-
41 ausmachen
v/t (trennb., hat -ge-)2. (sichten, ermitteln) make out; (orten) locate; (feststellen) find out, determine; ich kann nichts ausmachen I can’t see a thing; auf diese Entfernung ist das schwer auszumachen it’s hard to tell from this distance3. (vereinbaren) arrange ( mit with); einen Termin ausmachen arrange ( oder fix) a time ( oder date oder time and date); (Arzttermin) make an appointment ( bei with); der Termin ist fest ausgemacht the date’s definite ( oder firmly fixed); zur ausgemachten Stunde at the agreed time; an ausgemachter Stelle at the agreed place4. (Streit, Sache) settle; das müsst ihr unter euch ausmachen you’ll have to sort ( oder fight) it out between yourselves; mach das mit dir selbst aus settle it with your own conscience, let your conscience be your guide; etw. im Guten ausmachen settle s.th. in good grace5. (darstellen) (Teil, Wesen) make up, constitute; was macht den wahren Künstler aus? what goes to make a great artist?; das macht den Reiz an der Sache aus that’s what makes it so attractive6. (betragen) come ( oder add up) to; ein Vermögen ausmachen cost a fortune; was macht das in Euro aus? what is that in euros?, what would that come to in euros?; der Unterschied macht 2 Stunden / 10 Meter etc. aus there is 2 hours / 10 met|res (Am. -ers) difference7. (ins Gewicht fallen): es macht viel aus it makes a big difference, it matters a lot ( oder a great deal); das macht nichts aus it doesn’t matter, it doesn’t make any difference8. (stören) matter (+ Dat to); macht es Ihnen etwas aus, wenn ich Klavier spiele? do you mind if I play the piano?, would you mind if I played the piano?; macht es dir was aus, dass ich später komme? do you mind my ( oder me) coming late?; es macht mir wirklich nichts aus, wenn... it really doesn’t matter to me if...; das macht mir nichts aus I don’t mind; (ist mir gleichgültig) I don’t care; I’m easy umg.; die Kälte macht ihm nichts aus the cold doesn’t bother him; ausgemacht* * *(ausschalten) to turn off; to switch off;(betragen) to come to; to amount;(vereinbaren) to arrange* * *aus|ma|chenvt sep3) (= vereinbaren) to agree; Streitigkeiten to settleeinen Termin áúsmachen — to agree (on) a time
wir müssen nur noch áúsmachen, wann wir uns treffen — we only have to arrange when we should meet
etw mit sich selbst áúsmachen (müssen) — to (have to) sort sth out for oneself
See:→ auch ausgemacht4) (= bewirken, darstellen) (to go) to make upalles, was das Leben ausmacht — everything that is a part of life
all der Luxus, der ein angenehmes Leben ausmacht — all the luxuries which (go to) make up a pleasant life
ihm fehlt alles, was einen Musiker ausmacht — he has none of the qualities which (go to) make up a musician
der Hintergrund macht den Reiz an diesem Bild aus — the background makes this picture attractive
5) (= betragen) Summe, Unterschied to come to; (zeitlich) to make up6)(= bedeuten)
viel áúsmachen — to make a big differencewenig or nicht viel áúsmachen — not to make much difference
7) (= stören) to matter (jdm to)macht es Ihnen etwas aus, wenn...? — would you mind if...?
