Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

lunar

  • 1 крапина

    lunar m, pinta f, mancha f

    в кра́пинку — con lunares, con pintas

    Diccionario universal ruso-español > крапина

  • 2 лунный

    Русско-испанский географический словарь > лунный

  • 3 внутриматочное разрастание

    lunar
    mol
    mola

    Русско-испанский медицинский словарь > внутриматочное разрастание

  • 4 занос

    lunar
    mol
    mola

    Русско-испанский медицинский словарь > занос

  • 5 невус

    lunar
    mol
    mola
    nevo

    Русско-испанский медицинский словарь > невус

  • 6 родинка

    lunar
    mol
    mola

    Русско-испанский медицинский словарь > родинка

  • 7 лунный

    лу́нн||ый
    luna;
    \лунныйая ночь luna (или lunluma, lunhela) nokto.
    * * *
    прил.
    de luna; lunar, silénico

    лу́нный свет — luz lunar

    лу́нная ночь — noche de luna

    лу́нное затме́ние — eclipse de luna

    лу́нный год — año lunar

    лу́нный ме́сяц астр.lunación f, mes lunar (lunario)

    ••

    лу́нный ка́мень — piedra de luna, labradorita f

    * * *
    прил.
    de luna; lunar, silénico

    лу́нный свет — luz lunar

    лу́нная ночь — noche de luna

    лу́нное затме́ние — eclipse de luna

    лу́нный год — año lunar

    лу́нный ме́сяц астр.lunación f, mes lunar (lunario)

    ••

    лу́нный ка́мень — piedra de luna, labradorita f

    * * *
    adj
    gener. de luna, lunar, silénico, selenita

    Diccionario universal ruso-español > лунный

  • 8 глазок

    глазо́к
    (окошечко) разг. (observa) fenestreto, trufenestreto.
    * * *
    м.
    1) (мн. гла́зки, род. п. гла́зок) уменьш. к глаз
    2) (мн. глазки́) (круглое пятно, кружок) lunar m
    3) (мн. глазки́) разг. (отверстие, окошечко) mirilla f; judas m (камеры и т.п.)
    4) (мн. глазки́) ( почка) yema f, brote m

    приви́вка глазко́м — injerto de escudete (de yema); botón m

    ••

    аню́тины гла́зки ( цветок) — trinitaria f, pensamiento m

    стро́ить (де́лать) гла́зки ( кому-либо) — mirar con coquetería (a)

    взгляну́ть (посмотре́ть) хоть одни́м глазко́м — mirar con el rabillo del ojo

    на глазо́к — a ojo, a bulto, a ojo de buen cubero

    * * *
    м.
    1) (мн. гла́зки, род. п. гла́зок) уменьш. к глаз
    2) (мн. глазки́) (круглое пятно, кружок) lunar m
    3) (мн. глазки́) разг. (отверстие, окошечко) mirilla f; judas m (камеры и т.п.)
    4) (мн. глазки́) ( почка) yema f, brote m

    приви́вка глазко́м — injerto de escudete (de yema); botón m

    ••

    аню́тины гла́зки ( цветок) — trinitaria f, pensamiento m

    стро́ить (де́лать) гла́зки ( кому-либо) — mirar con coquetería (a)

    взгляну́ть (посмотре́ть) хоть одни́м глазко́м — mirar con el rabillo del ojo

    на глазо́к — a ojo, a bulto, a ojo de buen cubero

    * * *
    n
    1) gener. (âçãëàä) mirada, (çðåñèå) vista, (круглое пятно, кружок) lunar, (ïî÷êà) yema, brote, ventanulo (в двери), mirilla (дверной), mirilla, ojete (в вышивке), ojo (на павлиньем хвосте), trampa, trampilla (в двери)
    2) colloq. (отверстие, окошечко) mirilla, judas (камеры и т. п.)
    3) botan. gromo
    4) eng. abertura de inspección, malla
    5) Arag. abollón

    Diccionario universal ruso-español > глазок

  • 9 месячный

    ме́сячный
    monata.
    * * *
    прил.
    1) mensual, de un mes

    ме́сячный окла́д — mensualidad f, mesada f

    3)

    ме́сячные мн. в знач. сущ. разг.menstruación f, regla f

    * * *
    прил.
    1) mensual, de un mes

    ме́сячный окла́д — mensualidad f, mesada f

    3)

    ме́сячные мн. в знач. сущ. разг.menstruación f, regla f

    * * *
    adj
    gener. de un mes, lunar, mensual

    Diccionario universal ruso-español > месячный

  • 10 мушка

    му́шка I
    muŝeto.
    --------
    му́шка II
    (прицельная) celgrajno.
    * * *
    I ж.
    1) уменьш. к муха
    2) ( на лице) lunar m
    ••

    шпа́нская му́шка — cantárida f

    II ж.

