Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

loch

  • 1 loch

    Loch n, Löcher 1. дупка; отвор; 2. umg дупка, коптор (за тъмно помещение); etw. reißt ein Loch in jmds. Geldbeutel нещо опразва някому кесията (струва много); umg Löcher in die Luft starren гледам отнесено; umg jmdm. Löcher in den Bauch fragen питам непрекъснато някого; umg wie ein Loch saufen пия като продънен.
    * * *
    das, "er дупка; пpoлука; гов затвор; <> auf dem letzten = pfeifen с единия крак съм в гроба

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > loch

  • 2 loch

    {lɔk}
    n шотл. езеро, тесен морски залив/ръкав
    * * *
    {lъk} n шотл. езеро; тесен морски залив/ръкав.
    * * *
    n езеро (шотл.);loch; n шотл. езеро; тесен морски залив/ръкав.
    * * *
    n шотл. езеро, тесен морски залив/ръкав
    * * *
    loch[lɔh] n шотл. езеро; тесен морски залив (ръкав).

    English-Bulgarian dictionary > loch

  • 3 Loch n

    дупка {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Loch n

  • 4 flicken [ein Loch im Gewebe ausbessern]

    кърпя [дреха, мрежа]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > flicken [ein Loch im Gewebe ausbessern]

  • 5 jdm. ein Loch in den Bauch fragen [ugs.]

    досаждам нкм. с въпросите си

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > jdm. ein Loch in den Bauch fragen [ugs.]

  • 6 saufen wie ein Loch

    смуча като смок

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > saufen wie ein Loch

  • 7 command

    {k3ma:nd}
    I. 1. заповядвам. давам заповед (и)
    to COMMAND silence заповядвам да се пази тишина
    2. командувам, управлявам
    3. господствувам над, владея, контролирам
    4. издигам се над, доминирам
    the hill COMMANDs a good view от хълма се разкрива хубава гледка
    5. воен. държа позиция, държа под обстрел
    6. разполагам с, имам на разположение, разпореждам се с
    to COMMAND a large vocabulary зная много думи, ямам богат речник
    to COMMAND the services of ползвам се от услугите на
    yours to COMMAND на Ваше разположение/на Вашите услуги съм
    7. налагам. вдъхвам, внушавам. заслужено получавам (почит, симпатия, съчувствие и пр.) -
    8. контролирам, сдържам, задържам. възпирам
    to COMMAND oneself владея се
    9. искам, изисквам
    II. 1. заповед, команда
    at the word of COMMAND при дадена команда
    2. командуване
    to be in COMMAND of (a unit, etc.) командувам (част и пр.)
    under COMMAND of командуван от
    at (one's) COMMAND на разположение/на услугите (на)
    to take COMMAND of поемам командуването на
    3. военновъздушна част/единица, ято, военна част
    fighter COMMAND изтребителна авиация
    4. господство, власт, разполагане, владеене
    to have a good COMMAND of a language владея добре език
    5. военен окръг
    6. COMMAND Paper кралско послание/документ до парламента
    * * *
    {k3ma:nd} к 1. заповядвам. давам заповед(и); to command silence зап(2) n 1. заповед, команда; at the word of command при дадена ком
    * * *
    управлявам; владея; власт; вдъхвам; доминирам; господство; контролирам; команда; командвам; командване;
    * * *
    1. at (one's) command на разположение/на услугите (на) 2. at the word of command при дадена команда 3. command paper кралско послание/документ до парламента 4. fighter command изтребителна авиация 5. i. заповядвам. давам заповед (и) 6. ii. заповед, команда 7. the hill commands a good view от хълма се разкрива хубава гледка 8. to be in command of (a unit, etc.) командувам (част и пр.) 9. to command a large vocabulary зная много думи, ямам богат речник 10. to command oneself владея се 11. to command silence заповядвам да се пази тишина 12. to command the services of ползвам се от услугите на 13. to have a good command of a language владея добре език 14. to take command of поемам командуването на 15. under command of командуван от 16. yours to command на Ваше разположение/на Вашите услуги съм 17. воен. държа позиция, държа под обстрел 18. военен окръг 19. военновъздушна част/единица, ято, военна част 20. господство, власт, разполагане, владеене 21. господствувам над, владея, контролирам 22. издигам се над, доминирам 23. искам, изисквам 24. командувам, управлявам 25. командуване 26. контролирам, сдържам, задържам. възпирам 27. налагам. вдъхвам, внушавам. заслужено получавам (почит, симпатия, съчувствие и пр.) - 28. разполагам с, имам на разположение, разпореждам се с
    * * *
    command[kə´ma:nd] I. v 1. заповядвам, нареждам; to \command obedience изисквам подчинение; 2. командвам, управлявам, ръководя; 3. господствам над, владея; to \command the elements владея природните стихии; 4. налагам, вдъхвам, внушавам (симпатия, съчувствие и пр.); 5. разполагам с, имам на разположение; to \command the services of ползвам се от услугите на; yours to \command на Ваше разположение, на Вашите услуги съм; 6. издигам се над, доминирам; воен. държа позиция, държа под обстрел; from the rock we could \command a view of the loch от скалата пред нас се откриваше (гледката на) езерото; 7. контролирам, възпирам, въздържам; to \command o.s. владея се; 8. докарвам, нося; разполагам с пари; it is not every day that I \command such a sum рядко разполагам с толкова пари; II. n 1. заповед; команда; at the word of \command при подадена команда; 2. господство, власт; разполагане; познаване; владеене; a good \command of French добро владеене на френски език; a singer with a natural \command of melody певец, който естествено владее мелодията; to have all the legal means at o.'s \command разполагам с (мога да се ползвам от) всички, законови мерки (средства); to be in \command of o.s. владея се; 3. командване; to be in \command of командвам (част); under \command of под командването на; at \command (at o.'s \command) на разположение, на разположение на; на услугите на; 4. военновъздушна част (единица); военна част; fighter \command изтребително подразделение; 5. военен окръг; 6. англ. кралска покана; second in \command воен. помощник-командир; \command paper документ, издаден от краля.

    English-Bulgarian dictionary > command

  • 8 beutel

    Beutel m, - 1. торба, торбичка; кесия; 2. Zool подкоремна торба; umg jmds. Beutel ist leer нечия кесия е празна (няма пари); umg ( tief) in den Beutel greifen müssen бъркам дълбоко в кесията си, трябва да похарча много пари; umg etw. reißt ein Loch in den Beutel нещо струва много пари.
    * * *
    der, - торба; кесия; арх

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beutel

  • 9 graben

    gráben (grub, gegraben) unr.V. hb tr.V. копая, изкопавам; издълбавам; itr.V. копая (nach etw. (Dat) за нещо); Ein tiefes Loch graben Издълбавам дълбока дупка; nach Kohle graben търся въглища; sich ins Gedächtnis graben запечатвам се в ума (паметта).
    * * *
    der, " ров; окоп.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > graben

  • 10 hacken

    hácken sw.V. hb tr.V. 1. сека, цепя (дърва); 2. накълцвам (месо, магданоз); 3. копая, прекопавам с мотика (земя); itr.V. кълва (птица); brennholz hacken сека дърва за огрев; kartoffeln hacken прекопавам картофи с мотика; ein Loch ins Eis hacken изсичам дупка в леда; der Papagei hat nach mir gehackt папагалът ме клъвна.
    * * *
    tr 1. сека, кълцам; 2. c cm окопавам; 3. (in А, nach) кълва.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hacken

  • 11 reissen

    * (i, i) 1. късам, скъсвам; дера; ein Loch in die Hose = скъсвам си панталоните; 2. (von etw) откъсвам, отскубвам; 3. дърпам; увличам; die Macht an sich = заграбвам властта; 4. Witze, Possen = правя шеги;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > reissen

  • 12 sagenhaft

    ságenhaft adj 1. легендарен, приказен, митичен; 2. umg невъобразим, невероятен, удивителен; das sagenhafte Ungeheuer von Loch Ness Митичното чудовище от Лох Нес; umg ein sagenhaftes Glück haben имам невероятен късмет.
    * * *
    a легендарен, митически.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sagenhaft

