-
81 паровоз
1) General subject: engine, iron horse, loco, locomotive, puff puff, puffer2) Engineering: steam engine, steam locomotive3) Railway term: railway engine4) Mining: steam loco5) Jargon: smoker, boiler, pot, smoke wagon, tank6) Onomatopoeia: puff-puff -
82 тележка с локомотивной тягой
Metallurgy: loco, loco-hauled bogieУниверсальный русско-английский словарь > тележка с локомотивной тягой
-
83 тепловоз
1) General subject: loco, locomotive2) Engineering: diesel locomotive, oil locomotive3) Railway term: Diesel electric, Diesel-electric locomotive, Diesel-electric motive power unit, Diesel-powered locomotive4) Mining: diesel loco5) Makarov: railway engine6) Logistics: gasoline locomotive -
84 электровоз
1) General subject: battery locomotive, electric locomotive, electromotive, loco, locomotive2) Engineering: electric3) Mining: electric loco -
85 электровоз с кабельной катушкой
Универсальный русско-английский словарь > электровоз с кабельной катушкой
-
86 электровоз с лебёдкой
Универсальный русско-английский словарь > электровоз с лебёдкой
-
87 в указанном месте
prepos.1) gener. am angeführten Ort, am angeführten Orte, am angegeben Orte, am angegebenen Ort, am angegebenen Orte, an der angeführten Stelle (êíèãè; des Buches), (сокр. l.c.) loco citato2) geol. in loco citato3) busin. am Ort angegebenen (a.a.O.) -
88 товарная партия, отправляемая в пределах одной транспортной зоны часто по льготным тарифам
adj1) law. Loco-Sendung (напр., перевалки в гамбургской портовой зоне)2) busin. Loco-Sendung (напр. перевалки в гамбургской портовой зоне)Универсальный русско-немецкий словарь > товарная партия, отправляемая в пределах одной транспортной зоны часто по льготным тарифам
-
89 белуга
белу́гаhuzo.* * *ж.beluga f ( esturión blanco)••реве́ть белу́гой разг. — vociferar vi, gritar como un loco
* * *ж.beluga f ( esturión blanco)••реве́ть белу́гой разг. — vociferar vi, gritar como un loco
* * *ngener. beluga (esturión blanco) -
90 бешеный
прил.1) rabioso; hidrófobo (cient.)бе́шеная соба́ка — perro rabioso
как бе́шеный — como un loco (un hidrófobo), con hidrofobia
2) ( неистовый) rabioso, frenético; furioso, furibundo; arrebatadoбе́шеный хара́ктер — carácter violento
бе́шеная не́нависть — odio frenético
бе́шеное сопротивле́ние — resistencia furiosa
3) ( чрезмерный) desaforado, disparatado, excesivoбе́шеная ско́рость — velocidad loca (vertiginosa)
бе́шеная цена́ — precio fabuloso (exorbitante)
4) мн. бе́шеные полит. frenéticos m pl••бе́шеные де́ньги уст. — dineros del sacristán (que cantando se vienen y cantando se van); dinero fácil
* * *прил.1) rabioso; hidrófobo (cient.)бе́шеная соба́ка — perro rabioso
как бе́шеный — como un loco (un hidrófobo), con hidrofobia
2) ( неистовый) rabioso, frenético; furioso, furibundo; arrebatadoбе́шеный хара́ктер — carácter violento
бе́шеная не́нависть — odio frenético
бе́шеное сопротивле́ние — resistencia furiosa
3) ( чрезмерный) desaforado, disparatado, excesivoбе́шеная ско́рость — velocidad loca (vertiginosa)
бе́шеная цена́ — precio fabuloso (exorbitante)
4) мн. бе́шеные полит. frenéticos m pl••бе́шеные де́ньги уст. — dineros del sacristán (que cantando se vienen y cantando se van); dinero fácil
* * *adj1) gener. (÷ðåçìåðñúì) desaforado, arrebatado, disparatado, endemoniado, espiritado, excesivo, frenético, furibundo, furioso, hidrófobo (cient.), ràbico, endiablado, rabioso, ràbido2) med. hidrófobo3) colloq. tarantulado -
91 буйный сумасшедший
-
92 влюбиться
влюб||и́тьсяekami, enamiĝi;\влюбитьсялённый 1. прил. amanta;2. сущ. amanto;\влюбитьсяля́ться см. влюби́ться.* * *(в + вин. п.)enamorarse (de), prendarse (de); chiflarse (de) (fam.); estacarse (de) (Лат. Ам.)влюби́ться по́ уши разг. — estar loco de amor (por)
* * *(в + вин. п.)enamorarse (de), prendarse (de); chiflarse (de) (fam.); estacarse (de) (Лат. Ам.)влюби́ться по́ уши разг. — estar loco de amor (por)
* * *v1) gener. apasionarse, chiflarse (fam.; de), enamorarse (de), enquillotrarse, estacarse (Ëàá. Àì.; de), prendarse (de)2) Hondur. alebrestarse -
93 вы с ума сошли!
