-
41 Hochglanz
m < obfl> (z.B. von Stoff) ■ bright luster US ; bright lustre GB ; high luster US ; high lustre GBm < phot> (Barytpapier nach Hochglanztrocknen in Trockenpresse) ■ high glaze; glaze; glazed finish< obfl> (z.B. Oberfläche, Lack) ■ high-gloss...; high-luster... -
42 Mattglanz
-
43 połysk
m (G połysku) 1. sgt (drewna, materiału) sheen; (metalu, włosów) sheen, lustre GB, luster US; (wody) shimmer- metaliczny/szklisty połysk a metallic/glassy sheen- połysk starego srebra the burnished glow of old silver- wytrzeć coś do połysku to give sth a shine- nadać czemuś połysk to give sth polish a. a shine- nabrać połysku to take on a shine- bez połysku matt, lustreless GB- z połyskiem [zdjęcie, meble] with a gloss finish; [papier] glossy, satiny- wysoki połysk (zdjęcia) high gloss- meble na wysoki połysk highly-polished furniture- wszystko zorganizowali na wysoki połysk pot., przen. they arranged everything in great detail- stary rynek odpicowany na wysoki połysk pot., przen. the old marketplace tarted up from top to bottom pot. a. which was given a thorough facelift2. (refleks świetlny) glint* * *gloss; ( metalu) lustre* * *migloss, luster, sheen; wysoki połysk zwł. techn. full gloss; zrobić coś na wysoki połysk przen. do sth perfectly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > połysk
-
44 brillo
Del verbo brillar: ( conjugate brillar) \ \
brillo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
brilló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: brillar brillo
brillar ( conjugate brillar) verbo intransitivo [ estrella] to shine, sparkle; [zapatos/suelo/metal] to shine, gleam; [diamante/ojos] to sparkle verbo transitivo (Col) to polish
brillo sustantivo masculino ( de estrella) brightness, brilliance; (de diamante, ojos) sparkle; ( de tela) sheen; fotos con brillo gloss finish photos; dale un poco de brillo (TV) turn the brightness up a bit ( para uñas) clear nail polish
brillar verbo intransitivo
1 (emitir luz) to shine (emitir destellos) to sparkle (centellear) to glitter
2 (destacar) to be conspicuous: Juan brilló por su ausencia, Juan was conspicuous by his absence
brillo m (resplandor) shine (del Sol, de la Luna, de un foco de luz, etc) brightness (centelleo) glittering (del cabello, tela) sheen (de un color) brilliance (de zapatos) shine
sacar brillo a, to shine, polish ' brillo' also found in these entries: Spanish: brillar - mate - opaca - opaco - palidecer - lustre - metálico - sacar English: brilliant - buff - gleam - glitter - gloss - glow - luster - lustre - polish - polish up - resplendence - sheen - shine - sparkle - twinkle - dull - glint - lip -
45 Hochglanz
Hochglanz m high lustre, high gloss, shining lustre, full gloss, mirror finish, full brightness, supergloss • auf Hochglanz poliert OB heavily polishedDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Hochglanz
-
46 polish
polish ['pɒlɪʃ](a) (furniture, floor, tiles) cirer, encaustiquer; (brass, car, mirror) astiquer; (shoes) cirer, brosser; (gemstone, wood, metal) polir; (gold, silver) brunir∎ to polish one's prose/style polir sa prose/son style∎ his manners could do with polishing ses manières laissent à désirer2 noun(a) (product → for wood, furniture) encaustique f, cire f; (→ for shoes) cirage m; (→ for brass, car, silverware) produit m d'entretien; (→ for fingernails) vernis m∎ to give sth a polish (furniture, floor, tiles) cirer qch, encaustiquer qch; (brass, car, mirror) astiquer