  • 13 scharren

    schárren sw.V. hb itr.V. 1. ровя (кокошка); ровя, рия (с копито); 2. стържа, драскам (с лапа, копито); tr.V. издълбавам нещо чрез риене; der Hund scharrt an der Tür кучето драще по вратата; ein Loch in die Erde scharren изравям дупка в земята.
    * * *
    itr дращя, стържа; tr ровя; копая.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > scharren

  • 14 aushauen

    aus|hauen unr.V. hb tr.V. 1. изсичам (отвор); 2. издялвам, издълбавам (надпис); 3. извайвам (статуя); 4. landsch напердашвам, натупвам; ein Loch im Eis aushauen пробивам, изсичам дупка в леда; eine Inschrift auf dem Grabstein aushauen издълбавам надпис върху надгробна плоча.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aushauen

  • 15 hineinschlagen

    hinein|schlagen unr.V. hb tr.V. забивам (in etw. (Akk) в нещо); ein Loch in die Wand hineinschlagen пробивам дупка в стената.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hineinschlagen

См. также в других словарях:

  • Loch — (et) …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Loch — (althd. für ‚Öffnung‘) bezeichnet: allgemein in einem Material einen offenen Hohlraum in der Geographie Vertiefungen oder Einbrüche, siehe Senke (Geographie) im Schottischen ein See oder Fjord, siehe Liste schottischer Lochs in der Archäologie… …   Deutsch Wikipedia

  • Loch Bà — von der A82 fotografiert Geographische Lage Rannoch Moor, Highland, Schottland Zuflüsse River Bá, Loch …   Deutsch Wikipedia

  • loch — LOCH, lochuri, s.n. Instrument cu care se măsoară distanţa parcursă de o navă şi viteza de deplasare a acesteia. [pr.: loc] – Din fr. loch. Trimis de LauraGellner, 25.05.2004. Sursa: DEX 98  loch s. n. [pron. fr. loc], pl. lóchuri …   Dicționar Român

  • Loch — Loch: Mhd. loch, ahd. loh »Verschluss; Versteck; Höhle, Loch; Gefängnis«, got. usluk »Öffnung«, engl. lock »Verschluss, Schloss, Sperre«, schwed. lock »Verschluss, Deckel« gehören zu einem im Dt. untergegangenen gemeingerm. Verb mit der Bedeutung …   Das Herkunftswörterbuch

  • Loch — Sn std. (8. Jh.), mhd. loch, ahd. loh Loch, Öffnung, Höhle Stammwort. Aus g. * luka n. Schluß, Verschluß , auch in afr. lok Schloß , ae. loc Verschluß , anord. lok Ende, Schluß , gt. uslūk Eröffnung . Abstraktum zu g. * lūk a Vst. verschließen in …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • loch — (n.) late 14c., from Gael. loch lake, narrow arm of the sea, cognate with O.Ir. loch body of water, lake, Bret. lagen, Anglo Ir. lough, L. lacus (see LAKE (Cf. lake) (1)). The Loch Ness monster is first attested 1933 …   Etymology dictionary

  • Loch — (l[o^]k), n. [Gael. & Olr. loch. See {Lake} of water.] A lake; a bay or arm of the sea. [Scot.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Loch — [lɔk] der; [s], s <aus gleichbed. schott. loch, dies aus altir. loch (verwandt mit lat. lacus »See«)> Binnensee, ↑Fjord in Schottland …   Das große Fremdwörterbuch

  • Loch — (l[o^]k), n. [F. looch, Ar. la [=u]g, an electuary, or any medicine which may be licked or sucked, fr. la [=u]q to lick.] (Med.) A kind of medicine to be taken by licking with the tongue; a lambative; a lincture. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Loch [2] — Loch (spr. Loch), 1) in Schottland so v.w. Landsee od. Meerbusen, die bedentendsten L. Lagan (spr Läggan, 11/2 Meile lang, 1/4 Meile breit), L. Lochy (41/2Meile lang, 1/2 breit), L. Nees (6 Meilen lang, 1/2 breit, nie zufrierend, auf der Ostseite …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»