part.gener. ¡Ud. está loco!, ¡está (Ud.) loco! -
94 лишить
лиши́тьsenigi;\лишить кого́-л. жи́зни senigi iun je la vivo;\лишить себя́ жи́зни sin mortigi;\лишиться seniĝi, perdi;\лишиться чувств sveni, senkonsciiĝi.* * *сов., род. п.лиши́ть прав — privar de derechos
лиши́ть пра́ва — escamotear un derecho
лиши́ть насле́дства — desheredar vt
лиши́ть иму́щества — quitar los bienes, desposeer vt
лиши́ть кро́ва — privar de techo
лиши́ть сна — hacer perder el sueño (desvelar)
лиши́ть дове́рия — privar de (quitar) la confianza
лиши́ть рассу́дка (ума́) — hacer perder la razón (el juicio), volver loco
лиши́ть свобо́ды — privar de (quitar) la libertad; encarcelar vt, meter en la cárcel
лиши́ть возмо́жности — privar de la posibilidad (de)
лиши́ть зва́ния — desposeer del título
лиши́ть себя́ удово́льствия — privarse del placer
он лишён чу́вства ме́ры — no tiene (está falto del) sentido de la medida
э́ти слова́ лишены́ смы́сла — estas palabras no tienen sentido
••лиши́ть сло́ва ( кого-либо) — retirar la palabra (a)
лиши́ть себя́ жи́зни — quitarse la vida, suicidarse
* * *сов., род. п.лиши́ть прав — privar de derechos
лиши́ть пра́ва — escamotear un derecho
лиши́ть насле́дства — desheredar vt
лиши́ть иму́щества — quitar los bienes, desposeer vt
лиши́ть кро́ва — privar de techo
лиши́ть сна — hacer perder el sueño (desvelar)
лиши́ть дове́рия — privar de (quitar) la confianza
лиши́ть рассу́дка (ума́) — hacer perder la razón (el juicio), volver loco
лиши́ть свобо́ды — privar de (quitar) la libertad; encarcelar vt, meter en la cárcel
лиши́ть возмо́жности — privar de la posibilidad (de)
лиши́ть зва́ния — desposeer del título
лиши́ть себя́ удово́льствия — privarse del placer
он лишён чу́вства ме́ры — no tiene (está falto del) sentido de la medida
э́ти слова́ лишены́ смы́сла — estas palabras no tienen sentido
••лиши́ть сло́ва ( кого-либо) — retirar la palabra (a)
лиши́ть себя́ жи́зни — quitarse la vida, suicidarse
* * *vgener. despojar, privar, quitar (отнять) -
95 лишиться
сов., род. п.privarse; perder (непр.) vtлиши́ться зре́ния — perder la vista
лиши́ться роди́телей — perder a sus padres, quedar huérfano
лиши́ться чувств — perder el sentido (el conocimiento)
лиши́ться ре́чи — perder el don de la palabra, perder el habla
лиши́ться рассу́дка — perder la razón (el juicio), volverse loco
* * *сов., род. п.privarse; perder (непр.) vtлиши́ться зре́ния — perder la vista
лиши́ться роди́телей — perder a sus padres, quedar huérfano
лиши́ться чувств — perder el sentido (el conocimiento)
лиши́ться ре́чи — perder el don de la palabra, perder el habla
лиши́ться рассу́дка — perder la razón (el juicio), volverse loco
* * *vgener. perder, privarse -
96 назвать
I сов., вин. п.1) ( дать имя) nombrar vt, denominar vt, llamar vt, dar nombre2) (определить, охарактеризовать) calificar vt; tratar vt (de) ( обозвать)его́ нельзя́ назва́ть учёным — no se puede decir que es un sabio
назва́ть сумасше́дшим — tildar de loco
3) ( озаглавить) titular vt, poner título, intitular vt, dar título4) (произнести, сообщить название) nombrar vt, comunicar vtназва́ть столи́цы всех европе́йских госуда́рств — nombrar todas las capitales de los países de Europa
назва́ть день — nombrar (comunicar) el día
назва́ть це́ну — decir (comunicar) el precio
II сов., вин. п., род. п.он назва́л себя́ — se anunció
( пригласить) convocar vt, invitar vt ( en una cantidad)* * *I сов., вин. п.1) ( дать имя) nombrar vt, denominar vt, llamar vt, dar nombre2) (определить, охарактеризовать) calificar vt; tratar vt (de) ( обозвать)его́ нельзя́ назва́ть учёным — no se puede decir que es un sabio
