-
41 тележка с локомотивной тягой
Русско-английский новый политехнический словарь > тележка с локомотивной тягой
-
42 цена франко-местонахождение товара
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > цена франко-местонахождение товара
-
43 безумный
прил.1) ( свойственный сумасшедшему) de loco, de demente, de locuraбезу́мные глаза́ — ojos de loco
безу́мный смех — risa de loco
безу́мный день — día de locura
3) ( безрассудный) imprudente, insensato4) разг. ( чрезмерный) excesivo, desmesurado, fabulosoбезу́мные це́ны — precios desmesurados (exorbitantes)
безу́мная уста́лость — cansancio excesivo
* * *прил.1) ( свойственный сумасшедшему) de loco, de demente, de locuraбезу́мные глаза́ — ojos de loco
безу́мный смех — risa de loco
безу́мный день — día de locura
3) ( безрассудный) imprudente, insensato4) разг. ( чрезмерный) excesivo, desmesurado, fabulosoбезу́мные це́ны — precios desmesurados (exorbitantes)
безу́мная уста́лость — cansancio excesivo
* * *adj1) gener. (áåçðàññóäñúì) imprudente, (свойственный сумасшедшему) de loco, de demente, de locura, frenético, insensato, loco, (также перен.) orate, venàtico, vesànico, loco (о цене и т. п.)2) colloq. (÷ðåçìåðñúì) excesivo, desmesurado, fabuloso3) obs. (лишённый рассудка) loco, demente (тж. в знач. сущ.)4) liter. deìirante, desorbitado5) Col. jubilado6) Chil. locadio -
44 ум
умmenso, spirito (рассудок);intelekto (интеллект);saĝo (мудрость);racio (разум);prudento (благоразумие);♦ сойти́ с \ума́ freneziĝi;он себе́ на \уме́ li kaŝe tenas sian ideon.* * *м.челове́к большо́го ума́ — persona de gran inteligencia (de mucha mollera)
••счёт в уме́ — cálculo mental
счита́ть в уме́ — calcular mentalmente
держа́ть в уме́ ( при счёте) — retener (guardar) en la memoria
(на)учи́ть уму́-ра́зуму — abrir los ojos
(на)учи́ться уму́-ра́зуму — aprender vi (a); aprender las letras
до ума́ довести́ прост. — acabar bien (el trabajo, el asunto, etc.)
быть без ума́ от (+ род. п.) — estar loco (por), perder la cabeza (por)
быть в своём (в здра́вом) уме́ — estar en su sano (pleno) juicio
быть в здра́вом уме́ и твёрдой па́мяти — gozar de todas sus facultades mentales
быть не в своём уме́ — no estar en su juicio, estar mal de la cabeza, estar loco (chiflado)
своди́ть с ума́ — volver loco, hacer perder la cabeza; sacar de quicio
сходи́ть (сойти́) с ума́ — volverse loco, perder el juicio
вы с ума́ сошли́! — ¡está (Ud.) loco!
