близко к сердцу♦ reprendre cœur приободриться; воспрянуть духом♦ retourner le cœur взволновать до глубины души; перевернуть душу♦ rire de bon cœur смеяться от души♦ sans-cœur бессердечный человек♦ savoir par cœur знать наизусть, вдоль и поперёк1) отдаться чему-л. с радостью и энтузиазмом2) отвести душу; натешиться; дать себе волю♦ si le cœur vous en dit если вам так уж хочется♦ son cœur est un coffre fort он думает только о деньгах; для него существуют только деньги♦ sonder le cœur de qn заглядывать кому-л. в душу♦ tant que le cœur me bat [ me battra] пока буду жив♦ [lang name="French"]vin sur lait rend le cœur gai, lait sur vin rend le cœur chagrin для поддержания духа запивай молоко вином, но не наоборот♦ y aller de bon cœur заняться чем-л. охотно, с удовольствием -
5 благонравие
-
6 вот до чего дело дошло!
part.gener. en voilà des mœurs!, quelles mœurs!Dictionnaire russe-français universel > вот до чего дело дошло!
-
7 женщина лёгкого поведения
n1) gener. femme de mœurs faciles, femme de mœurs légères, femme galante, femme légère, femme de mauvaise vie, demi-mondaine, sauteur, dessalé2) colloq. cocotte, grue3) obs. femme de petite vertu, donzelle4) simpl. volailleDictionnaire russe-français universel > женщина лёгкого поведения
-
8 лёгкий
1) (по весу и т.п.) légerлёгкая но́ша — fardeau non pesant
лёгкий за́втрак — collation f
2) (ловкий, быстрый) léger; leste ( проворный)лёгкая похо́дка — démarche aisée
3) (несерьёзный, легкомысленный) léger, facileлёгкие нра́вы — mœurs légères
же́нщина лёгкого поведе́ния — femme de mœurs légères; femme facile
4) ( нетрудный) facileлёгкая зада́ча — problème m facile
лёгкая му́зыка — musique légère
лёгкая побе́да — victoire f facile
э́то лёгко — c'est facile
5) воен. légerлёгкая кавале́рия, артилле́рия — cavalerie, artillerie légère
••лёгкая атле́тика — athlétisme m
лёгкая промы́шленность — industrie légère
лёгкий хара́ктер — caractère facile ( или accommodant)
лёгкий стиль, слог — style facile ( или coulant)
лёгкое чте́ние — lecture f facile
лёгкий ветеро́к — vent léger, petit vent, zéphir m
с лёгким се́рдцем — d'un cœur léger; de gaieté de cœur
у него́ лёгкая рука́ — c'est un vrai porte-bonheur
лёгок на поми́не разг. — прибл. quand on parle du soleil on en voit les rayons; quand on parle du loup on en voit la queue
лёгок на подъём разг. — prompt [prɔ̃] à agir ( или à se décider)
* * *adj1) gener. commode, coulant, du cousu main, délié, gouleyant, simple, subtil, volant, de léger poids (La tendance en textiles a été vers des matériaux de léger poids.), de poids léger (Trépied de poids léger), leste, aisé, boulevardier (о жанре), clairet, compensé (о болезнях), léger (по весу), vaporeux, éthéré, facile3) colloq. tout cuit, cool4) liter. aérien, décontracté, frêle, funambulesque5) eng. faible6) simpl. fastoche, aux œufs -
9 медвежий
-
10 нравы
-
11 ну и поведение!
