-
21 лекарь
м. уст.••время - лучший ле́карь — il tempo è un gran medico
* * *n1) gener. guaritore2) colloq. medicalitore, risanatore3) ironic. tastapolsi4) obs. medico -
22 медицинское заключение
adjgener. referto, referto medico, reperto medico (опричинах смерти или ранения), responso medicoUniversale dizionario russo-italiano > медицинское заключение
-
23 вызвать
1) (позвать, пригласить) chiamare, far venire, convocare2) ( исполнителя) chiamare alla ribalta, chiamare fuori3) ( на состязание) sfidare4) ( побудить) indurre, invitare5) (возбудить, породить) provocare, suscitare, eccitareвызвать аппетит — eccitare [stuzzicare] l'appetito
* * *сов. В1) chiamare vt, convocare vt ( созвать); invitare vt ( пригласить)вы́звать в суд — convocare in tribunale
вы́звать врача — chiamare il medico
2) ( призвать) sfidare vt, lanciare la sfida3) ( заставить появиться) provocare vt, destare vt, produrre vt, eccitare vtвы́звать чей-л. гнев — provocare l'ira di qd
вы́звать беспокойство — produrre l'ansia
вы́звать сомнения — sollevare dubbi
вы́звать беспорядки — provocare disordini
вы́звать гонку вооружений — provocare la corsa al riarmo
Чем вызван пожар? — A che cosa è dovuto l'incendio?; quali sono le cause dell'incendio?
4)вы́звать лифт — chiamare l'ascensore
•* * *v1) gener. far chiamare2) fin. convocare -
24 выполнять предписания врача
vgener. attenersi alle prescrizioni del medico, stare alle ordinazioni del medicoUniversale dizionario russo-italiano > выполнять предписания врача
-
25 главврач
-
26 дежурный
1.( несущий дежурство) di servizio, di turno••2.дежурная аптека — farmacia notturna ( ночная); farmacia di turno ( работающая в выходные дни)
1) persona ж. di turno [di servizio]2) ( о блюде) pronto, del giorno3) ( постоянно употребляемый) stereotipato, logoro* * *1) прил. di servizio / turnoдежу́рный врач — medico di turno
дежу́рная аптека — farmacia notturna ( ночью); farmacia di turno
2) м. chi è di servizioдежу́рный по станции — capostazione di servizio
••дежу́рное блюдо — piatto del giorno
* * *adj1) gener. astante, di turno, impiegato di turno2) milit. quartigliere -
27 дежурный врач
adjgener. medico astante, medico di servizio -
28 за
1. предл.1) (по ту сторону, позади) dietro, al di là, fuoriступи́ть за поро́г — oltrepassare la soglia
2) (около, возле, вокруг) a, accanto, dietro, attorno3) (обозначает направленность, цель) per, aприняться за работу — mettersi a lavorare, mettersi all'opera
5) ( указывает на причинность) per, a causa6) ( указывает направление действия) a, per7) ( свыше какого-то предела) oltre, più di8) ( при указании расстояния) a, entro9) ( при указании на предел) entro, a10) ( в течение какого-то срока) durante, per, nel corsoза последнее время — negli ultimi tempi, ultimamente
11) ( вместо) per, al posto di12) ( в качестве) in qualità di, come13) (в возмещение, в обмен) per, a compenso di, in cambio di••не за что! — non c'è di che, si figuri!
14) (ради, во имя) per, a favore di2.1) ( по ту сторону позади) dietro, oltre, di là, fuori2) ( около возле вокруг) a, accanto, attorno3) (при обозначении направленности, цели) per, a5) ( при указании на причину) per, a causa6) ( непосредственно после) dopo7) ( во время чего-либо) durante, mentre, nel corso di8) ( указывает на субъект) a carico di9) (указывает на порядок при счёте, на признак) numerato, firmato10)3. предик. 4.argomento м. a favore, prò м.5. частица* * *I предл. + В, + Т1) (по ту сторону, вне, позади + Р) al di la, dietro, fuori2) (около, возле, вокруг чего-л.) a, dietro3) ( обозначает направленность действия на лицо или предмет) per, a favore (di qd, qc) (перев. по-разному)выйти (замуж) за кого-л. — sposare qd, maritarsi ( con qd)
5) (по причине, вследствие чего-л., из-за наличия или отсутствия чего-л.) per, a causa ( di qc)II предл. + В1) (указывает на лицо или предмет, к которому прикасаются) per, a2) (свыше какого-л. предела) oltre, più di; sopraему за сорок — ha piu di quarant'anni; ha passato i quaranta (anni)
3) (указывает на расстояние, предел) a4) (до какого-л. временно́го или пространственного предела)5) (в течение какого-л. срока) in (перев. по-разному)6) (вместо кого-л., в качестве кого-чего-л.) invece di, per, aпринять кого-л. за знакомого — prendere / scambiare qd per un conoscente
7) (в возмещение чего-л., в обмен на что-л.) per (перев. по-разному)8) (ради, во имя, в пользу кого-чего-л.) per, a favore diIII предл. + Тголосовать за партию... — votare per il partito...
1) (после, одно вслед за другим) dopo, dietro2) (во время чего-л.) nel momento di, a3) (с целью получить, достать, достичь) per, dietro aза тобой долг: пятьсот рублей — mi devi cinquecento rubli
очередь за тобой — tocca a te; è il tuo turno
5) разг. (указывает на причину чего-л.) a causa di, perIV в знач. сказ.(= согласен разг., в поддержку кого-л.) essere per qcЯ целиком за! — D'accordissimo! разг.
кто за? - я за! — chi e d'accordo? - io sono d'accordo; io ci sto разг.