    взять на му́шку — apuntar vt

    * * *
    I ж.
    1) уменьш. к муха
    2) ( на лице) lunar m
    ••

    шпа́нская му́шка — cantárida f

    II ж.

    взять на му́шку — apuntar vt

    * * *
    n
    gener. (ñà ëèöå) lunar, (украшение на ткани) mota, mosca, punto de mira, brújula (прицела)

    Diccionario universal ruso-español > мушка

  • 11 родимое пятно

    1) lunar m; antojo(s) m (pl)
    2) перен. mancha f, supervivencia f
    * * *
    1) lunar m; antojo(s) m (pl)
    2) перен. mancha f, supervivencia f
    * * *
    adj
    gener. lunar, mancha, supervivencia (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > родимое пятно

  • 12 родинка

    ро́динка
    naskosigno, naskmakuleto.
    * * *
    ж.
    lunar m, antojo(s) m (pl)
    * * *
    ж.
    lunar m, antojo(s) m (pl)
    * * *
    n
    gener. antojo (pl), antojos (pl), señal, lunar

    Diccionario universal ruso-español > родинка

  • 13 диск

    диск
    disko.
    * * *
    м. в разн. знач.

    диск луны́ — disco lunar

    диск телефо́на — disco del teléfono, dial m

    диски бороны́ — discos del arado

    мета́ние диска спорт.lanzamiento de disco

    межпозвоно́чный диск мед.disco intervertebral

    сигна́льный диск ж.-д.disco de señales

    * * *
    м. в разн. знач.

    диск луны́ — disco lunar

    диск телефо́на — disco del teléfono, dial m

    диски бороны́ — discos del arado

    мета́ние диска спорт.lanzamiento de disco

    межпозвоно́чный диск мед.disco intervertebral

    сигна́льный диск ж.-д.disco de señales

    * * *
    n
    1) gener. disco, rodaja, tejo
    2) eng. grabación, plato, platillo
    3) Panam. (колеса) rine

    Diccionario universal ruso-español > диск

  • 14 камень

    ка́м||ень
    ŝtono;
    ♦ \камень преткнове́ния ŝtono de falpuŝiĝo;
    не оста́вить \каменьня на \каменьне detrui ĝis lasta ŝtono (или ĝis la fundo).
    * * *
    м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)
    1) piedra f

    драгоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)

    лу́нный ка́мень мин.piedra lunar

    подво́дный ка́мень — escollo m

    точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)

    заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt

    2) ( могильная плита) losa f, lápida f

    надгро́бный ка́мень — piedra f

    3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez f

    у меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso

    у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón

    4) мед. (мн. ка́мни) cálculo m

    жёлчный ка́мень — cálculo biliar

    ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones

    ••

    ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)

    краеуго́льный ка́мень — piedra angular

    про́бный ка́мень — piedra de toque

    филосо́фский ка́мень — piedra filosofal

    ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo

    па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra

    ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra

    держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.)guardar algo en la manga

    положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra

    ка́мни вопию́т — se levantan las piedras

    под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт ≈≈ piedra movediza, nunca moho la cobija

    се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra

    * * *
    м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)
    1) piedra f

    драгоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)

    лу́нный ка́мень мин.piedra lunar

    подво́дный ка́мень — escollo m

    точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)

    заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt

    2) ( могильная плита) losa f, lápida f

    надгро́бный ка́мень — piedra f

    3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez f

    у меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso

    у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón

    4) мед. (мн. ка́мни) cálculo m

    жёлчный ка́мень — cálculo biliar

    ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones

    ••

    ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)