predic.gener. en voilà des mœurs!, quelles mœurs! -
12 преступление против нравственности
Dictionnaire russe-français universel > преступление против нравственности
-
13 развратный
dépravé, corrompu, pervers; débauché (тк. о человеке)развра́тное поведе́ние — mauvaises mœurs, mœurs dépravées
* * *adjgener. libidineux, ribaud, vicelard, vicieux, débauché -
14 распущенность
ж.1) ( недисциплинированность) manque m de discipline, relâchement m de la discipline2) ( безнравственность) dérèglement m, dévergondage mраспу́щенность нра́вов — licence f (des mœurs [mœrsˌ mœr]), dissolution f des mœurs
* * *n1) gener. conduite relâchée, dissipation, excès de conduite, débordement, déportement, laisser-aller, libertinage2) obs. licence3) liter. relâchement -
15 родственный
1) ( основанный на родстве) de parenté, de sang2) (близкий по происхождению, содержанию) apparenté; parent; procheро́дственные языки́ — langues f pl sœurs
3) перен. (тёплый, сердечный) cordialро́дственные отноше́ния — liens parentaux
ро́дственные ду́ши — âmes f pl sœurs
* * *adj1) gener. similaire, natif, congénial, apparenté, parent, sœur2) med. parental -
16 сердцеед
м. шутл.Don Juan m, bourreau m des cœurs* * *ngener. bourreau des cœurs, charmeur, don Juan, lovelace, tombeur (de femmes) -
17 что город, то норов, что деревня - то обычай
1. conj.set phr. autant de pays, autant de mœurs2. nset phr. autre ville, autres mœursDictionnaire russe-français universel > что город, то норов, что деревня - то обычай
-
18 преступление против нравственности
atteinte aux bonnes mœurs, attentat aux mœursРусско-французский юридический словарь > преступление против нравственности
-
19 Kursk, Russia
Airports: URS -
20 U R S Corporation
NYSE. URS
См. также в других словарях:
Urs Odermatt — (* 28. Februar 1955 in Stans, Kanton Nidwalden) ist ein Schweizer Regisseur und Autor. Nach einigen Jahren als freier Journalist, Filmkritiker und Photograph lernte Urs Odermatt bei den beiden polnischen Altmeistern Krzysztof Kieślowski und… … Deutsch Wikipedia
URS Corporation — Type Public Traded as NYSE: URS … Wikipedia
Urs — (selten Ursus) ist ein männlicher Vorname, der auf den Heiligen Ursus zurückgeht und in der Schweiz sehr häufig, im sonstigen deutschsprachigen Raum selten anzutreffen ist; dort ist die weibliche Form Ursula weiter verbreitet. Inhaltsverzeichnis… … Deutsch Wikipedia
Urs Odermatt — Urs Odermatt, né à Stans, canton de Nidwald, le 28 février 1955, est un metteur en scène et dramaturge suisse. Sommaire 1 Biographie 2 Filmographie 2.1 Critiques … Wikipédia en Français
urs — URS, urşi, s.m. 1. Mamifer omnivor cu trupul masiv, acoperit de o blană brună negricioasă sau roşcată, cu botul ascuţit şi cu coada scurtă (Ursus arctos). ♢ Urs alb (sau polar) = specie de urs cu blana albă, care trăieşte în regiunile arctice… … Dicționar Român
Urs Engeler — Editor ist ein Verlag mit Sitz in Basel (Schweiz) und Weil am Rhein (Deutschland). Sein Schwerpunkt liegt im Bereich der Lyrik, Poesie/Poetik sowie auf literaturtheoretisch philosophischen Abhandlungen. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Autoren… … Deutsch Wikipedia
Urs Widmer — (* 21. Mai 1938 in Basel) ist ein Schweizer Schriftsteller und Übersetzer. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Werk 2 Zitat 3 Auszeichnungen und Ehrungen … Deutsch Wikipedia
Urs Jaeggi — Urs Jaeggi, 2011 Urs Jaeggi [ˈjæki] (* 23. Juni 1931 in Solothurn) ist ein Schweizer Soziologe, Schriftsteller und bildender Künstler … Deutsch Wikipedia
Urs Engeler Editor — ist ein Verlag mit Sitz zunächst in Basel (Schweiz) und Weil am Rhein (Deutschland), dann in Holderbank SO, nunmehr in Solothurn. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte und Konzeption 2 Autoren 3 Übersetz … Deutsch Wikipedia
Urs Graf der Ältere — Urs Graf: Kriegsrat auf dem Pavierzug Urs Graf der Ältere (* um 1485 in Solothurn; † vor dem 13. Oktober 1528) war Glasmaler, Kupferstecher, Zeichner für den Holzschnitt und Goldschmied. Neben seiner Tätigkeit als Handwerker in Basel und… … Deutsch Wikipedia
Urs Hostettler — im Mai 2007 Urs Hostettler (* 14. August 1949 in Bern) ist ein Schweizer Spieleerfinder, Autor und Liedermacher.[1] Er studierte Mathematik, ist mit einer Psychologin verheiratet und hat zwei Söhne. Die Familie lebt in Bern … Deutsch Wikipedia