qch; (shoes) cirer qch, brosser qch;∎ give your shoes a quick polish donne un petit coup de brosse à tes chaussures;∎ the brass could do with a polish les cuivres auraient besoin d'être astiqués(c) (shine, lustre) brillant m, éclat m;∎ the silver has a lovely polish l'argent a un bel éclat;∎ his shoes have lost their polish ses chaussures ont perdu leur lustre;∎ to put a polish on sth faire briller qch∎ her writing lacks polish sa prose manque de brio∎ she has a lot of polish elle est très raffinée(a) (finish → meal) finir□, avaler□ ;∎ they polished off half a loaf between them ils ont avalé la moitié d'un pain à eux seuls;∎ they soon polished off the rest of the beer ils ont eu vite fait de finir ce qui restait de bière∎ brass polishes up well le cuivre est facile à faire briller(b) figurative (perfect → maths, language) perfectionner, travailler; (→ technique) parfaire, améliorer -
47 dull
1. a тупой, бестолковый, тупоумный2. a неповоротливый, тяжёлый, медлительный; вялый3. a подавленный; печальный, хмурый, невесёлый4. a унылый, печальный, приводящий в уныние; безрадостный5. a хмурый, пасмурный6. a скучный, наводящий скуку; монотонный7. a невкусный, пресный8. a тупой, неотточенный9. a тех. засалившийся10. a тусклый, неяркий; блёклый; матовый11. a притупленный, приглушённый; неясный, смутный12. a слабый, плохой, неясный13. a безжизненный, бесчувственный, тусклый14. a нечувствительный15. a вялый; бездеятельный16. a горн. плохо проветриваемый17. v делать тупым, вялым; утомлять18. v затуплять, делать тупым19. v притуплять; уменьшать20. v делать смутным, неясным; делать тусклым, блёклым21. v наводить мат, делать матовым, матировать22. v тускнеть; становиться матовым23. v редк. хмуриться, делаться пасмурнымСинонимический ряд:1. apathetic (adj.) apathetic; lethargic; sluggish; torpid2. banausic (adj.) banausic; dreary; humdrum; monotone; monotonous; plodding; poky; stodgy3. blind (adj.) blind; purblind; uncomprehending4. blunt (adj.) blunt; dulled; edgeless; obtuse; pointless; unsharpened5. boring (adj.) blah; boring; depressing; drear; fatuous; foolish; inapt6. colorless (adj.) colorless; lackluster; lifeless; lusterless; prosaic; prosy7. colourless (adj.) bleak; colourless; dark; dingy; gloomy; sober; sombre8. downcast (adj.) bad; blue; cast down; chapfallen; crestfallen; dejected; depressed; disconsolate; dispirited; doleful; down; downcast; downhearted; down-in-the-mouth; downthrown; droopy; heartsick; heartsore; heavy-hearted; hipped; low; low-spirited; melancholic; melancholy; mopey; saddened; soul-sick; sunk; unhappy; woebegone9. dry (adj.) arid; aseptic; bromidic; dry; dryasdust; dusty; insipid; irksome; sterile; stuffy; tedious; tiresome; tiring; uninteresting; weariful; wearisome; weary10. flat (adj.) blind; dead; dim; drab; earthbound; flat; lacklustre; mat; matter-of-fact; muddy; murky; muted; pedestrian; spiritless; subfusc; unimaginative; uninspired11. insensible (adj.) anesthetic; benumbed; bloodless; hard; impassible; insensate; insensible; insensitive; numb; rocky; unresponsive; wooden12. listless (adj.) heavy; languid; listless; placid13. off (adj.) off; slack; slow; soft14. overcast (adj.) cloudy; louring; lowering; nubilous; overcast; overclouded15. retarded (adj.) dim-witted; feebleminded; half-witted; imbecile; moronic; quarter-witted; retarded; simple; simpleminded; slow-witted16. somber (adj.) fat; inactive; inanimate; inert; sad; somber; sullen17. stupid (adj.) backward; beefheaded; beef-witted; beetleheaded; blear-eyed; blear-witted; blockheaded; blockish; blunted; chuckleheaded; dense; doltish; dumb; duncical; faint; fatheaded; goosey; hammerheaded; numskulled; pinhead; pinheaded; stupid; thick; thickheaded; thick-witted18. allay (verb) allay; alleviate; assuage; lessen19. blunt (verb) benumb; blunt; desensitise; disedge; hebetate; numb; obtund; stupefy; turn20. deaden (verb) deaden; desensitize; fade; muddy; mull; pale; shackle; soften; tarnish21. depress (verb) deject; depress; discourage; dishearten; dispirit; sadden22. dim (verb) becloud; befog; blear; blur; cloud; dim; eclipse; fog; gloom; haze; mist; obscure; shadowАнтонимический ряд:alert; bright; brilliant; burnished; cheerful; clever; encourage; exciting; exhilarating; hearten; humorous; imaginative; inspirit; intelligent; intensify; lively; sharp; smart -
48 glaze
1. n мурава, глазурь; лак2. n пелена, покров3. n глянец, лоск4. n муравленая, глазурованная посуда5. n жив. лессировка6. n амер. слой льда, ледяной покров7. n гололёд; гололедицаa glaze of ice on the walk is dangerous — дорожка заледенела, и это опасно
8. n кул. глазурь; желе9. n разг. окно10. v вставлять стёкла, застеклять, стеклить11. v покрывать глазурью, муравой, глазуровать12. v скрывать, маскировать13. v покрывать льдом14. v тускнеть, стекленетьhis eyes glazed and he fell — глаза у него стали стеклянными, и он упал
15. v кул. глазировать16. v кул. делать заливное17. v кул. жив. лессировать18. v кул. сатинировать19. v кул. лакировать20. v кул. каландровать21. v кул. полировать, шлифовать22. v диал. пристально смотретьСинонимический ряд:1. enamel (noun) enamel; finish; polyurethane; sheet of ice; varnish2. polish (noun) glint; gloss; luster; lustre; polish; sheen; shine3. coat with glaze (verb) coat; coat with glaze; enamel; encrust; finish with glaze; make lustrous; overlay; varnish4. polish (verb) buff; burnish; furbish; glance; gloss; polish; rub; shine; sleek5. put glass in (verb) furnish with glass; glass; glass in; glass over; make vitreous; make windows; put glass in; vitrify -
49 sheen
1. n сияние, блескsheen of crumb — < блеск> хлебного мякиша
2. n лоск, глянец3. n поэт. роскошное одеяние4. n сл. фальшивая монета5. a поэт. прекрасный6. a поэт. яркий, сияющий, блестящий7. v диал. блестетьСинонимический ряд:finish (noun) brightness; finish; glaze; gleam; glimmer; glint; gloss; glow; luster; lustre; polish; radiance; shineАнтонимический ряд: -
50 Brilliantine
A dress cloth of cotton warp and lustre worsted weft; about 2/80's cotton, 24's worsted. Generally of a plain weave, but jacquard designs are sometimes used. A soft calender finish is put on the cloth. Another style is used for linings with a stiff finish in several qualities; plain weave, such as 72 X 72 per inch, 2/100's cotton warp and single 26's mohair weft, as shown in illustration. Glace Brilliantines have coloured cotton warps and undyed mohair weft. Pekin stripe Brilliantines are the Pekin stripe with mohair weft. The dress varieties are made 50-in. grey and give about 44/45-in. finished. The lining cloth is in several widths. -
51 Emperor Lining
A union lining fabric of good quality, woven from a cotton warp and lustre worsted weft in a fancy twill weave. Usually 60-in. in the loom to finish 54-in., or 50-in. loom width to finish 44-in. A fair sample is made 80 ends and 80 picks per inch, 40's Egyptian cotton warp, 30's worsted weft. The picks vary according to price. -