вы́жить из ума́ — perder la razón
раски́нуть умо́м разг. — poner (parar) mientes en una cosa
быть себе́ на уме́ — estar en sus cinco sentidos
ума́ не приложу́ — no me cabe en la cabeza; estoy descentrado, no puedo comprender
он за́дним умо́м кре́пок прост. — él es estratega a posteriori
прийти́ на ум — venirse a uno a las mientes
ему́ пришло́ на ум — se le ocurrió, le vino a la cabeza
бра́ться (взя́ться) за ум — ponerse en razón, enmendarse (непр.); hacerse razonable
на ум наста́вить кого́-либо разг. — hacer entrar en razón; enseñar vt, hacer comprender
ка́ждый по-сво́ему с ума́ схо́дит разг. погов. — cada loco con su tema
у него́ друго́е на уме́ — tiene otra cosa en la cabeza
у него́ ум за ра́зум захо́дит — no está en sus cinco, tiene marcada la cabeza
э́то у меня́ из ума́ нейдёт — esto no se me va (no me sale) de la cabeza
э́то не его́ ума́ де́ло — esto no le atañe, esto no es de su competencia
у него́ ума́ пала́та — es un pozo de ciencia, sabe más que Lepe
у него́ что на уме́, то и на языке́ разг. — lo que tiene en la cabeza le sale por la boca, dice lo que piensa, no tiene pelillos (frenillo) en la lengua
ум хорошо́, а два лу́чше погов. — más ven cuatro ojos que dos
ско́лько голо́в - сто́лько умо́в погов. — tantas cabezas, tantos pareceres
по одёжке встреча́ют, по уму́ провожа́ют посл. — bien vestido, bien recibido, pero la mejor pieza es una buena cabeza
умо́м Росси́ю не поня́ть — la mente no es capaz de comprender a Rusia
* * *м.челове́к большо́го ума́ — persona de gran inteligencia (de mucha mollera)
••счёт в уме́ — cálculo mental
счита́ть в уме́ — calcular mentalmente
держа́ть в уме́ ( при счёте) — retener (guardar) en la memoria
(на)учи́ть уму́-ра́зуму — abrir los ojos
(на)учи́ться уму́-ра́зуму — aprender vi (a); aprender las letras
до ума́ довести́ прост. — acabar bien (el trabajo, el asunto, etc.)
быть без ума́ от (+ род. п.) — estar loco (por), perder la cabeza (por)
быть в своём (в здра́вом) уме́ — estar en su sano (pleno) juicio
быть в здра́вом уме́ и твёрдой па́мяти — gozar de todas sus facultades mentales
быть не в своём уме́ — no estar en su juicio, estar mal de la cabeza, estar loco (chiflado)
своди́ть с ума́ — volver loco, hacer perder la cabeza; sacar de quicio
сходи́ть (сойти́) с ума́ — volverse loco, perder el juicio
вы с ума́ сошли́! — ¡está (Ud.) loco!
вы́жить из ума́ — perder la razón
раски́нуть умо́м разг. — poner (parar) mientes en una cosa
быть себе́ на уме́ — estar en sus cinco sentidos
ума́ не приложу́ — no me cabe en la cabeza; estoy descentrado, no puedo comprender
он за́дним умо́м кре́пок прост. — él es estratega a posteriori
прийти́ на ум — venirse a uno a las mientes
ему́ пришло́ на ум — se le ocurrió, le vino a la cabeza
бра́ться (взя́ться) за ум — ponerse en razón, enmendarse (непр.); hacerse razonable
на ум наста́вить кого́-либо разг. — hacer entrar en razón; enseñar vt, hacer comprender
ка́ждый по-сво́ему с ума́ схо́дит разг. погов. — cada loco con su tema
у него́ друго́е на уме́ — tiene otra cosa en la cabeza
у него́ ум за ра́зум захо́дит — no está en sus cinco, tiene marcada la cabeza
э́то у меня́ из ума́ нейдёт — esto no se me va (no me sale) de la cabeza
э́то не его́ ума́ де́ло — esto no le atañe, esto no es de su competencia
у него́ ума́ пала́та — es un pozo de ciencia, sabe más que Lepe
у него́ что на уме́, то и на языке́ разг. — lo que tiene en la cabeza le sale por la boca, dice lo que piensa, no tiene pelillos (frenillo) en la lengua
ум хорошо́, а два лу́чше погов. — más ven cuatro ojos que dos
ско́лько голо́в - сто́лько умо́в погов. — tantas cabezas, tantos pareceres
по одёжке встреча́ют, по уму́ провожа́ют посл. — bien vestido, bien recibido, pero la mejor pieza es una buena cabeza
умо́м Росси́ю не поня́ть — la mente no es capaz de comprender a Rusia
* * *n1) gener. entendìmiento, espìritu, mente (разум), seso, ingenio, intelectualidad, inteligencia, prudencia2) colloq. entendederas, listeza -
45 сумасшедший
сумасше́||дший1. freneza;\сумасшедший дом разг. frenezulejo;2. (невероятный) разг.: \сумасшедшийдшие це́ны nekredeble altaj prezoj;3. сущ. frenezulo;\сумасшедшийствие frenezeco;\сумасшедшийствовать разг. frenezi.* * *прил.1) loco, demente, alienado (тж. в знач. сущ.)бу́йный сумасше́дший — loco furioso (de atar)
сумасше́дший дом — manicomio m (тж. перен.)
