-
41 Macher
Big shot, person with access to authorities, man with contacts -
42 mâcher
гл.общ. прожёвывать, разжёвывать (тж перен.), жевать, кромсать -
43 mâcher
علكقددقطعلاكمضغ -
44 Macher
-
45 ...macher
m; -s, -1. allg. im wörtl. Sinn in Berufszeichnungen etc.: maker; Korbmacher basketmaker; Werkzeugmacher toolmaker; Filmemacher film maker, Am. filmmaker, moviemaker3. nach dem, was jemandes Verhalten bei anderen hervorruft: Angstmacher cause of fear; Stimmungsmacher creator of atmosphere4. nach dem, was eine Sache bei jemandem oder etw. bewirkt: Dickmacher thing that makes you fat; Fröhlichmacher thing that makes you happy; Süchtigmacher source of addiction; Droge: addictive drug -
46 macher
в сложн. словах обозначает лиц (муж. пола)а) обладающих б.ч. отрицательными свойствами: Angstmacher паникёрGedichtemacher стихоплётGerüchtemacher сплетник, распространитель слуховPanikmacher паникёр, Radaumacher буян, дебошир, скандалистSpaßmacher шутник, затейникWortemacher пустобрёх, болтунWindmacher задавалаб) создающих что-л. в результате профессиональной деятельности: Zeitungsmacher газетчикLiedermacher композитор, (поэт-) песенникWörterbüchermacher словарникTheatermacher работник театра.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > macher
-
47 mâcher
vt., mastiquer: mâshî (Albanais, Saxel), mâtché (Montagny-Bozel). -
48 Macher
Mácher m, - umg подбудител, причинител. -
49 mâcher
1. pogryzienie2. pogryźć3. przeżuwać4. przeżuć5. spreparować6. strzępić7. szarpać8. żuć -
50 mâcher
khamuy. -
51 Macher
-
52 macher
-
53 mâcher
жевать -
54 Macher
m -s, - onaj koji radi, pokretač -
55 Macher
m <-s, ->1) делатель (тот, кто что-л делает)2) созидатель, деятельder Typ des Máchers — созидательный тип
-
56 Macher
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Macher
-
57 Macher
заправи́ла -
58 Macher
Mácher m -s, = разг.заправи́ла; зачи́нщик; комбина́тор; деле́ц, деля́га -
59 mâcher
-
60 Màcher
(d'r) le faiseur.
См. также в других словарях:
mâcher — [ maʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • maschier v. 1190; lat. imp. masticare 1 ♦ Broyer, écraser avec les dents, par le mouvement des mâchoires, avant d avaler. Mâcher du pain, de la viande. ⇒ 1. mastiquer. « il mâchait pesamment et en faisant… … Encyclopédie Universelle
Macher — steht für: Mecher, altägyptischer Monat Macher, kleiner Ort in der Gemeinde Tías auf der Insel Lanzarote jemand, der etwas produziert; z.B. Radiomacher (Redakteur, Sprecher o.ä. beim Hörfunk) Macher ist der Familienname folgender Personen: Egon… … Deutsch Wikipedia
macher — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. machererze; lm M. machererzy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} fachowiec znający się dobrze na swojej robocie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ściągnąć macherów od… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
macher — [mä′khər] n. 〚Ger (chiefly via Yiddish) < machen, to make, do〛 Slang 1. a person who gets things done, makes things happen, etc. 2. a person with power and influence; big shot: Sometimes used derisively * * * … Universalium
Macher — Macher,der:⇨Hintermann(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
macher — [mä′khər] n. [Ger (chiefly via Yiddish) < machen, to make, do] Slang 1. a person who gets things done, makes things happen, etc. 2. a person with power and influence; big shot: Sometimes used derisively … English World dictionary
macher — /mahhˈər/ noun An influential or overbearing person ORIGIN: Yiddish, from Ger, doer … Useful english dictionary
mâcher — (mâ ché) v. a. 1° Broyer avec les dents. Mâcher du pain, de la viande. • La pythie mâchait du laurier ; elle en jeta en passant sur le feu sacré quelques feuilles mêlées avec de la farine d orge, BARTHÉL. Anach. ch. 22. Absolument. • S… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MÂCHER — v. a. Broyer avec les dents. Mâcher du pain, de la viande. Les viandes bien mâchées sont à demi digérées. Avaler sans mâcher. Fam., Mâcher de haut, Manger sans appétit. Fig. et fam., Mâcher à vide, Se repaître de fausses espérances. Prov. et fig … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MÂCHER — v. tr. Broyer avec les dents. Mâcher du pain, de la viande. Les viandes bien mâchées sont plus faciles à digérer. Avaler sans mâcher. Mâcher son frein, se dit d’un Cheval qui joue avec son mors et qui le ronge. On l’emploie aussi figurément en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Macher — Ma|cher [ maxɐ], der; s, : Person [in einer Führungsposition], die sich durch große Durchsetzungskraft auszeichnet: der Macher dieses neuen Vereins ist ein junger, tüchtiger Kerl. Syn.: treibende Kraft. * * * Mạ|cher 〈m. 3〉 jmd., der als… … Universal-Lexikon