52 аппретура
3) Chemistry: sizing agent4) Textile: finishing, starch5) Oil: gloss, polishing material6) Leather: lustre7) Food industry: seasoning8) Plastics: coupling agent, size -
53 зеркальный блеск
1) Engineering: high luster2) Construction: high finish, high lustre3) Silicates: specular gloss (показатель качества глазури или эмали)4) Polymers: full gloss, plate gloss, specular gloss5) Electrochemistry: brilliance (поверхности), brilliancy (поверхности) -
54 cila
adj. polished--------n. polish, varnish, finishing, wax, shine, finish, glaze, glazing, luster, lustre [Brit.], polisher, rubbing varnish, veneer, veneering, chaser, dope, gloss* * *1. polish 2. gloss (n.) 3. polish (n.) -
55 Mattglanz
Mattglanz m low lustre, matt finish, flat glossDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Mattglanz
-
56 зеркальный блеск
high finish, high lustreРусско-английский научно-технический словарь Масловского > зеркальный блеск
-
57 глянец
муж.; только ед.polish; lustre, shine, glossнаводить глянец — to put a gloss/finish on, to put the final/finising touches on
-
58 gloss
s.1 glosa (in text)2 lustre, brillo (of paint, finish) (& sentido figurado)vt.1 glosar, explicar (text)2 abrillantar, barnizar, lustrar, dar brillo a, dar un acabado lustroso a3 embellecer4 embellecer.vi.1 glosar, comentar, interpretar, notar.2 paliar, colorear, dar a alguna palabra, designio o acción mala o colorido que la haga parecer lo que no es; generalmente con la. (pt & pp glossed) -
59 polish
s.1 brillo (finish, shine)2 betún, crema (para calzado) (for shoes); cera (for furniture, floors); abrillantador (for metal); esmalte laca (for nails)3 acabado, refinamiento (refinement)4 cultura, refinamiento.5 laca para las uñas.6 polaco, polonés.vt.1 pulir (wood, metal, stone); dar brillo a, limpiar (shoes); encerar (floor)2 pulir, perfeccionar (improve)3 lustrar, embetunar, pulir, abetunar.4 adornar brillantemente.5 acicalar.vi.recibir lustre o pulimento. (pt & pp polished) -
60 lampas
lampăs, ădis (late Lat. also lampă-da, ae, Jul. Val. Rer. G. Alex. 3, 28:I.lampadarum,
Vulg. Ezech. 1, 13), f., = lampas, a light, torch, flambeau (mostly poet.; cf.: lucerna, lychnus, laterna).Lit.:B.lampades ardentes,
Plaut. Men. 5, 2, 86: illatae lampades, Att. ap. Cic. N. D. 3, 16, 41:lampadas igniferas,
Lucr. 2, 25:vidi argenteum Cupidinem cum lampade,
Cic. Verr. 2, 2, 47, § 115:pinguis,
Ov. M. 4, 403:pingues lampades,
Lucr. 4, 403:ardens,
Verg. A. 9, 535:Salmoneus, dum flammas Jovis imitatur, lampada quassans,
id. ib. 6, 587:lampadibus densum rapuit funale coruscis,
with torches, Ov. M. 12, 247; Vulg. Exod. 20, 18:lampas ignis,
id. Gen. 15, 17.—Used at weddings, a wedding-torch:tene hane lampadem,
Plaut. Cas. 4, 4, 17; Ter. Ad. 5, 7, 9. —Hence, poet.:lampade primā,
at her wedding, Stat. S. 4, 8, 59; cf. id. ib. 1, 2, 4.—Esp., a lamp:II.ferreae lampades,
Col. 12, 18, 5:aënea,
Juv. 3, 285:praecinctae lampades auro,
Ov. H. 14, 25:accipere oleum cum lampadibus,
Vulg. Matt. 25, 4.—Trop.A.From the Grecian torch-race (which consisted in keeping the torch burning during the race and handing it, still lighted, to the next one), are borrowed the expressions: lampada tradere alicui, to give or resign one's occupation to another:B.nunc cursu lampada tibi trado,
now it is your turn, Varr. R. R. 3, 16, 9:quasi cursores, vitai lampada tradunt,
i. e. they finish their course, die, Lucr. 2, 79:qui prior es, cur me in decursu lampada poscis?