es macht mir nichts aus, den Platz zu wechseln — I don't mind changing places
8) (dial) Kartoffeln, Rüben to dig up* * *1) (to see or recognize (a person, thing etc): He must be among those people getting off the train, but I can't pick him out.) pick out2) (to see, hear or understand: He could make out a ship in the distance.) make out* * *aus|ma·chenvt1. (löschen)das Feuer/die Kerze/die Zigarette \ausmachen to put out the fire/candle/cigarette sep2. (ausschalten)den Fernseher/das Radio \ausmachen to switch [or turn] off the television/radio sepdas Gas \ausmachen to turn off the gas sepdas Licht/den Motor \ausmachen to turn [or switch] off the light/the engine sepKartoffeln/einen Baumstumpf \ausmachen to dig up potatoes/a tree stump sep4. (ermitteln, entdecken)er konnte das Flugzeug in großer Höhe \ausmachen he could spot the aircraft high in the skyes lässt sich nicht mit Sicherheit \ausmachen, ob... it cannot be determined with certainty whether...den Standort eines Schiffes \ausmachen to locate the position of a shipein Versteck \ausmachen to detect a hiding placedie Zahl der Opfer \ausmachen to determine the number of victims▪ etw [miteinander/mit jdm] \ausmachen to agree to [or [up]on] sth [with sb]einen Termin/Treffpunkt [miteinander] \ausmachen to agree [up]on [or to] a time/meeting pointwir müssen nur noch \ausmachen, wann wir uns treffen we only have to arrange when we should meetam Nachmittag fuhr er, wie ausgemacht, zu dem Treffpunkt as agreed, he drove to the meeting point in the afternoon6. (austragen)eine Frage/einen Streit/Kampf \ausmachen to settle an issue/argument/fighteinen [Rechts]streit vor Gericht \ausmachen to settle a case in court▪ etw mit jdm/etw \ausmachen to sort sth out with sb/sthetw mit seinem Gewissen \ausmachen to sort sth out with one's conscience▪ etw unter sich dat [o untereinander] \ausmachen to sort sth out amongst ourselves/yourselves/themselveseinen Streit untereinander [o unter sich dat] \ausmachen to settle an argument amongst ourselves/yourselves/themselvesdiesen Streit müsst ihr allein/unter euch \ausmachen you have to settle this argument alone/amongst yourselves7. (auszeichnen)▪ etw \ausmachen [to go] to make [up] sthalles, was das Leben ausmacht all that life's abouteine Luxuslimousine macht keinen Millionär aus a limousine does not make you a millionairedie Stoffe machen den [besonderen] Reiz ihrer Mode aus it is the materials which make her fashion specialihr fehlt alles, was eine gute Schriftstellerin ausmacht she lacks everything which goes to make a good writersie verzichtete auf all den Luxus, der ein angenehmes Leben ausmacht she gave up all the luxuries which go to make up a pleasant lifedie Sorge für ihre Familie macht ihr Leben aus her life is filled with concern for her family8. (betragen)▪ etw \ausmachen to amount [or come] to sthder stärkere Motor macht 32 PS mehr aus the more powerful engine delivers 32 HP moreder Schlaf macht ein Drittel des Lebens aus a third of life is spent sleepingdie Gesamtsumme macht 200 Euro aus the sum total is 200 eurosder Zeitunterschied macht 8 Stunden aus the time difference is 8 hourseinen Unterschied von 10 Euro/Kilometer/Stunden \ausmachen to make a difference of 10 euros/kilometres/hours9. (ins Gewicht fallen)etwas [o einen Unterschied] \ausmachen to make a differencewas macht es schon aus? what difference does it make?kaum etwas [o einen Unterschied] \ausmachen to hardly make any difference[gar] nichts \ausmachen to not make any difference [or to make no difference] [at all]viel [o einen großen Unterschied] \ausmachen to make a big differencenicht viel [o keinen großen Unterschied] \ausmachen to not make much of a differencezwei Gäste mehr machen nicht viel aus two guests more hardly make any difference10. (stören)▪ etw macht jdm etw aus sth bothers sbder Straßenlärm macht mir viel aus the street noise bothers me considerablymacht es Ihnen etwas aus, dass/ob/wenn...? do you mind that/whether/if...?ja, es macht mir viel aus yes, I do mind very muchwürde es Ihnen etwas \ausmachen, das Fenster zu öffnen? would you mind opening the window?, would you be so kind as to open the window?es macht jdm nichts aus, etw zu tun sb doesn't mind doing sthes macht jdm viel aus, etw zu tun it matters a great deal to sb to do sthwürde es dir viel \ausmachen, wenn ich rauche? would you mind a great deal if I smoked* * *transitives Verb1) (ugs.) put out <light, fire, cigarette, candle>; turn or switch off < television, radio, hi-fi>; turn off < gas>2) (vereinbaren) agree3) (auszeichnen, kennzeichnen) make up; constitute4) (ins Gewicht fallen) make a differencewenig/nichts/viel ausmachen — make little/no/a great or big difference
5) (stören)das macht mir nichts aus — I don't mind [that]
macht es Ihnen etwas aus, wenn...? — would you mind if...?