    краеуго́льный ка́мень — piedra angular

    про́бный ка́мень — piedra de toque

    филосо́фский ка́мень — piedra filosofal

    ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo

    па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra

    ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra

    держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.)guardar algo en la manga

    положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra

    ка́мни вопию́т — se levantan las piedras

    под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт — ≈ piedra movediza, nunca moho la cobija

    се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra

    * * *
    n
    1) gener. (могильная плита) losa, canto, lápida, roca, limosidad (на зубах), pasadera (в ручье для переправы), piedra, sarro (на зубах), toba (на зубах), tosca (на зубах)
    2) med. cálculo, càlculo
    3) liter. (тяжёлое чувство) piedra, pesantez, peso

    Diccionario universal ruso-español > камень

  • 15 крап

    м.
    1) ( крапины) mancha f, lunar m, pinta f, mosqueado m
    2) карт. marca f, contraseña f
    * * *
    n
    1) gener. (êðàïèñú) mancha, lunar, mosqueado, pinta
    2) botan. rubia
    3) card.term. contraseña, marca, flor

    Diccionario universal ruso-español > крап

  • 16 крапинка

    кра́пинка
    makuleto, punkteto, punktornamaĵo.
    * * *
    ж.
    lunar m, pinta f, mancha f

    в кра́пинку — con lunares, con pintas

    * * *
    ж.
    lunar m, pinta f, mancha f

    в кра́пинку — con lunares, con pintas

    * * *
    n
    gener. pinta

    Diccionario universal ruso-español > крапинка

  • 17 луноход

    м.
    módulo lunar, Lunojod m
    * * *
    n
    gener. Lunojod, módulo lunar

    Diccionario universal ruso-español > луноход

  • 18 пятно

    пятно́
    makulo;
    роди́мое \пятно denaskiĝa makulo.
    * * *
    с.

    в пя́тнах — manchado, salpicado de manchas

    роди́мое пятно́ — lunar m; mancha f, supervivencia f (тж. перен.)

    со́лнечные пя́тна астр.manchas solares

    выводи́ть пя́тна — quitar las manchas

    ••

    бе́лые пя́тна — espacios blancos; lugares sin explorar; problemas sin investigar

    и на со́лнце есть пя́тна посл. — no hay cielo sin nubes ni paraíso sin serpiente; de todo tiene la viña: uvas, pámpanos y agraz

    * * *
    с.

    в пя́тнах — manchado, salpicado de manchas

    роди́мое пятно́ — lunar m; mancha f, supervivencia f (тж. перен.)

    со́лнечные пя́тна астр.manchas solares

    выводи́ть пя́тна — quitar las manchas

    ••

    бе́лые пя́тна — espacios blancos; lugares sin explorar; problemas sin investigar

    и на со́лнце есть пя́тна посл. — no hay cielo sin nubes ni paraíso sin serpiente; de todo tiene la viña: uvas, pámpanos y agraz

    * * *
    n
    1) gener. chorreadura (от капли жидкости), pegatoste, zurrapa, labe, maca (на фруктах), mancha, màcula, pinta, remiendo (на шкуре животных), rodal, taca
    2) eng. punto
    3) law. borrón
    4) Peru. chafarrìnada, chafarrìngo
    5) Chil. luquete

    Diccionario universal ruso-español > пятно

  • 19 свет

    свет I
    lumo;
    при \свете ĉe lumo.
    --------
    свет II
    (мир;
    общество) mondo;
    стра́ны \света partoj de horizonto;
    ча́сти \света mondopartoj;
    вы́сший \свет mondumo.
    * * *
    I м.
    luz f

    дневно́й свет — luz del día (diurna)

    со́лнечный свет — luz solar

    рассе́янный свет — luz difusa, media luz

    холо́дный свет — luz fría

    при свете луны́ — a (bajo) la luz de la luna, al claro lunar

    свет и те́ни жив.claros y oscuros

    ••

    чуть свет — a la primera luz, de madrugada

    ни свет ни заря́ — entre dos luces, tempranito

    смотре́ть (рассма́тривать) на свет — mirar a contra luz

    проли́ть (бро́сить) свет ( на что-либо) — arrojar (verter) luz (sobre), poner en claro, sacar a la luz