V с. разг.голосовать "за" — votare "sì"; votare per / a favore di qd
(довод в пользу чего-л.) pro m••* * *1.gener. sopra (+I), dietro, oltre, pro, a, a ridosso di (+I), fuori, in, per2. prepos.1) gener. (о месте) dopo (+I), diretro (+I)2) eng. a valle di (Un allineatore confezioni e' posto a valle della macchina che prepara le vaschette.) -
29 заниматься врачебной практикой
vgener. far la professione di medico, fare il medicoUniversale dizionario russo-italiano > заниматься врачебной практикой
-
30 знаменитый врач
adjgener. medico esimio, medicone, un solenne medico -
31 коммунальный врач
adjgener. medico condotto, medico di condotta -
32 лечащий
-
33 медицинское обследование
adjgener. controllo medico, esame medicoUniversale dizionario russo-italiano > медицинское обследование
-
34 направить
1) ( устремить) dirigere, rivolgere2) ( послать) inviare, destinare3) ( адресовать) inviare, indirizzare, mandare* * *сов.1) (устремить к чему-л.) dirigere vt, avviare vt, instradare vt, far incamminare (su qc); orientare vtнапра́вить свой путь куда-л. — incamminarsi (verso qc)
напра́вить внимание — prestare attenzione (a qc)
напра́вить взгляд на кого-л. — indirizzare lo sguardo (verso qd)
напра́вить на правильный путь — instradare / incamminare sulla via del bene
2) ( послать) indirizzare qdнапра́вить больного к врачу — indirizzare il malato dal medico
напра́вить на командировку — inviare in missione
напра́вить заявление в суд — inoltrare un esposto al tribunale
3) ( наладить) aggiustare vt, regolare vtнапра́вить бритву — affilare vt il rasoio
4) перен. разг. assestare vt, regolare vt / impostare vt beneнапра́вить работу — dare un avvio regolare all'attività
* * *vfin. indirizzare, inoltrare -
35 обратиться к врачу
vgener. andare dal medico, ricorrere al medico -
36 обследование
1) ( медицинское) esame м., controllo м.медицинское обследование — esame medico, check-up м.
2) ( проверка) ispezione ж., controllo м.3) ( расследование) indagine ж., inchiesta ж.* * *с.медицинское обсле́дование — esame (esami) clinico (clinici) / medico (medici)
поместить в больницу на обсле́дование — ricoverare in ospedale per esami
* * *n1) gener. sopralluogo, ispezione, esame radiologico, indagamento2) med. visura3) econ. inchiesta, indagine, intervista4) fin. esplorazione, sondaggio -
37 опытный врач
adjgener. medico fatto, medico pratico -
38 ординатор
-
39 позвать
1) ( голосом) chiamare, richiamare2) ( пригласить) far venire, chiamare, invitare* * *сов. Впозовите...! — potrebbe chiamare...!
2) ( пригласить) invitare vtпозва́ть врача — chiamare il medico
позва́ть гостей — riunire / chiamare gente ( in casa)
* * *vgener. dar una voce a (qd) (кого-л.), dare una voce a (кого-л.) -
40 пойти за врачом
vgener. andare a chiamare il medico, andare per il medico
См. также в других словарях:
médico- — ♦ Élément, du lat. medicus « médecin ». médico élément, du lat. medicus, médecin . ⇒MÉDICO , élém. de compos. Élém. représentant l adj. médical, lié par un trait d union à divers adj. (ou plus rarement à des adv.) et entrant gén. dans la constr.… … Encyclopédie Universelle
médico — médico, ca adjetivo 1. De la Medicina o de los médicos: consultorio médico, tratamiento médico, receta médica. parte médico. revisión médica. 2. Medo. sustantivo masculino,f. 1. Origen … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
medico — Element de compunere care înseamnă (cu caracter) medical şi care serveşte la formarea unor adjective. – Din fr. médico . Trimis de baron, 20.01.2003. Sursa: DEX 98 MEDICO Element prim de compunere savantă având sensul de cu caracter medical ,… … Dicționar Român
médico — adj. Relativo a medicina. = MEDICINAL ‣ Etimologia: latim medicus, a, um, medicinal médico adj. Da Média (Pérsia) ou a ela relativo. ‣ Etimologia: latim medicus, a, um, relativo à Média médico s. m. 1. [Medicina] Pessoa que exerce medicina.… … Dicionário da Língua Portuguesa
médico — m. med. Profesional autorizado para ejercer la medicina. Medical Dictionary. 2011. médico Profesional de la … Diccionario médico
medico — (n.) medical practitioner, 1680s, from Sp. médico or It. medico, from L. medicus (see MEDICAL (Cf. medical) (adj.)) … Etymology dictionary
médico- — elem. de comp. Exprime a noção de medicina (ex.: médico legal). • Plural: médicos legistas. ‣ Etimologia: latim medicus, i, médico … Dicionário da Língua Portuguesa
medico — n. 1. a student in medical school. Syn: medical student. [WordNet 1.5] 2. A licensed medical practitioner. [slang] Syn: doctor, doc, physician, MD, Dr. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
médico — médico, ca sustantivo medicastro (despectivo), medicucho (despectivo), mediquillo (despectivo), mediquín (despectivo), doctor, facultativo, clínico, galeno (coloquial) … Diccionario de sinónimos y antónimos
medico- — used as a comb. form of L. medicus (see MEDICAL (Cf. medical) (adj.)) … Etymology dictionary
medico — [med′i kō΄] n. pl. medicos [It < L medicus: see MEDICAL] Informal 1. a physician or surgeon; doctor 2. a medical student … English World dictionary