-
1 loosely
adverb ohlapno -
2 gallons (of)
((loosely) a large amount (of something liquid): The children drank gallons of orange juice.) na litre -
3 gallons (of)
((loosely) a large amount (of something liquid): The children drank gallons of orange juice.) na litre -
4 loose
[lu:s]1) (not tight; not firmly stretched: a loose coat; This belt is loose.) ohlapen2) (not firmly fixed: This button is loose.) zrahljan3) (not tied; free: The horses are loose in the field.) spuščen4) (not packed; not in a packet: loose biscuits.) nepakiran•- loosely- looseness
- loosen
- loose-leaf
- break loose
- let loose* * *I [lu:s]adjective ( loosely adverb)svoboden, prost, rešen (of, from česa); odvezan, spuščen (lasje); ohlapen (obleka), rahel (zemlja), razmajan (vrata), majav (zob), mlahav (človek), redek (tkanina), mehek (ovratnik); chemistry prost, nevezan; colloquially prost, na razpolago; figuratively nejasen, nenatančen, nestalen, netočen, zanikrn (prevod), neslovničen; lahkomiseln, površen, nesramen, nemoralenloose ends — malenkosti, ki jih je treba še ureditiat loose ends — v neredu, zanemarjen; v negotovostito be at loose ends — biti brez stalne zaposlitve, ne vedeti kaj storitito break loose — pobegniti, osvoboditi seto come ( —ali get) loose — rešiti se, osvoboditi se; odvezati se, odpeti se, zrahljati se, odluščiti se (barva)to cut loose from — osvoboditi se (vpliva, vezi)to have a loose tongue — preveč govoriti, vse izblebetatito have a screw loose — ne imeti vseh kolesc v glavi, biti malo prismojenthere's a screw loose somewhere — nekaj je narobe, nekaj je sumljivo, nekaj smrdimilitary in loose order — v razmaknjeni vrsti (vojaki)to let loose — izbruhniti, dati si duška, ne obvladati seto play fast and loose — biti lahkomišljen, neuvidevento ride with a loose rein — popustiti vajeti, biti prizanesljivto set loose — spustiti, osvoboditito work loose — zrahljati se, razmajati se (vijak)economy loose cash — gotovinaII [lu:s]adverbsvobodno, prosto, odvezano, spuščeno, ohlapno, majavo; economy nepakirano, nezavitoto sit loose to — biti brezbrižen do česa, ne zmeniti se za kajAmerican to cut loose — izbruhniti, dati si duška, ne obvladati seIII [lu:s]noundušek, neprisiljenoston the loose — na svobodi, spuščen z vajeti, slang divjislang to go on the loose — iti krokat, pijančevatIV [lu:s]1.transitive verbodvezati, razvezati, zrahljati, odpeti, odrešiti, osvoboditi; nautical dvigniti (sidro); izstreliti (puščico), sprožiti ( off, top);2.intransitive verb nauticaldvigniti sidro, odpluti; streljati (at, on na, po)to loose hold of s.th. — popustiti -
5 complex
1. ['kompleks, ]( American[) kəm'pleks] adjective1) (composed of many parts: a complex piece of machinery.) sestavljen2) (complicated or difficult: a complex problem.) zapleten2. ['kompleks] noun1) (something made up of many different pieces: The leisure complex will include a swimming-pool, tennis courts, a library etc.) kompleks2) ((often used loosely) an abnormal mental state caused by experiences in one's past which affect one's behaviour: She has a complex about her weight; inferiority complex.) kompleks•* * *I [kɔmpleks]nounobsežek, kompleks; figuratively predsodekII [kɔmpleks]adjective ( complexly adverb)zamotan, zapleten, kompliciran; sestavljen, zložen -
6 dangle
['dæŋɡl](to (cause to) hang loosely: She dangled her scarf out of the car window.) viseti* * *[daeŋgl]intransitive verb & transitive verbbingljati, gugati (se), viseti; kriliti, frfrati; zapeljevati -
7 desperate
['despərət]1) ((sometimes used loosely) despairingly reckless or violent: She was desperate to get into university; a desperate criminal.) neizprosen, obupno si prizadevajoč2) (very bad or almost hopeless: We are in a desperate situation.) obupen3) (urgent and despairing: He made a desperate appeal for help.) obupen•- desperation* * *[déspərit]1.adjective ( desperately adverb)obupen; drzen, vratolomen, brezobziren, grozen, strašen;2.adverb familiarlystrašno, grozno, skrajno -
8 flannel
['flænl](loosely woven woollen cloth usually soft and slightly furry: blankets made of flannel; ( also adjective) a flannel petticoat.) flanela* * *I [flaenl]noun(volnena) flanela; colloquially krpa za umivanje, cunja; jocosely Valižan; plural flanelaste hlače, spodnje perilo; bela športna obleka (za tenis ali kriket)American flannel cake — tenek kolačekII [flaenl]transitive verbzaviti v flanelo, drgniti s flanelo -