i. e. do you wish to succeed to my estate while I am yet alive? Pers. 6, 61.—In gen., splendor, brightness, lustre:C.aeterna mundl,
Lucr. 5, 402; cf.:rosea sol alte lampade lucens,
id. 5, 610:Phoebeae lampadis instar,
the light of the sun, the sun, Verg. A. 3, 637:postera cum primā lustrabat lampade terras Orta dies,
the first beams of light, first rays of dawn, id. ib. 7, 148.—Hence, poet., like lumen, for day:D.octavoque fere candenti lumine solis Aut etiam nonā reddebant lampade vitam,
on the ninth day, Lucr. 6, 1198;so of the moonlight: decima lampas Phoebes,
Val. Fl. 7, 366; cf.:cum se bina formavit lampade Phoebe,
i. e. after two moons, Nemes. Cyn. 130:lampade Phoebes sub decima,
the tenth month, Val. Fl. 7, 366.—A meteor resembling a torch:emicant et faces, non nisi cum decidunt visae. Duo genera earum: lampades vocant plane faces, alterum bolidas,
Plin. 2, 26, 25, § 96; cf. Sen. Q. N. 1, 15:nunc sparso lumine lampas emicuit caelo,
Luc. 1, 532; 10, 502.
См. также в других словарях:
Lustre prints — Lustre print is a photograph or artwork with a finish between glossy and matte. Some companies use the term semi glossy.The Lustre is high quality finish from FujiFilm … Wikipedia
lustre — I. /ˈlʌstə / (say lustuh) noun 1. the state or quality of shining by reflecting light; glitter, glisten, sheen, or gloss: the lustre of satin. 2. some substance used to impart sheen or gloss. 3. radiant or luminous brightness; radiance. 4.… …
finish — 1. verb 1) Pam finished her work Syn: complete, end, conclude, terminate, wind up, round off; informal wrap up, sew up, polish off 2) Hitch finished his dinner Syn: consume, eat … Synonyms and antonyms dictionary
lustre — lus·tre || lÊŒstÉ™(r) n. gloss, shine, sheen; substance which gives a surface a gloss, polish; radiance, brightness; glory, splendor; cut glass ornament on a chandelier; chandelier or other light decorated with cut glass ornaments; synthetic… … English contemporary dictionary
finish restorer — A polish or rubbing compound with very slight abrasive which is used to remove an oxidized paint surface to bring back its original lustre … Dictionary of automotive terms
Stocking — This article is about the article of clothing primarily worn by women. For other uses, see Stocking (disambiguation). A pair of dark grey nylon stockings. A stocking, (also known as hose, especially in a historical context), is a close fitting,… … Wikipedia
pottery — /pot euh ree/, n., pl. potteries. 1. ceramic ware, esp. earthenware and stoneware. 2. the art or business of a potter; ceramics. 3. a place where earthen pots or vessels are made. [1475 85; POTTER1 + Y3] * * * I One of the oldest and most… … Universalium
Track and Field Sports — ▪ 2007 Introduction World Indoor Championships. At the International Association of Athletics Federations (IAAF) world indoor championships, held in Moscow on March 10–12, 2006, Russia and the U.S. divided up a majority share of the gold… … Universalium
textile — /teks tuyl, til/, n. 1. any cloth or goods produced by weaving, knitting, or felting. 2. a material, as a fiber or yarn, used in or suitable for weaving: Glass can be used as a textile. adj. 3. woven or capable of being woven: textile fabrics. 4 … Universalium
luster — luster1 lusterless, adj. /lus teuhr/, n. 1. the state or quality of shining by reflecting light; glitter, sparkle, sheen, or gloss: the luster of satin. 2. a substance, as a coating or polish, used to impart sheen or gloss. 3. radiant or luminous … Universalium
metalwork — metalworker, n. /met l werrk /, n. objects made of metal. [1840 50; METAL + WORK] * * * Useful and decorative objects fashioned of various metals. The oldest technique is hammering. After с 2500 BC, casting was also used, molten metal being… … Universalium