сумасше́дшие глаза́ — ojos de loco (de demente)
как сумасше́дший разг. — como un loco
2) перен. ( невероятный) de locura, exorbitanteсумасше́дшая ско́рость — velocidad de locura (exorbitante)
сумасше́дшие це́ны — precios de locura (exorbitantes)
э́то бу́дет сто́ить сумасше́дших де́нег — esto va a costar un ojo de la cara
* * *прил.1) loco, demente, alienado (тж. в знач. сущ.)бу́йный сумасше́дший — loco furioso (de atar)
сумасше́дший дом — manicomio m (тж. перен.)
сумасше́дшие глаза́ — ojos de loco (de demente)
как сумасше́дший разг. — como un loco
2) перен. ( невероятный) de locura, exorbitanteсумасше́дшая ско́рость — velocidad de locura (exorbitante)
сумасше́дшие це́ны — precios de locura (exorbitantes)
э́то бу́дет сто́ить сумасше́дших де́нег — esto va a costar un ojo de la cara
* * *1. adjliter. exorbitante2. n1) gener. alienado (тж. в знач. сущ.), demente, orate, insalvableno, loco2) colloq. tarantulado3) liter. (ñåâåðîàáñúì) de locura4) law. lunático, rayado5) mexic. lurio -
46 помешанный
поме́ш||анный1. прил. freneza;aliena (научн.);2. сущ. frenezulo;alienulo (научн.);\помешанныйа́тельство frenezeco.* * *1) прил. loco, alienado; tocado ( тронутый)поме́шанный на чём-либо разг. — loco por algo, aficionado a algo
2) м. loco m* * *1) прил. loco, alienado; tocado ( тронутый)поме́шанный на чём-либо разг. — loco por algo, aficionado a algo
2) м. loco m* * *1. prepos.law. rayado2. adj1) gener. alienado, loco, tocado (тронутый)2) mexic. leco -
47 маневровый локомотив
1) General subject: gathering locomotive, gathering-locomotive, pilot-engine2) Geology: relay motor, switching engine, switching locomotive, trammer3) Engineering: pilot locomotive, pony engine, shunter, shunting engine, shunting locomotive, switch engine, switch locomotive, switch power, switcher, yard engine, yard locomotive4) Railway term: car mover, pusher, rail tractorУниверсальный русско-английский словарь > маневровый локомотив
-
48 неистовый
прил.1) ( о человеке) frenético, furioso; desenfrenado ( несдержанный)2) ( чрезвычайно сильный) frenético; loco ( безумный); desaforado ( безмерный)неи́стовый восто́рг — entusiasmo frenético (loco)
неи́стовое упо́рство — tenacidad desaforada
неи́стовые аплодисме́нты — aplausos frenéticos
3) (о буре, ветре, огне и т.п.) desencadenado, furioso* * *прил.1) ( о человеке) frenético, furioso; desenfrenado ( несдержанный)2) ( чрезвычайно сильный) frenético; loco ( безумный); desaforado ( безмерный)неи́стовый восто́рг — entusiasmo frenético (loco)
неи́стовое упо́рство — tenacidad desaforada
неи́стовые аплодисме́нты — aplausos frenéticos
3) (о буре, ветре, огне и т.п.) desencadenado, furioso* * *adjgener. (î áóðå, âåáðå, îãñå è á. ï.) desencadenado, desaforado (безмерный), desenfrenado (несдержанный), frenético, loco (безумный), vehemente, furioso, rabioso, ràbido, vesànico, violento -
49 помешаться
помеша́ться1. (сойти с ума) freneziĝi;2. перен. (на ком-л., на чём-л.) perdi la kapon pro iu, pro io.* * *сов.volverse loco, chiflarseпомеша́ться на чём-либо разг. — estar loco por algo