назва́ть сумасше́дшим — tildar de loco
3) ( озаглавить) titular vt, poner título, intitular vt, dar título4) (произнести, сообщить название) nombrar vt, comunicar vtназва́ть столи́цы всех европе́йских госуда́рств — nombrar todas las capitales de los países de Europa
назва́ть день — nombrar (comunicar) el día
назва́ть це́ну — decir (comunicar) el precio
II сов., вин. п., род. п.он назва́л себя́ — se anunció
( пригласить) convocar vt, invitar vt ( en una cantidad)* * *vgener. (äàáü èìà) nombrar, (îçàãëàâèáü) titular, (определить, охарактеризовать) calificar, (ïðèãëàñèáü) convocar, comunicar, dar nombre, dar tìtulo, denominar, intitular, invitar (en una cantidad), llamar, poner tìtulo, tratar (обозвать; de) -
97 напропалую
нареч. разг.a lo loco, locamente, a la loquera, a tontas y a locas, sin pensar en las consecuenciasвесели́ться напропалу́ю — hacer francachelas
игра́ть напропалу́ю (в карты и т.п.) — jugar locamente
••идти́ напропалу́ю — ir a salga lo que salga
* * *advcolloq. a la loquera, a lo loco, a tontas y a locas, locamente, sin pensar en las consecuencias -
98 обезумить
сов., вин. п.volver loco a alguien; hacer perder la cabeza* * *vgener. hacer perder la cabeza, volver loco a alguien -
99 объявить
объяв||и́ть1. (сообщить, заявить) anonci, sciigi, deklari, avizi;2. (опубликовать) publikigi;\объявитьле́ние 1. (действие) anonco, sciigo, publikigo, deklaro;\объявитьле́ние войны́ militproklamo;2. (извещение) avizo;anonco (в газетах);\объявитьля́ть см. объяви́ть.* * *сов., вин. п.1) тж. о + предл. п. (сообщить, заявить; огласить) declarar vt, anunciar vt, notificar vt (известить, уведомить); pronunciar vt (решение, приговор)объяви́ть войну́ — declarar la guerra
объяви́ть забасто́вку — declararse en huelga
объяви́ть благода́рность — expresar agradecimiento ( oficialmente), dar un voto de gracias (a)
объяви́ть ко́нкурс — anunciar (convocar) oposiciones
объяви́ть прика́з — dar una orden
объяви́ть вы́говор — amonestar vt, dar una amonestación
объяви́ть шах шахм. — dar jaque
2) (кем-либо, каким-либо) declarar vt, reconocer (непр.) vt (por)объяви́ть кого́-либо сумасше́дшим — declarar loco a alguien
объяви́ть собра́ние откры́тым — declarar abierta la reunión
* * *сов., вин. п.1) тж. о + предл. п. (сообщить, заявить; огласить) declarar vt, anunciar vt, notificar vt (известить, уведомить); pronunciar vt (решение, приговор)объяви́ть войну́ — declarar la guerra
объяви́ть забасто́вку — declararse en huelga
объяви́ть благода́рность — expresar agradecimiento ( oficialmente), dar un voto de gracias (a)
объяви́ть ко́нкурс — anunciar (convocar) oposiciones
объяви́ть прика́з — dar una orden
объяви́ть вы́говор — amonestar vt, dar una amonestación
объяви́ть шах шахм. — dar jaque
2) (кем-либо, каким-либо) declarar vt, reconocer (непр.) vt (por)объяви́ть кого́-либо сумасше́дшим — declarar loco a alguien
объяви́ть собра́ние откры́тым — declarar abierta la reunión
* * *vgener. (сообщить, заявить; огласить) declarar, anunciar, notificar (известить, уведомить), pronunciar (решение, приговор), reconocer (por) -
100 овца
овца́ŝaf(in)o.* * *ж. (род. п. мн. ове́ц)oveja f••заблу́дшая овца́ — oveja descarriada
не будь овцо́й — no seas borrego; no te pongas más blanco que una breva
парши́вая овца́ — garbanzo negro
парши́вая овца́ всё ста́до по́ртит посл. — una oveja mala estropea todo el rebaño; la manzana podrida pierde a su compañía; un loco hace ciento
с парши́вой овцы́ хоть ше́рсти клок посл. — de la vaca flaca siquiera la lengua y la pata, del lobo un pelo
* * *ж. (род. п. мн. ове́ц)oveja f••заблу́дшая овца́ — oveja descarriada
не будь овцо́й — no seas borrego; no te pongas más blanco que una breva
парши́вая овца́ — garbanzo negro
парши́вая овца́ всё ста́до по́ртит посл. — una oveja mala estropea todo el rebaño; la manzana podrida pierde a su compañía; un loco hace ciento
с парши́вой овцы́ хоть ше́рсти клок посл. — de la vaca flaca siquiera la lengua y la pata, del lobo un pelo
* * *ngener. oveja (Р. мн. овец), pécora
См. также в других словарях:
loco — loco, a lo loco expr. sin reflexionar, sin pensar. ❙ «Navidad: Consumo aconseja no dejarse llevar por las compras a lo loco.» ABC, 13.12.98. ❙ «...pensaba que no me escuchaba, que me hacía hablar a lo loco...» Almudena Grandes, Las edades de Lulú … Diccionario del Argot "El Sohez"
loco — loco, ca adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (ser / estar) Que ha perdido la razón: Es un pobre loco. No te fíes de él porque está loco. 2. (ser / estar) Que actúa de forma imprudente y poco sensata: Es una casa de locos. Está loca,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Loco — can refer to the following:* Loco (loa), a Rada nation patron of healers and plants * Loco (song), the first single by the band Coal Chamber * An abbreviation for locomotive * The Chilean and Peruvian name for the local Abalone * Loco (computer… … Wikipedia
Loco — puede referirse a: Una persona que ha perdido la razón, o sufre de locura, enfermedad, que tiene trastornadas las facultades mentales. El apodo de varias personalidades, en referencia al comportamiento peculiar: Sebastián Abreu, futbolista… … Wikipedia Español
loco — (izg. lȍko) DEFINICIJA 1. pril. u mjestu, na mjestu (u adresama ako se pismo upućuje u isto mjesto) 2. m ekon. u vanjskoj trgovini cijena koja se određuje za robu u datom mjestu, a kupac snosi troškove prijevoza, rizika i dr. SINTAGMA loco citato … Hrvatski jezični portal
loco — loco, ca adjetivo y sustantivo 1) orate, vesánico, demente, ido, perturbado, alienado, enajenado, maniático, monomaníaco, maníaco, chiflado … Diccionario de sinónimos y antónimos
Loco — (lat.), an Stelle, anstatt; in Marktberichten s.v.w. am Orte; in der Notenschrift die Aufhebung eines vorausgegangenen Oktavenzeichens (8va); loco citāto, abgekürzt l. c., und loco laudāto, abgekürzt l. l., am angeführten Ort (eines Buchs). Loco… … Kleines Konversations-Lexikon
loco- — ♦ Élément, de l ablatif du lat. locus « lieu ». loco élément, du lat. locus, lieu . ⇒LOCO , élém. formant I. Élém. représentant le subst. locomotive (ou locomobile) dans la constr. de quelques termes du vocab. techn. V … Encyclopédie Universelle
loco — ca loco de contento. → contento. loco citato Loc. lat. (pron. corriente [lóko sitáto, lóko zitáto]; pron. latinizante [lóko kitáto]) que significa literalmente ‘en el lugar citado’. Se emplea en citas, referencias, etc., para remitir a una obra o … Diccionario panhispánico de dudas
Loco — Lo co, n. [Sp. loco insane.] 1. (Bot.) A plant ({Astragalus Hornii}) growing in the Southwestern United States, which is said to poison horses and cattle, first making them insane. The name is also given vaguely to several other species of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Loco — Lo co, v. t. [imp. & p. p. {Locoed}; p. pr. & vb. n. {Locoing}.] To poison with loco; to affect with the loco disease; hence (Colloq.), to render insane or mad. The locoed novelist. W. D. Howells. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English