6) (klären) settleetwas mit sich allein/mit seinem Gewissen ausmachen — sort something out for oneself/with one's conscience
7) (erkennen) make out8) (betragen) come toder Zeitunterschied/die Entfernung macht... aus — the time difference/distance is...
* * *ausmachen v/t (trennb, hat -ge-)ich kann nichts ausmachen I can’t see a thing;auf diese Entfernung ist das schwer auszumachen it’s hard to tell from this distance3. (vereinbaren) arrange (mit with);einen Termin ausmachen arrange ( oder fix) a time ( oder date oder time and date); (Arzttermin) make an appointment (bei with);der Termin ist fest ausgemacht the date’s definite ( oder firmly fixed);zur ausgemachten Stunde at the agreed time;an ausgemachter Stelle at the agreed place4. (Streit, Sache) settle;das müsst ihr unter euch ausmachen you’ll have to sort ( oder fight) it out between yourselves;mach das mit dir selbst aus settle it with your own conscience, let your conscience be your guide;etwas im Guten ausmachen settle sth in good gracewas macht den wahren Künstler aus? what goes to make a great artist?;das macht den Reiz an der Sache aus that’s what makes it so attractiveein Vermögen ausmachen cost a fortune;was macht das in Euro aus? what is that in euros?, what would that come to in euros?;der Unterschied macht 2 Stunden/10 Meter etcaus there is 2 hours/10 metres (US -ers) differencees macht viel aus it makes a big difference, it matters a lot ( oder a great deal);das macht nichts aus it doesn’t matter, it doesn’t make any differencemacht es Ihnen etwas aus, wenn ich Klavier spiele? do you mind if I play the piano?, would you mind if I played the piano?;macht es dir was aus, dass ich später komme? do you mind my ( oder me) coming late?;es macht mir wirklich nichts aus, wenn … it really doesn’t matter to me if …;* * *transitives Verb1) (ugs.) put out <light, fire, cigarette, candle>; turn or switch off <television, radio, hi-fi>; turn off < gas>2) (vereinbaren) agree3) (auszeichnen, kennzeichnen) make up; constitute4) (ins Gewicht fallen) make a differencewenig/nichts/viel ausmachen — make little/no/a great or big difference
5) (stören)das macht mir nichts aus — I don't mind [that]
macht es Ihnen etwas aus, wenn...? — would you mind if...?
6) (klären) settleetwas mit sich allein/mit seinem Gewissen ausmachen — sort something out for oneself/with one's conscience
7) (erkennen) make out8) (betragen) come toder Zeitunterschied/die Entfernung macht... aus — the time difference/distance is...
* * *v.to account for v.to amount to v. -
42 положение
с.( местонахождение) position, location; ( утверждение) point, statement, postulate; ( атомов в решётке) site; ( состояние) state, condition- вертикальное положение
- взаимное положение
- видимое положение
- временное положение
- горизонтальное положение
- действительное положение
- истинное положение
- исходное положение
- каталожное положение
- конечное положение
- мгновенное положение
- наблюдённое положение
- начальное положение
- нейтральное положение
- нормальное положение
- нулевое положение
- относительное положение
- положение включено
- положение выключено
- положение атома
- положение в решётке
- положение механического равновесия
- положение покоя
- положение пучка
- положение равновесия
- положение светил
- положение стержня
- предвычисленное положение
- предельное положение
- приблизительное положение
- промежуточное положение
- рабочее положение
- равновесное положение в решётке
- равновесное положение
- смежное положение
- среднее положение
- точное положение
- угловое положение
- флюгерное положение лопасти -
43 einstellen
vt <tech.allg> (Regler, Werte, Anschläge; z.B. Drehzahl, Druck, Abstand, Schärfe) ■ adjust vt ; set vtvt <av> (Sender, Frequenz, Kanal; mit Abstimmknopf, -regler etc.) ■ tune vt ; tune in vtvt <kfz.el> (Zündkerze, Kontaktabstand) ■ gap vt ; set the gapvt < ökon> (Personal, Mitarbeiter) ■ recruit vt ; engage vt ; appoint vt ; hire vt ; take on vtvt <wz.masch> (in Position bringen; z.B. Werkzeug, Werkstück) ■ locate vt ; position vt -
