-
1 крапина
lunar m, pinta f, mancha fв кра́пинку — con lunares, con pintas
-
2 лунный
-
3 внутриматочное разрастание
Русско-испанский медицинский словарь > внутриматочное разрастание
-
4 занос
-
5 невус
-
6 родинка
-
7 лунный
лу́нн||ыйluna;\лунныйая ночь luna (или lunluma, lunhela) nokto.* * *прил.de luna; lunar, silénicoлу́нный свет — luz lunar
лу́нная ночь — noche de luna
лу́нное затме́ние — eclipse de luna
лу́нный год — año lunar
лу́нный ме́сяц астр. — lunación f, mes lunar (lunario)
••лу́нный ка́мень — piedra de luna, labradorita f
* * *прил.de luna; lunar, silénicoлу́нный свет — luz lunar
лу́нная ночь — noche de luna
лу́нное затме́ние — eclipse de luna
лу́нный год — año lunar
лу́нный ме́сяц астр. — lunación f, mes lunar (lunario)
••лу́нный ка́мень — piedra de luna, labradorita f
* * *adjgener. de luna, lunar, silénico, selenita -
8 глазок
глазо́к(окошечко) разг. (observa) fenestreto, trufenestreto.* * *м.2) (мн. глазки́) (круглое пятно, кружок) lunar m3) (мн. глазки́) разг. (отверстие, окошечко) mirilla f; judas m (камеры и т.п.)4) (мн. глазки́) ( почка) yema f, brote mприви́вка глазко́м — injerto de escudete (de yema); botón m
••аню́тины гла́зки ( цветок) — trinitaria f, pensamiento m
стро́ить (де́лать) гла́зки ( кому-либо) — mirar con coquetería (a)
взгляну́ть (посмотре́ть) хоть одни́м глазко́м — mirar con el rabillo del ojo
на глазо́к — a ojo, a bulto, a ojo de buen cubero
* * *м.2) (мн. глазки́) (круглое пятно, кружок) lunar m3) (мн. глазки́) разг. (отверстие, окошечко) mirilla f; judas m (камеры и т.п.)4) (мн. глазки́) ( почка) yema f, brote mприви́вка глазко́м — injerto de escudete (de yema); botón m
••аню́тины гла́зки ( цветок) — trinitaria f, pensamiento m
стро́ить (де́лать) гла́зки ( кому-либо) — mirar con coquetería (a)
взгляну́ть (посмотре́ть) хоть одни́м глазко́м — mirar con el rabillo del ojo
на глазо́к — a ojo, a bulto, a ojo de buen cubero
* * *n1) gener. (âçãëàä) mirada, (çðåñèå) vista, (круглое пятно, кружок) lunar, (ïî÷êà) yema, brote, ventanulo (в двери), mirilla (дверной), mirilla, ojete (в вышивке), ojo (на павлиньем хвосте), trampa, trampilla (в двери)2) colloq. (отверстие, окошечко) mirilla, judas (камеры и т. п.)3) botan. gromo4) eng. abertura de inspección, malla5) Arag. abollón -
9 месячный
ме́сячныйmonata.* * *прил.1) mensual, de un mesме́сячный окла́д — mensualidad f, mesada f
2) lunar3)ме́сячные мн. в знач. сущ. разг. — menstruación f, regla f
* * *прил.1) mensual, de un mesме́сячный окла́д — mensualidad f, mesada f
2) lunar3)ме́сячные мн. в знач. сущ. разг. — menstruación f, regla f
* * *adjgener. de un mes, lunar, mensual -
10 мушка
му́шка Imuŝeto.--------му́шка II(прицельная) celgrajno.* * *I ж.1) уменьш. к муха2) ( на лице) lunar m3) ( украшение на ткани) mota f••II ж.шпа́нская му́шка — cantárida f
( на огнестрельном оружии) punto de miraвзять на му́шку — apuntar vt
* * *I ж.1) уменьш. к муха2) ( на лице) lunar m3) ( украшение на ткани) mota f••II ж.шпа́нская му́шка — cantárida f
( на огнестрельном оружии) punto de miraвзять на му́шку — apuntar vt
* * *ngener. (ñà ëèöå) lunar, (украшение на ткани) mota, mosca, punto de mira, brújula (прицела) -
11 родимое пятно
-
12 родинка
-
13 диск
дискdisko.* * *м. в разн. знач.disco mдиск луны́ — disco lunar
диск телефо́на — disco del teléfono, dial m
диски бороны́ — discos del arado
мета́ние диска спорт. — lanzamiento de disco
межпозвоно́чный диск мед. — disco intervertebral
сигна́льный диск ж.-д. — disco de señales
* * *м. в разн. знач.disco mдиск луны́ — disco lunar
диск телефо́на — disco del teléfono, dial m
диски бороны́ — discos del arado
мета́ние диска спорт. — lanzamiento de disco
межпозвоно́чный диск мед. — disco intervertebral
сигна́льный диск ж.-д. — disco de señales
* * *n1) gener. disco, rodaja, tejo2) eng. grabación, plato, platillo3) Panam. (колеса) rine -