* * *сов.volverse loco, chiflarseпомеша́ться на чём-либо разг. — estar loco por algo
* * *vgener. chiflarse, volverse loco -
50 совсем с ума сошёл, полный идиот
American: (от исп. loco - сумасшедший) plumb loco (Например: You're plumb loco if you think I'll go along with that. All those people were running around like they were plumb loco.)Универсальный русско-английский словарь > совсем с ума сошёл, полный идиот
-
51 локо
n1) econ. loco (франко-место нахождения товара), loco (франт-место нахождения товара)2) busin. loco (франко-местонахождение товара, с указанием места)3) f.trade. LOCO, loko -
52 свихнуться
сов.1) ( помешаться) guillarse, volverse loco, perder la cabeza (la razón, la chaveta)2) ( сбиться с правильного пути) descarriarse, descaminarse* * *сов.1) ( помешаться) guillarse, volverse loco, perder la cabeza (la razón, la chaveta)2) ( сбиться с правильного пути) descarriarse, descaminarse* * *v1) gener. (ïîìåøàáüñà) guillarse, (сбиться с правильного пути) descarriarse, descaminarse, perder la cabeza (la razón, la chaveta), volverse loco, chalarse2) colloq. tener una punta de loco -
53 сойти
сойти́1. (спуститься) malsupreniri;2. (уйти, оставить) flanken iri, foriri;\сойти с доро́ги foriri de vojo;3. (о снеге) degeli;4. (за кого-л.) esti prenita por iu;♦ \сойти с ума́ freneziĝi;сойдёт и так разг. ne grave, ĉi tio taŭgas;всё сошло́ благополу́чно ĉio bone trapasis.* * *сов.сойти́ с ле́стницы — bajar (por) la escalera
сойти́ с ло́шади — apearse del caballo
2) на + вин. п. (о ночи, мгле) caer (непр.) vi (sobre)ночь сошла́ на зе́млю — la noche ya había caído sobre la tierra
3) на + вин. п. (о чувстве и т.п.) bajar vi; apoderarse (de); envolver (непр.) vt ( охватить кого-либо)4) ( выйти на остановке) bajar vi, apearseсойти́ с трамва́я, с по́езда — bajar del tranvía, del tren
сойти́ с корабля́ — desembarcar vi
5) (отойти в сторону, соскочить) quitarse, retirarse, apartarseсойти́ с доро́ги — apartarse del camino
сойти́ с ре́льсов — descarrilar vi, descarrillarse
сойти́ с диста́нции спорт. — retirarse de (abandonar) la carrera
6) ( исчезнуть) retirarse, irse (непр.); pelarse (о коже, краске и т.п.); desaparecer (непр.) vi (о румянце, улыбке)вода́ сошла́ — el agua se había retirado
но́готь сошёл — la uña se desprendió
7) разг. ( пройти благополучно) pasar viэ́то сошло́ незаме́ченным — esto ha pasado inadvertido
всё сошло́ как нельзя́ лу́чше — todo salió a pedir de boca, todo resultó a las mil maravillas
сойдёт! — ¡pasará!
и так сойдёт!, сойдёт и так! — ¡así estará bien!
8) за + вин. п. ( быть принятым за кого-либо) pasar vi (por)••сойти́ со сце́ны — retirarse de la escena (de las tablas)
сойти́ с небе́с на зе́млю — bajar del cielo a la tierra
сойти́ в моги́лу — bajar a la tumba
сойти́ с ума́ — volverse loco, perder el juicio
с ума́ сойдёшь!, с ума́ сойти́! разг. — ¡anda!, ¡atiza!, ¡qué barbaridad!, ¡vivir para ver!, ¡habráse visto!
вы с ума́ сошли́! — ¡Ud. está loco!
э́то сошло́ ему́ с рук — de buena se ha librado, quedó impune
с него́ семь пото́в сошло́ — ha sudado la gota gorda
* * *сов.сойти́ с ле́стницы — bajar (por) la escalera
сойти́ с ло́шади — apearse del caballo
2) на + вин. п. (о ночи, мгле) caer (непр.) vi (sobre)ночь сошла́ на зе́млю — la noche ya había caído sobre la tierra
3) на + вин. п. (о чувстве и т.п.) bajar vi; apoderarse (de); envolver (непр.) vt ( охватить кого-либо)4) ( выйти на остановке) bajar vi, apearseсойти́ с трамва́я, с по́езда — bajar del tranvía, del tren
сойти́ с корабля́ — desembarcar vi
5) (отойти в сторону, соскочить) quitarse, retirarse, apartarseсойти́ с доро́ги — apartarse del camino
сойти́ с ре́льсов — descarrilar vi, descarrillarse
сойти́ с диста́нции спорт. — retirarse de (abandonar) la carrera
6) ( исчезнуть) retirarse, irse (непр.); pelarse (о коже, краске и т.п.); desaparecer (непр.) vi (о румянце, улыбке)вода́ сошла́ — el agua se había retirado
но́готь сошёл — la uña se desprendió
7) разг. ( пройти благополучно) pasar viэ́то сошло́ незаме́ченным — esto ha pasado inadvertido
всё сошло́ как нельзя́ лу́чше — todo salió a pedir de boca, todo resultó a las mil maravillas
сойдёт! — ¡pasará!
и так сойдёт!, сойдёт и так! — ¡así estará bien!
8) за + вин. п. ( быть принятым за кого-либо) pasar vi (por)••сойти́ со сце́ны — retirarse de la escena (de las tablas)
сойти́ с небе́с на зе́млю — bajar del cielo a la tierra
сойти́ в моги́лу — bajar a la tumba
сойти́ с ума́ — volverse loco, perder el juicio
с ума́ сойдёшь!, с ума́ сойти́! разг. — ¡anda!, ¡atiza!, ¡qué barbaridad!, ¡vivir para ver!, ¡habráse visto!
вы с ума́ сошли́! — ¡Ud. está loco!
э́то сошло́ ему́ с рук — de buena se ha librado, quedó impune
с него́ семь пото́в сошло́ — ha sudado la gota gorda
* * *v1) gener. (быть принятым за кого-л.) pasar (por), (âñèç) bajar, (èñ÷åçñóáü) retirarse, (î ñî÷è, ìãëå) caer (sobre), (отойти в сторону, соскочить) quitarse, apartarse, apearse (на землю), apoderarse (de), desaparecer (о румянце, улыбке), descender, envolver (охватить кого-л.), irse, pelarse (о коже, краске и т. п.)2) colloq. (пройти благополучно) pasar -
54 сумасшествие
с.locura f, demencia f, alienación fдовести́ до сумасше́ствия — volver loco, hacer perder la razon
••до сумасше́ствия ( чрезвычайно) — hasta volverse (uno) loco
* * *с.locura f, demencia f, alienación fдовести́ до сумасше́ствия — volver loco, hacer perder la razon
••до сумасше́ствия ( чрезвычайно) — hasta volverse (uno) loco
* * *n1) gener. alienación, demencia, enajenación mental, enajenamiento mental, enloquecimiento, locura, loquera2) med. alienación mental -
55 аккумуляторный электровоз
1) Geology: storage battery locomotive, storage battery motor2) Engineering: accumulator locomotive, battery-driven locomotive, storage-battery locomotive3) Construction: battery loco4) Mining: accumulator loco, battery locomotive, storage battery locoУниверсальный русско-английский словарь > аккумуляторный электровоз
-
56 контактный электровоз
1) Geology: over head wire locomotive, overhead wire locomotive2) Engineering: trolley locomotive, trolley-wire locomotiveУниверсальный русско-английский словарь > контактный электровоз
-
57 маневровый электровоз
Универсальный русско-английский словарь > маневровый электровоз
-
58 рудничный локомотив
1) Engineering: mine locomotive, mining locomotive, working-face locomotive2) Railway term: haulage locomotive3) Mining: mine haulage loco, mine haulage locomotive, mine loco, mining locoУниверсальный русско-английский словарь > рудничный локомотив
-
59 сборочный локомотив
1) Geology: swing locomotive2) Mining: feed locomotive, gathering loco (электровоз, воздуховоз, дизелевоз), gathering locomotive (электровоз, воздуховоз, дизелевоз), gathering locomotive, swing loco, switching engine, switching loco, switching locomotiveУниверсальный русско-английский словарь > сборочный локомотив
-
60 троллейный электровоз
1) Engineering: trolley locomotive2) Mining: electric loco, electric locomotive, overhead (wire) loco, overhead (wire) locomotive, trolley locoУниверсальный русско-английский словарь > троллейный электровоз
См. также в других словарях:
loco — loco, a lo loco expr. sin reflexionar, sin pensar. ❙ «Navidad: Consumo aconseja no dejarse llevar por las compras a lo loco.» ABC, 13.12.98. ❙ «...pensaba que no me escuchaba, que me hacía hablar a lo loco...» Almudena Grandes, Las edades de Lulú … Diccionario del Argot "El Sohez"
loco — loco, ca adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (ser / estar) Que ha perdido la razón: Es un pobre loco. No te fíes de él porque está loco. 2. (ser / estar) Que actúa de forma imprudente y poco sensata: Es una casa de locos. Está loca,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Loco — can refer to the following:* Loco (loa), a Rada nation patron of healers and plants * Loco (song), the first single by the band Coal Chamber * An abbreviation for locomotive * The Chilean and Peruvian name for the local Abalone * Loco (computer… … Wikipedia
Loco — puede referirse a: Una persona que ha perdido la razón, o sufre de locura, enfermedad, que tiene trastornadas las facultades mentales. El apodo de varias personalidades, en referencia al comportamiento peculiar: Sebastián Abreu, futbolista… … Wikipedia Español
loco — (izg. lȍko) DEFINICIJA 1. pril. u mjestu, na mjestu (u adresama ako se pismo upućuje u isto mjesto) 2. m ekon. u vanjskoj trgovini cijena koja se određuje za robu u datom mjestu, a kupac snosi troškove prijevoza, rizika i dr. SINTAGMA loco citato … Hrvatski jezični portal
loco — loco, ca adjetivo y sustantivo 1) orate, vesánico, demente, ido, perturbado, alienado, enajenado, maniático, monomaníaco, maníaco, chiflado … Diccionario de sinónimos y antónimos
Loco — (lat.), an Stelle, anstatt; in Marktberichten s.v.w. am Orte; in der Notenschrift die Aufhebung eines vorausgegangenen Oktavenzeichens (8va); loco citāto, abgekürzt l. c., und loco laudāto, abgekürzt l. l., am angeführten Ort (eines Buchs). Loco… … Kleines Konversations-Lexikon
loco- — ♦ Élément, de l ablatif du lat. locus « lieu ». loco élément, du lat. locus, lieu . ⇒LOCO , élém. formant I. Élém. représentant le subst. locomotive (ou locomobile) dans la constr. de quelques termes du vocab. techn. V … Encyclopédie Universelle
loco — ca loco de contento. → contento. loco citato Loc. lat. (pron. corriente [lóko sitáto, lóko zitáto]; pron. latinizante [lóko kitáto]) que significa literalmente ‘en el lugar citado’. Se emplea en citas, referencias, etc., para remitir a una obra o … Diccionario panhispánico de dudas
Loco — Lo co, n. [Sp. loco insane.] 1. (Bot.) A plant ({Astragalus Hornii}) growing in the Southwestern United States, which is said to poison horses and cattle, first making them insane. The name is also given vaguely to several other species of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Loco — Lo co, v. t. [imp. & p. p. {Locoed}; p. pr. & vb. n. {Locoing}.] To poison with loco; to affect with the loco disease; hence (Colloq.), to render insane or mad. The locoed novelist. W. D. Howells. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English