9 flap
[flæp] 1. noun1) (anything broad or wide that hangs loosely: a flap of canvas.) krpa; bavtara; naušniki; loputa2) (the sound made when such a thing moves: We could hear the flap of the flag blowing in the wind.) plahutanje3) (great confusion or panic: They are all in a terrible flap.) preplah2. verb1) (to (make something) move with the sound of a flap: the leaves were flapping in the breeze; The bird flapped its wings.) plahutati2) (to become confused; to get into a panic: There is no need to flap.) preplašiti se* * *I [flæp]nounzaklopnica; žepnica; loputa; ventil; oslec, zaklopec; mahedranje, prhutanje; viseča pasja ušesa; slang poplah; udarec; muhalnik (za pobijanje muh); slang lahkoživkaII [flæp]transitive verb & intransitive verbudariti; (away, off) preganjati (muhe); bingljati; kriliti, prhutati; ohlapno viseti; mahedrati; splašiti (se)to flap one's mouth, to flap about — blebetati, brbljatito flap s.o. in the face — prisoliti komu klofuto -
10 flop
[flop] 1. past tense, past participle - flopped; verb1) (to fall or sit down suddenly and heavily: She flopped into an armchair.) sesesti se2) (to hang or swing about loosely: Her hair flopped over her face.) frfotati3) ((of a theatrical production) to fail; to be unsuccessful: the play flopped.) izjaloviti se, propasti2. noun1) ((a) flopping movement.) padec2) (a failure: The show was a complete flop.) polom•- floppy- floppy disk* * *I [flɔp]nounpadec; polom; izjalovitev; razočaranjeslang to go flop — doživeti polomII [flɔp]interjectiončof!III [flɔp]1.intransitive verb( down) sesti, poklekniti, leči, spustiti se, čofniti; slang doživeti polom; slang odpasti; obračati se po vetru; kriliti, frfotati; premetavati se;2.transitive verbbutniti, vreči; zavihati (krajevec klobuka); razočarati -
11 meaningful
adjective ((often used loosely) important in some way: a meaningful statement/relationship.) pomemben* * *[mi:niŋful]adjective ( meaningfully adverb)pomemben -
12 scatter
['skætə]1) (to (make) go or rush in different directions: The sudden noise scattered the birds; The crowds scattered when the bomb exploded.) razgnati, razbežati se2) (to throw loosely in different directions: The load from the overturned lorry was scattered over the road.) raztresti•- scattering
- scatterbrain
- scatterbrained* * *[skaetə]1.transitive verbraztresti, razmetati, razsipati; razširiti; posuti, posejati; razpršiti, razgnatito scatter handbills — deliti letake, reklamne listketo be scattered to the four winds — razpršiti se, razkropiti se na vse vetrove; intransitive verb razkropiti se, razpršiti se, razširiti se, raziti sethe crowd scatters — množica se razhaja;2.adjectiveraztresen -
13 sit
[sit]present participle - sitting; verb1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) sedeti; posaditi2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) ležati3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) biti član4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) sedeti5) (to undergo (an examination).) opravljati (izpit)6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) pozirati7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) zasedati•- sitter- sitting
- sit-in
- sitting-room
- sitting target
- sitting duck
- sit back
- sit down
- sit out
- sit tight
- sit up* * *I [sit]1.intransitive verbsedeti; (o kokoši) sedeti na jajcih, valiti; čepeti; sedeti kot model (slikarju); biti za vzorec; imeti sedež, bivati; ležati; pristajati (o obleki); opravljati službo (navadno) sedé; biti član kakega telesa ( on a jury porote); zastopati v parlamentu ( for koga); imeti sejo, zasedati; sesti (on na); zaposliti se ( over s čim); študirati ( under pri kom);2.transitive verbsedeti (v sedlu), imeti sedež na ( a mule mezgu); posaditi ( the hen on eggs kokošja jajca)to sit on the bench figuratively biti sodnikto sit on the fence politics slang figuratively stati ob strani, ne se opredeliti, biti nevtralento sit in judgement on s.o. — lastiti si pravico sojenja drugih, soditi, kritizirati kogato sit on one's hands figuratively ne aplavdiratito sit for one's picture — dati se slikati, sedeti (pozirati) za svojo sliko (portret)he is sitting pretty — on je v dobrem položaju, ima dober položajto sit pretty slang imeti dobre karte, figuratively dobro se goditi (komu)to sit upon s.o. figuratively sedeti na kom, jahati kogadon't you be sat upon! colloquially ne pusti se hruliti!to sit tight colloquially ostati neomahljivo na svojem mestu, vztrajati pri stvarito sit on the throne — sedeti na prestolu, vladatiII [sit]nounslang see situation -
14 trail
[treil] 1. verb1) (to drag, or be dragged, along loosely: Garments were trailing from the suitcase.) razmetati2) (to walk slowly and usually wearily: He trailed down the road.) vleči se3) (to follow the track of: The herd of reindeer was being trailed by a pack of wolves.) preganjati2. noun1) (a track (of an animal): The trail was easy for the hunters to follow.) sled2) (a path through a forest or other wild area: a mountain trail.) steza3) (a line, or series of marks, left by something as it passes: There was a trail of blood across the floor.) sled•- trailer* * *I [tréil]nounutrta pot, steza; vlečka (obleka); rep; sled; proga (dima ipd.); military rep lafete; sled; botany plazilkaat the trail — military s puško vodoravno v roki (v pripravljenosti)to be on s.o.'s trail — biti komu na sledito keep a trail — slediti sledi, iti za sledjoII [tréil]transitive verbvleči, potegniti za seboj (koga, kaj); utreti, shoditi pot; zasledovati koga, iti po njegovi sledi, biti komu za petami; zavohati, goniti, preganjati (divjad); zavlačevati (pogovor); figuratively potegniti v blato; intransitive verb vleči se; počasi iti, plaziti se; botany plaziti se, rasti brez reda; iti za sledjo, zaslediti (divjad); ribarititrail arms! military (puško) na desno rame!to trail grass — poteptati, pogaziti travo -
15 each other
(used as the object when an action takes place between two (loosely, more than two) people etc: They wounded each other.) drug drugega -
16 tropics
noun plural (the hot regions between or (loosely) near these lines: The ship is heading for the tropics.) tropi -
17 wellingtons
['weliŋtənz](rubber boots loosely covering the calves of the legs.) gumijasti škornji
См. также в других словарях:
Loosely — Loose ly, adv. In a loose manner. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
loosely — late 14c., from LOOSE (Cf. loose) + LY (Cf. ly) (2) … Etymology dictionary
loosely — loose|ly [ lusli ] adverb * 1. ) not in an exact or detailed way: loosely translated The two terms are employed very loosely, and are often interchangeable. 2. ) not firmly or tightly: He held the rope loosely in his right hand. 3. ) not… … Usage of the words and phrases in modern English
loosely */ — UK [ˈluːslɪ] / US [ˈluslɪ] adverb 1) not firmly or tightly He held the rope loosely in his right hand. 2) not in an exact or detailed way loosely translated The two terms are employed very loosely, and are often interchangeable. 3) not according… … English dictionary
Loosely — The Buckinghamshire village now known as Loosely Row, two miles from Princes Risborough is the probable place of origin of this English surname. There is however a place in Surrey called Losely Park near Guildford, and it is just possible that… … Surnames reference
loosely — adverb 1. in a relaxed manner; not rigid (Freq. 6) his hands lay loosely • Syn: ↑slackly • Derived from adjective: ↑slack (for: ↑slackly), ↑loose … Useful english dictionary
loosely — adverb a) In a loose manner. Insert all the bolts loosely, then tighten them. b) Not tightly. Its red, to use the term loosely, sort of brown and sort of orange, lets call it reddish. Ant: tightly … Wiktionary
loosely — adv. Loosely is used with these adjectives: ↑allied, ↑attached, ↑organized, ↑related, ↑woven Loosely is used with these verbs: ↑attach, ↑base, ↑bind, ↑clasp, ↑coil, ↑conn … Collocations dictionary
loosely — [ˈluːsli] adv 1) not firmly or tightly 2) not in an exact or detailed way loosely translated[/ex] 3) not according to a strict system or official set of rules a loosely organized group of criminal gangs[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
loosely — loose ► ADJECTIVE 1) not firmly or tightly fixed in place. 2) not held, tied, or packaged together. 3) not bound or tethered. 4) not fitting tightly or closely. 5) not dense or compact. 6) relaxed: her loose, easy stride. 7) careless an … English terms dictionary
Loosely Tight — is an American hard rock band originally based out of Phoenix, AZ. The band came to prominence after taking top honors at the 1979 California World Music Festival held at the Los Angeles Memorial Coliseum. In conjunction with their festival… … Wikipedia