14 камень
ка́м||еньŝtono;♦ \камень преткнове́ния ŝtono de falpuŝiĝo;не оста́вить \каменьня на \каменьне detrui ĝis lasta ŝtono (или ĝis la fundo).* * *м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)1) piedra fдрагоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)
лу́нный ка́мень мин. — piedra lunar
подво́дный ка́мень — escollo m
точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)
заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt
2) ( могильная плита) losa f, lápida fнадгро́бный ка́мень — piedra f
3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez fу меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso
у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón
4) мед. (мн. ка́мни) cálculo mжёлчный ка́мень — cálculo biliar
ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones
••ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)
краеуго́льный ка́мень — piedra angular
про́бный ка́мень — piedra de toque
филосо́фский ка́мень — piedra filosofal
ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo
па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra
ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra
держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.) — guardar algo en la manga
положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra
ка́мни вопию́т — se levantan las piedras
под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт ≈≈ piedra movediza, nunca moho la cobija
се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra
* * *м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)1) piedra fдрагоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)
лу́нный ка́мень мин. — piedra lunar
подво́дный ка́мень — escollo m
точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)
заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt
2) ( могильная плита) losa f, lápida fнадгро́бный ка́мень — piedra f
3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez fу меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso
у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón
4) мед. (мн. ка́мни) cálculo mжёлчный ка́мень — cálculo biliar
ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones
••ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)
краеуго́льный ка́мень — piedra angular
про́бный ка́мень — piedra de toque
филосо́фский ка́мень — piedra filosofal
ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo
па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra
ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra
держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.) — guardar algo en la manga
положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra
ка́мни вопию́т — se levantan las piedras
под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт — ≈ piedra movediza, nunca moho la cobija
се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra
* * *n1) gener. (могильная плита) losa, canto, lápida, roca, limosidad (на зубах), pasadera (в ручье для переправы), piedra, sarro (на зубах), toba (на зубах), tosca (на зубах)2) med. cálculo, càlculo3) liter. (тяжёлое чувство) piedra, pesantez, peso -
15 крап
-
16 крапинка
-
17 луноход
м.módulo lunar, Lunojod m* * *ngener. Lunojod, módulo lunar -
18 пятно
пятно́makulo;роди́мое \пятно denaskiĝa makulo.* * *с.mancha fв пя́тнах — manchado, salpicado de manchas
роди́мое пятно́ — lunar m; mancha f, supervivencia f (тж. перен.)
со́лнечные пя́тна астр. — manchas solares
выводи́ть пя́тна — quitar las manchas
••бе́лые пя́тна — espacios blancos; lugares sin explorar; problemas sin investigar
и на со́лнце есть пя́тна посл. — no hay cielo sin nubes ni paraíso sin serpiente; de todo tiene la viña: uvas, pámpanos y agraz
* * *с.mancha fв пя́тнах — manchado, salpicado de manchas
роди́мое пятно́ — lunar m; mancha f, supervivencia f (тж. перен.)