    свет уви́деть разг.ver la luz

    вы́тащить на свет (бо́жий) — sacar a luz

    свету не взви́деть — ver las estrellas

    уче́нье свет, а неуче́нье тьма посл.la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapiencia

    в бе́лый свет как в копе́ечку разг. шутл.al buen tuntún

    свет оче́й (мои́х) уст.luz de mis ojos

    II м.
    1) ( мир) mundo m; universo m ( вселенная)

    стра́ны света — puntos cardinales

    пять часте́й света — las cinco partes del mundo

    путеше́ствие вокру́г света — viaje alrededor del mundo

    объе́хать вокру́г света — dar la vuelta al mundo

    броди́ть по свету — rodar por (recorrer) el mundo

    2) (люди, общество) mundo m

    всему́ свету изве́стно — todo el mundo lo sabe

    вы́сший свет уст. — alta sociedad, gran mundo

    выезжа́ть в свет уст.frecuentar la sociedad

    зна́ние света — mundología f

    ••

    Ста́рый свет — el Antiguo (Viejo) Mundo

    Но́вый свет — el Nuevo Mundo

    не бли́жний (не бли́зкий) свет разг.donde Cristo dio las tres voces

    появи́ться на свет — venir al mundo, salir a la luz

    уви́деть свет — ver la luz

    произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)

    вы́пустить в свет ( издать) — dar a la luz

    вы́йти в свет ( о книге) — salir a (ver) la luz

    поки́нуть свет ( умереть) — irse de este mundo

    сжить со света (свету) — hacer morir, matar vt; mandar al otro mundo

    переверну́ть весь свет — poner al mundo patas arriba

    коне́ц света разг.el fin del mundo

    на краю́ света разг.en el extremo (en el confín) del mundo

    отпра́вить на тот свет — dar el pasaporte (despachar) para el otro barrio, mandar al otro mundo

    ни за что на свете! — ¡por nada del mundo!

    бо́льше всего́ на свете — por encima de todo, ante todo

    руга́ться на чём свет стои́т — jurar como un carretero

    свет не кли́ном сошёлся (на + предл. п.) погов. — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más

    * * *
    I м.
    luz f

    дневно́й свет — luz del día (diurna)

    со́лнечный свет — luz solar

    рассе́янный свет — luz difusa, media luz

    холо́дный свет — luz fría

    при свете луны́ — a (bajo) la luz de la luna, al claro lunar

    свет и те́ни жив.claros y oscuros

    ••

    чуть свет — a la primera luz, de madrugada

    ни свет ни заря́ — entre dos luces, tempranito

    смотре́ть (рассма́тривать) на свет — mirar a contra luz

    проли́ть (бро́сить) свет ( на что-либо) — arrojar (verter) luz (sobre), poner en claro, sacar a la luz

    свет уви́деть разг.ver la luz

    вы́тащить на свет (бо́жий) — sacar a luz

    свету не взви́деть — ver las estrellas

    уче́нье свет, а неуче́нье тьма посл.la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapiencia

    в бе́лый свет как в копе́ечку разг. шутл.al buen tuntún

    свет оче́й (мои́х) уст.luz de mis ojos

    II м.
    1) ( мир) mundo m; universo m ( вселенная)

    стра́ны света — puntos cardinales

    пять часте́й света — las cinco partes del mundo

    путеше́ствие вокру́г света — viaje alrededor del mundo

    объе́хать вокру́г света — dar la vuelta al mundo

    броди́ть по свету — rodar por (recorrer) el mundo

    2) (люди, общество) mundo m

    всему́ свету изве́стно — todo el mundo lo sabe

    вы́сший свет уст. — alta sociedad, gran mundo

    выезжа́ть в свет уст.frecuentar la sociedad

    зна́ние света — mundología f

    ••

    Ста́рый свет — el Antiguo (Viejo) Mundo

    Но́вый свет — el Nuevo Mundo

    не бли́жний (не бли́зкий) свет разг.donde Cristo dio las tres voces

    появи́ться на свет — venir al mundo, salir a la luz

    уви́деть свет — ver la luz

    произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)

    вы́пустить в свет ( издать) — dar a la luz

    вы́йти в свет ( о книге) — salir a (ver) la luz

    поки́нуть свет ( умереть) — irse de este mundo

    сжить со света (свету) — hacer morir, matar vt; mandar al otro mundo

    переверну́ть весь свет — poner al mundo patas arriba

    коне́ц света разг.el fin del mundo

    на краю́ света разг.en el extremo (en el confín) del mundo

    отпра́вить на тот свет — dar el pasaporte (despachar) para el otro barrio, mandar al otro mundo

    ни за что на свете! — ¡por nada del mundo!