44 place
1. n место, город, местечко; пунктLondon is a noisy place — Лондон — шумный город
2. n место, точка на поверхности; участок3. n обычное, привычное, отведённое место4. n сиденье, место5. n место в книге; страница; отрывокtake the place of — замещать; заменять; занять место
the place whither they went — место, куда они пошли
6. n место, пространство7. n существенное место; важная роль8. n подходящий момент, ситуация9. n в названиях10. n площадь11. n небольшая улица, тупик12. n дом, жилищеall over the place — везде, по всему дому
a regular barrack of a place — не дом, а казарма
13. n имение, загородный дом14. n уст. укрепление15. n должность, место, служба16. n высокая государственная должность; ответственная должность, высокий пост17. n членство, участие18. n тк. дело, право, обязанность19. n положение, статус20. n спорт. второе или третье призовое место21. n спорт. амер. второе местозабой, выработка
22. n спорт. мат. разряд23. n спорт. астр. местонахождениеto take place — случаться, иметь место
24. v ставить, помещать; размещатьto place on orbit — выводить на орбиту; размещать на орбите
25. v помещать, отдаватьplace business — помещать заказы; размещать заказы
26. v определять на должность; ставить на приходfeet together, place — ноги вместе ставь
27. v помещать, вкладывать деньги28. v делать, помещать заказthe French Government placed orders in England — французское правительство поместило заказы в Англии
place money on deposit — вносить деньги на депозит; помещать деньги на депозит
29. v продавать товары, акцииdifficult to place — плохо продаётся, плохо идёт
30. v возлагатьno confidence could be placed in any of the twelve judges — из двенадцати судей нельзя было верить ни одному
31. v определять местоположение или дату; соотноситьto try to place the spot where Caesar landed — пытаться определить то место, где высадился Цезарь
the manuscript is placed not later than the tenth century — установлено, что рукопись относится к десятому веку, не позже
I know his face but I cannot place him — мне знакомо его лицо, но я не могу вспомнить, где я его видел
fire place — камин; топка камина или печи
32. v считать, причислять; оценивать33. v спорт. определять занятые места в соревнованииtake place — случаться; происходить; иметь место
34. v спорт. присудить второе или третье призовое местоlanding place — место высадки, пристань
out of place — не на месте; неуместный
35. v амер. спорт. присудить второе место36. v занять местоhe campaigned for 10 weeks and placed fifth — он проводил предвыборную кампанию десять недель и вышел на пятое место
37. v s38. v занимать определённое положение39. v находиться в определённом положении40. v амер. разг. повысить голосСинонимический ряд:1. area (noun) area; locality; vicinity2. duty (noun) charge; duty; employment; function; responsibility3. home (noun) abode; domicile; dwelling; habitation; home; house; lodgings; residence4. job (noun) appointment; berth; billet; connection; job; office; post; slot5. location (noun) capacity; character; footing; locale; location; locus; plot; point; quality; rank; site; space; spot; standing; state; station; status; stead; where6. occasion (noun) cause; circumstances; ground; occasion; opportunity; position; reason; situation7. region (noun) field; province; region; section; sector; territory8. appoint (verb) appoint; hire; induct9. estimate (verb) approximate; call; estimate; judge; reckon10. fix (verb) affix; assign; blame; fasten; fix; pin on; saddle11. identify (verb) determinate; diagnose; diagnosticate; distinguish; finger; identify; pinpoint; recognise; recognize; spot12. put (verb) arrange; deposit; dispose; establish; lay; locate; order; position; put; set; settle; situate; stick13. rate (verb) categorise; class; classify; grade; group; pigeon-hole; rank; rate14. run (verb) come in; finish; runАнтонимический ряд:discompose; dislodge; dismiss; displace; disturb; eject; empty; eradicate; forget; jumble; misplace; remove -
45 station