со́лнечные пя́тна астр. — manchas solares
выводи́ть пя́тна — quitar las manchas
••бе́лые пя́тна — espacios blancos; lugares sin explorar; problemas sin investigar
и на со́лнце есть пя́тна посл. — no hay cielo sin nubes ni paraíso sin serpiente; de todo tiene la viña: uvas, pámpanos y agraz
* * *n1) gener. chorreadura (от капли жидкости), pegatoste, zurrapa, labe, maca (на фруктах), mancha, màcula, pinta, remiendo (на шкуре животных), rodal, taca2) eng. punto3) law. borrón4) Peru. chafarrìnada, chafarrìngo5) Chil. luquete -
19 свет
свет Ilumo;при \свете ĉe lumo.--------свет II(мир;общество) mondo;стра́ны \света partoj de horizonto;ча́сти \света mondopartoj;вы́сший \свет mondumo.* * *I м.luz fдневно́й свет — luz del día (diurna)
со́лнечный свет — luz solar
рассе́янный свет — luz difusa, media luz
холо́дный свет — luz fría
жёлтый свет ( светофора) — luz ámbar
при свете луны́ — a (bajo) la luz de la luna, al claro lunar
свет и те́ни жив. — claros y oscuros
- в свете••чуть свет — a la primera luz, de madrugada
ни свет ни заря́ — entre dos luces, tempranito
смотре́ть (рассма́тривать) на свет — mirar a contra luz
проли́ть (бро́сить) свет ( на что-либо) — arrojar (verter) luz (sobre), poner en claro, sacar a la luz
свет уви́деть разг. — ver la luz
вы́тащить на свет (бо́жий) — sacar a luz
свету не взви́деть — ver las estrellas
уче́нье свет, а неуче́нье тьма посл. — la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapiencia
в бе́лый свет как в копе́ечку разг. шутл. — al buen tuntún
II м.свет оче́й (мои́х) уст. — luz de mis ojos
стра́ны света — puntos cardinales
пять часте́й света — las cinco partes del mundo
путеше́ствие вокру́г света — viaje alrededor del mundo
объе́хать вокру́г света — dar la vuelta al mundo
броди́ть по свету — rodar por (recorrer) el mundo
2) (люди, общество) mundo mвсему́ свету изве́стно — todo el mundo lo sabe
вы́сший свет уст. — alta sociedad, gran mundo
выезжа́ть в свет уст. — frecuentar la sociedad
зна́ние света — mundología f
••Ста́рый свет — el Antiguo (Viejo) Mundo
Но́вый свет — el Nuevo Mundo
не бли́жний (не бли́зкий) свет разг. — donde Cristo dio las tres voces
появи́ться на свет — venir al mundo, salir a la luz
уви́деть свет — ver la luz
произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)
вы́пустить в свет ( издать) — dar a la luz
вы́йти в свет ( о книге) — salir a (ver) la luz
поки́нуть свет ( умереть) — irse de este mundo
сжить со света (свету) — hacer morir, matar vt; mandar al otro mundo
переверну́ть весь свет — poner al mundo patas arriba
коне́ц света разг. — el fin del mundo
на краю́ света разг. — en el extremo (en el confín) del mundo
отпра́вить на тот свет — dar el pasaporte (despachar) para el otro barrio, mandar al otro mundo
ни за что на свете! — ¡por nada del mundo!
бо́льше всего́ на свете — por encima de todo, ante todo
руга́ться на чём свет стои́т — jurar como un carretero
свет не кли́ном сошёлся (на + предл. п.) погов. — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más
* * *I м.luz fдневно́й свет — luz del día (diurna)
со́лнечный свет — luz solar
рассе́янный свет — luz difusa, media luz
холо́дный свет — luz fría
жёлтый свет ( светофора) — luz ámbar
при свете луны́ — a (bajo) la luz de la luna, al claro lunar
свет и те́ни жив. — claros y oscuros
- в свете••чуть свет — a la primera luz, de madrugada
ни свет ни заря́ — entre dos luces, tempranito
смотре́ть (рассма́тривать) на свет — mirar a contra luz
проли́ть (бро́сить) свет ( на что-либо) — arrojar (verter) luz (sobre), poner en claro, sacar a la luz
свет уви́деть разг. — ver la luz
вы́тащить на свет (бо́жий) — sacar a luz
свету не взви́деть — ver las estrellas
уче́нье свет, а неуче́нье тьма посл. — la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapiencia
в бе́лый свет как в копе́ечку разг. шутл. — al buen tuntún
II м.свет оче́й (мои́х) уст. — luz de mis ojos
стра́ны света — puntos cardinales
пять часте́й света — las cinco partes del mundo
путеше́ствие вокру́г света — viaje alrededor del mundo
объе́хать вокру́г света — dar la vuelta al mundo
броди́ть по свету — rodar por (recorrer) el mundo
2) (люди, общество) mundo mвсему́ свету изве́стно — todo el mundo lo sabe
вы́сший свет уст. — alta sociedad, gran mundo
выезжа́ть в свет уст. — frecuentar la sociedad
зна́ние света — mundología f
••Ста́рый свет — el Antiguo (Viejo) Mundo
Но́вый свет — el Nuevo Mundo
не бли́жний (не бли́зкий) свет разг. — donde Cristo dio las tres voces
появи́ться на свет — venir al mundo, salir a la luz
уви́деть свет — ver la luz
произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)
вы́пустить в свет ( издать) — dar a la luz
вы́йти в свет ( о книге) — salir a (ver) la luz
поки́нуть свет ( умереть) — irse de este mundo
сжить со света (свету) — hacer morir, matar vt; mandar al otro mundo
переверну́ть весь свет — poner al mundo patas arriba
коне́ц света разг. — el fin del mundo
на краю́ света разг. — en el extremo (en el confín) del mundo
отпра́вить на тот свет — dar el pasaporte (despachar) para el otro barrio, mandar al otro mundo
ни за что на свете! — ¡por nada del mundo!