    бо́льше всего́ на свете — por encima de todo, ante todo

    руга́ться на чём свет стои́т — jurar como un carretero

    свет не кли́ном сошёлся (на + предл. п.) погов. — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más

    * * *
    n
    1) gener. mundo, universo (вселенная), clareza, claridad, claro, luz
    2) eng. lumbre

    Diccionario universal ruso-español > свет

  • 20 цирк

    цирк
    cirko;
    \цирково́й cirka.
    * * *
    м. в разн. знач.

    ледо́вый цирк — circo glaciar

    лу́нный цирк — circo lunar

    ••

    ну и цирк! — ¡vaya circo!

    * * *
    м. в разн. знач.

    ледо́вый цирк — circo glaciar

    лу́нный цирк — circo lunar

    ••

    ну и цирк! — ¡vaya circo!

    * * *
    n
    1) gener. circo
    2) Cub. valla

    Diccionario universal ruso-español > цирк

См. также в других словарях:

  • Lunar — Lu nar (l[=u] n[ e]r), a. [L. lunaris, fr. luna the moon. See {Luna}, and cf. {Lunary}.] 1. Of or pertaining to the moon; as, lunar observations. [1913 Webster] 2. Resembling the moon; orbed. Dryden. [1913 Webster] 3. Measured by the revolutions… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • LUNAR-A — war eine geplante Mondsonde der japanischen Raumfahrtagentur JAXA die nach zahlreichen Verschiebungen im Jahre 2010[1] starten sollte (ursprünglicher Starttermin war 1995). Im Januar 2007 wurde bekanntgegeben, dass JAXA die Mission gestrichen hat …   Deutsch Wikipedia

  • lunar — LUNÁR, Ă, lunari, e, adj. 1. Referitor la intervalul de timp de o lună (II); (şi adv.) care se produce sau apare o dată pe lună; mensual. 2. (Rar) Propriu lunii (I), de lună, ca luna (de luminos, de feeric etc.). – Din fr. lunaire, lat. lunaris.… …   Dicționar Român

  • lunar — adjetivo 1. De la Luna: geografía lunar, año lunar, ciclo lunar. eclipse lunar o eclipse de Luna. 2. Que evoca o recuerda la Luna: paisaje lunar. Una claridad lunar ilumina el escenario. sustantivo masculino 1 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • LUNAR-A — es una sonda japonesa que estaba previsto que fuera lanzada en agosto de 2004. Tras varios retrasos (debidos principalmente a potenciales fallos en los lanzadores de la sonda), la fecha de lanzamiento está ahora en el 2010. Será lanzada por un… …   Wikipedia Español

  • Lunar — Lunar, word derived from the Latin luna , meaning moon, may refer to: * adjective: having to do with or pertaining to the Moon, or to moons in general * Lunar, an RPG series of console video games. * Lunar, an EXPERT SYSTEM for analyzing the… …   Wikipedia

  • Lunar — Lu nar, n. 1. (Astron.) A lunar distance. [1913 Webster] 2. (Anat.) The middle bone of the proximal series of the carpus; called also {semilunar}, and {intermedium}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lunar — [lo͞o′nər] adj. [L lunaris < luna, the moon: see LIGHT1] 1. of or on the moon 2. like the moon; specif., a) pale; pallid b) round or crescent shaped 3. measured by the moon s revolutions …   English World dictionary

  • Lunar — (lunarisch, v. lat.), sich auf den Mond beziehend, den Mond betreffend …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lunar — Lunār, lunārisch (lat.), den Mond betreffend, von ihm herrührend …   Kleines Konversations-Lexikon

  • lunar — informal, nevo pigmentado. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»