1. n место, местоположение2. n станция; центр, пункт3. n радиостанция4. n амер. почтовое отделение5. n вокзалrailroad station — железнодорожная станция, вокзал
6. n железнодорожная станция7. n стоянка8. n воен. пост9. n воен. пункт расквартирования10. n воен. гарнизон11. n воен. авиационная база, авиабаза12. n воен. военно-морская базаservice station — станция технического обслуживания; ремонтная база
13. n воен. остановка14. n воен. место прохождения службы; страна или город пребывания15. n воен. общественное положение16. n воен. спорт. место на старте17. n тех. узел18. n тех. этап19. n тех. спец. ареал, место распространения, станция, участок местообитанияpirate radio station — " пиратская " станция
20. n тех. австрал. овечье пастбище21. n тех. редк. стоячее положение; постановка, постанов22. n тех. участок23. n тех. пожарное депо24. n тех. амер. добавочный номер25. v ставить на предусмотренное место26. v направлять на место работыthe consul is stationed at … — консул работает в …; консульство находится в …
27. v помещать, размещать; определять позициюpunch station — позиция пробивки; пункт перфорации
28. v размещать по спискуСинонимический ряд:1. base (noun) base; complex; installation2. bureau (noun) bureau; headquarters; office3. calling (noun) business; calling; employment; metier; occupation; trade4. depot (noun) depot; terminal; way-station; whistle-stop5. place (noun) base; caste; dignity; level; location; locus; order; place; point; position; post; rank; seat; site; situation; spot; standing; where6. post (noun) post; posting7. railroad station (noun) railroad station; station house8. status (noun) capacity; character; footing; quality; state; status9. establish (verb) assign; camp; commission; establish; fix; install; locate; place; position; post; set; situateАнтонимический ряд: -
46 размещать
-
47 располагать
1) arrange
2) butt
3) dispose
4) locate
5) position
– располагать виды
– располагать впритых
– располагать по классам
– располагать по порядку
– располагать последовательно
– располагать симметрично
– располагать швы вразбежку
располагать в виде таблиц — tabulate
располагать в возрастающем порядке — arrange in ascending order
-
48 lokalisieren
vt <tech.allg> (Fehler, Störungsursache finden) ■ localize vtvt <tech.allg> (Objekt; z.B. Person, Schiff, Sender, Ziel; Störungsursache) ■ locate vt ; position vt -
49 orten
vt <tech.allg> (Objekt; z.B. Person, Schiff, Sender, Ziel; Störungsursache) ■ locate vt ; position vt -
50 stellen auf
-
51 anbringe
3помеща́ть* * *deposit, file, fit, house, lay, locate, plant, position, stow* * *vb( påsætte) fix, fit,( montere) mount,(med.) apply;(indlogere etc) accommodate, lodge,F house,T put;( bænke) seat;( give i forvaring) deposit;( kapital) invest;( sælge) place, sell;[ anbringe en på et kontor] put somebody in an office;[ anbringe sig] plant oneself ( fx in a chair),( stille sig også) station oneself ( fx in front of the door);[ ilde anbragt spøg] ill-timed joke;[ få en vittighed anbragt] put (el. work) in a joke. -
52 umiestniť
house; locate; place; position; station* * *place -
53 umístit
-
54 определять местоположение
localize, locate, fix, positionРусско-английский словарь по радиоэлектронике > определять местоположение
-
55 размещать
arrange, distribute, house, install, lay, locate, place, position, stow* * *размеща́ть гл.
place; ( в определённом порядке) arrange, disposeразмеща́ть груз ( по складским помещениям) — stow the cargo -
56 располагать
I (кого-л./что-л.)
1) (размещать)
dispose, arrange; place, put, set, lodge; station, post (войска, орудия)
2) (к кому-л.) (в чью-л. пользу)
gain, win over
3) только несовер.; (к чему-л.) (настраивать; способствовать)
dispose (to); be conducive (to), make (smb.) inclined (to)
II без доп.
1) (кем-л./чем-л.) (иметь в своем распоряжении)
dispose (of), have (at one's disposal), have available
2) (делать что-л.); устар. (намереваться)
intend, propose (to do smth.; doing smth.)* * *(размещать) dispose, arrange; place, put, set* * *accommodatearrangebasedisposelocatepitchpositionpossesspostset -
57 расположить
(кого-л./что-л.)
1) (размещать)
dispose, arrange; place, put, set, lodge; station, post (войска, орудия)
2) (к кому-л.) (в чью-л. пользу)
gain, win over* * *dispose, arrange; place, put, set, lodge; station* * *accommodateallocatebasedisposelocatepitchpositionset -
58 أحل
أحَلّ: أنْزَلَ، وَضَعَ، رَكّزَto settle, settle down, make stay (in or at a place); to put, place, set (down), lay (down), locate, station, position -
59 hit upon
hit up — находить; найти; нападать; напасть
Синонимический ряд:1. find (verb) catch; descry; detect; encounter; espy; find; meet with; spot; turn up2. found (verb) caught; descried; detected; encountered; espied; found; hit on; met with; spotted; turned up3. invent (verb) bring to light; contrive; discover; invent; locate; originate; position -
60 install
1. v официально вводить в должность2. v устраивать, помещать, водворять3. v тех. устанавливать, монтировать; собиратьСинонимический ряд:1. build in (verb) affix; build in; connect; fix up; furnish with; locate; plant; position; put; set; set up; site; situate2. fix (verb) ensconce; establish; fix; seat; settle3. induct (verb) commission; inaugurate; induct; initiate; instate; introduce; invest; put in officeАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
locate — [[t]loʊke͟ɪt, AM lo͟ʊkeɪt[/t]] locates, locating, located 1) VERB If you locate something or someone, you find out where they are. [FORMAL] [V n] The scientists want to locate the position of the gene on a chromosome... [V n] We ve simply been… … English dictionary
locate — [lō′kāt΄, lō kāt′] vt. located, locating [< L locatus, pp. of locare, to place < locus: see LOCAL] 1. to mark off or designate the site of (a mining claim, etc.) 2. to establish in a certain place [offices located downtown] 3. to discover… … English World dictionary
Locate — Lo cate, v. t. [imp. & p. p. {Located}; p. pr. & vb. n. {Locating}.] [L. locatus, p. p. of locare to place, fr. locus place. See {Local}.] 1. To place; to set in a particular spot or position. [1913 Webster] The captives and emigrants whom he… … The Collaborative International Dictionary of English
locate — I verb ascertain a position, assign to a place, bring to light, come upon, define limits, define location, delineate, demarcate, deposit, designate a place, detect, discern, discover, discover by search, discover by survey, discover the location… … Law dictionary
locate — [v1] find come across, come upon, detect, determine, discover, establish, ferret out*, get at, happen upon, hit upon, hook*, lay one’s hands on*, light upon*, meet with, pick up on, pin down, pinpoint, place, position, read, search out, smell out … New thesaurus
position — [pə zish′ən] n. [MFr < L positio < positus, pp. of ponere, to place < * posinere < po , away (< IE base * apo > L ab, from, away) + sinere, to put, lay: see SITE] 1. the act of positing, or placing 2. a positing of a… … English World dictionary
position — [n1] physical place area, bearings, district, environment, fix, geography, ground, locale, locality, location, locus, point, post, reference, region, scene, seat, setting, site, situation, space, spot, stand, station, surroundings, topography,… … New thesaurus
locate — ► VERB 1) discover the exact place or position of. 2) (be located) be situated in a particular place. 3) N. Amer. establish oneself or one s business in a specified place. DERIVATIVES locatable adjective locator noun. O … English terms dictionary
position — I (business status) noun appointment, assignment, avocation, business, calling, career, concern, duty, echelon, employment, function, incumbency, job, line of business, line of work, means of livelihood, occupation, office, post, practice,… … Law dictionary
locate — lo|cate W3S3 [ləuˈkeıt US ˈloukeıt] v [Date: 1500 1600; : Latin; Origin: , past participle of locare to place , from locus; LOCUS] 1.) [T] to find the exact position of something ▪ We couldn t locate the source of the radio signal. 2.) be located … Dictionary of contemporary English
Locate (finance) — In finance, a locate refers to an approval from a broker that needs to be obtained prior to effecting a short sale in any equity security, i.e. to locate securities available for borrowing. This activity was introduced by Regulation SHO rule… … Wikipedia