бо́льше всего́ на свете — por encima de todo, ante todo
руга́ться на чём свет стои́т — jurar como un carretero
свет не кли́ном сошёлся (на + предл. п.) погов. — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más
* * *n1) gener. mundo, universo (вселенная), clareza, claridad, claro, luz2) eng. lumbre -
20 цирк
циркcirko;\цирково́й cirka.* * *м. в разн. знач.circo mледо́вый цирк — circo glaciar
лу́нный цирк — circo lunar
••ну и цирк! — ¡vaya circo!
* * *м. в разн. знач.circo mледо́вый цирк — circo glaciar
лу́нный цирк — circo lunar
••ну и цирк! — ¡vaya circo!
* * *n1) gener. circo2) Cub. valla
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lunar — Lu nar (l[=u] n[ e]r), a. [L. lunaris, fr. luna the moon. See {Luna}, and cf. {Lunary}.] 1. Of or pertaining to the moon; as, lunar observations. [1913 Webster] 2. Resembling the moon; orbed. Dryden. [1913 Webster] 3. Measured by the revolutions… … The Collaborative International Dictionary of English
LUNAR-A — war eine geplante Mondsonde der japanischen Raumfahrtagentur JAXA die nach zahlreichen Verschiebungen im Jahre 2010[1] starten sollte (ursprünglicher Starttermin war 1995). Im Januar 2007 wurde bekanntgegeben, dass JAXA die Mission gestrichen hat … Deutsch Wikipedia
lunar — LUNÁR, Ă, lunari, e, adj. 1. Referitor la intervalul de timp de o lună (II); (şi adv.) care se produce sau apare o dată pe lună; mensual. 2. (Rar) Propriu lunii (I), de lună, ca luna (de luminos, de feeric etc.). – Din fr. lunaire, lat. lunaris.… … Dicționar Român
lunar — adjetivo 1. De la Luna: geografía lunar, año lunar, ciclo lunar. eclipse lunar o eclipse de Luna. 2. Que evoca o recuerda la Luna: paisaje lunar. Una claridad lunar ilumina el escenario. sustantivo masculino 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
LUNAR-A — es una sonda japonesa que estaba previsto que fuera lanzada en agosto de 2004. Tras varios retrasos (debidos principalmente a potenciales fallos en los lanzadores de la sonda), la fecha de lanzamiento está ahora en el 2010. Será lanzada por un… … Wikipedia Español
Lunar — Lunar, word derived from the Latin luna , meaning moon, may refer to: * adjective: having to do with or pertaining to the Moon, or to moons in general * Lunar, an RPG series of console video games. * Lunar, an EXPERT SYSTEM for analyzing the… … Wikipedia
Lunar — Lu nar, n. 1. (Astron.) A lunar distance. [1913 Webster] 2. (Anat.) The middle bone of the proximal series of the carpus; called also {semilunar}, and {intermedium}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
lunar — [lo͞o′nər] adj. [L lunaris < luna, the moon: see LIGHT1] 1. of or on the moon 2. like the moon; specif., a) pale; pallid b) round or crescent shaped 3. measured by the moon s revolutions … English World dictionary
Lunar — (lunarisch, v. lat.), sich auf den Mond beziehend, den Mond betreffend … Pierer's Universal-Lexikon
Lunar — Lunār, lunārisch (lat.), den Mond betreffend, von ihm herrührend … Kleines Konversations-Lexikon
lunar — informal, nevo pigmentado. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico