-
1 буквенный
-
2 laŭlitera
littéral -
3 laŭvorta
littéral -
4 буквальный
-
5 literal
li.te.ral[liter‘aw] adj littéral. Pl: literais.* * *[lite`raw]Adjetivo(plural: - ais)littéral(e)* * *adjectivolittéraltradução literaltraduction littérale -
6 literal
-
7 ego
ĕgŏ, (gén. mei; dat. mihi ou qqf. mi; abl. et acc. me), m. et f. je, moi, personnellement, pour moi, quant à moi, c'est moi qui. - la déclinaison - egomet, mihimet, memet (pronom + met, particule d'insistance, invariable): moi-même. - eam navem egomet vidi Veliae, Cic. Verr. 44: ce bateau, je l'ai vu moi-même à Vélie. - ego omnia feci: c'est moi qui ai tout fait. - ego censeo...: pour moi, je suis d'avis que... - ego, tu et ille: lui, toi et moi. (ordre inverse en français). - mihimet ineunda ratio est, Cic. Verr. 3, 110: je dois moi-même prendre des mesures. - Amphitruonem memet esse adsimulabo, Plaut. Amph. 3, 1, 13: je vais feindre d'être moi-même Amphitryon. - meruimus et ego et pater de vobis, Plaut.: mon père et moi, nous vous avons rendu service. - ego tu sum, tu es ego: uni animi sumus, Plaut.: je suis toi, tu es moi: nous ne sommes qu'une âme. - ego sum ille consul, Cic.: c'est moi, ce consul. - egone (egon') ? qui, moi? - egone haec patiar? Plaut. As. 4, 2, 1: moi! je supporterais cela! - ego vero: quant à moi, pour moi. - o ego laevus! maladroit que je suis! - odio mei, Cic.: par haine pour moi. - Curii villa abest non longe a me, Cic.: Curius habite à la campagne près de moi. - nomen imperatoris, quo me mei milites appellarunt, mihi maximum est: le nom d'imperator, par lequel m'ont appelé mes soldats, est pour moi le plus grand. - res mi in mentem venit, Cic.: une chose me vient à l'esprit. - quis igitur nisi vos narravit mi, illi ut fuerit proelium? Plaut. Amph. 2. 2. 114: qui donc, si ce n'est vous, m'a raconté comment s'est passé le combat là-bas? - med = me (acc.) - dic igitur med aniticulam, Plaut.: alors, dis que je suis ton petit canard. mihi, apparemment explétif, est en fait un datif éthique, qui exprime un désir ou une opinion personnelle. - sit mihi orator tinctus litteris, Cic.: je veux que l'orateur soit versé dans les lettres. - mihi supera saxa, d'après Virg.: franchis les rochers (franchis-moi les rochers) → cf. fermez-moi cette porte. - erit ille mihi semper deus: à mes yeux, il sera toujours un dieu. mei est un emprunt au génitif neutre du possessif meus: il renvoie au masculin ou au féminin, selon le contexte, avec le sens littéral de «mon être». - cupidus videndi mei: désireux de me voir (le pronom mei est au masculin ou au féminin, selon le contexte.) - memento mei: souviens-toi de moi. - fastidit mei: il me dédaigne.* * *ĕgŏ, (gén. mei; dat. mihi ou qqf. mi; abl. et acc. me), m. et f. je, moi, personnellement, pour moi, quant à moi, c'est moi qui. - la déclinaison - egomet, mihimet, memet (pronom + met, particule d'insistance, invariable): moi-même. - eam navem egomet vidi Veliae, Cic. Verr. 44: ce bateau, je l'ai vu moi-même à Vélie. - ego omnia feci: c'est moi qui ai tout fait. - ego censeo...: pour moi, je suis d'avis que... - ego, tu et ille: lui, toi et moi. (ordre inverse en français). - mihimet ineunda ratio est, Cic. Verr. 3, 110: je dois moi-même prendre des mesures. - Amphitruonem memet esse adsimulabo, Plaut. Amph. 3, 1, 13: je vais feindre d'être moi-même Amphitryon. - meruimus et ego et pater de vobis, Plaut.: mon père et moi, nous vous avons rendu service. - ego tu sum, tu es ego: uni animi sumus, Plaut.: je suis toi, tu es moi: nous ne sommes qu'une âme. - ego sum ille consul, Cic.: c'est moi, ce consul. - egone (egon') ? qui, moi? - egone haec patiar? Plaut. As. 4, 2, 1: moi! je supporterais cela! - ego vero: quant à moi, pour moi. - o ego laevus! maladroit que je suis! - odio mei, Cic.: par haine pour moi. - Curii villa abest non longe a me, Cic.: Curius habite à la campagne près de moi. - nomen imperatoris, quo me mei milites appellarunt, mihi maximum est: le nom d'imperator, par lequel m'ont appelé mes soldats, est pour moi le plus grand. - res mi in mentem venit, Cic.: une chose me vient à l'esprit. - quis igitur nisi vos narravit mi, illi ut fuerit proelium? Plaut. Amph. 2. 2. 114: qui donc, si ce n'est vous, m'a raconté comment s'est passé le combat là-bas? - med = me (acc.) - dic igitur med aniticulam, Plaut.: alors, dis que je suis ton petit canard. mihi, apparemment explétif, est en fait un datif éthique, qui exprime un désir ou une opinion personnelle. - sit mihi orator tinctus litteris, Cic.: je veux que l'orateur soit versé dans les lettres. - mihi supera saxa, d'après Virg.: franchis les rochers (franchis-moi les rochers) → cf. fermez-moi cette porte. - erit ille mihi semper deus: à mes yeux, il sera toujours un dieu. mei est un emprunt au génitif neutre du possessif meus: il renvoie au masculin ou au féminin, selon le contexte, avec le sens littéral de «mon être». - cupidus videndi mei: désireux de me voir (le pronom mei est au masculin ou au féminin, selon le contexte.) - memento mei: souviens-toi de moi. - fastidit mei: il me dédaigne.* * *Ego, mei vel mis, mihi, me, a me, Pronomen. Moy.\Ego vero. Cicero, Quod te excusas: ego vero et tuas causas nosco, etc. Je vous di plus fort, etc.\Ego vero istuc ago. Terent. Je m'en soulcie bien. Dict par mocquerie.\Eorum ego vitam mortemque iuxta aestimo. Sallust. Quant est de moy.\Egomet, pen. corr. Plaut. Moymesme.\Si nequeo facere vt abeas, egomet abire volo. Plaut. Si m'en veulx je aller.\Egomet quoque eius causa in funus prodeo. Terent. Moymesme aussi.\Egone? Terent. - quid coeptas Thraso? T. Egone? vt Thaidi me dedam, etc. Quoy, moy? à fin, etc.\Potin'est hic tacere? P. egone? optume. Terent. Qui, moy? Est ce moy, etc.\Egone debacchatus sum in te, an tu in me? Terent. Est ce moy qui etc.\Egone id timeo? Terent. Penses tu que je craigne cela?\Egone quid velim? Terent. Me demandes tu que je veulx?\Mihi pulchra satis est. Plaut. Elle me semble assez belle.\Mihi tu dederis pallam et spinter? nunquam factum reperies. Plaut. Dis tu que me l'as baillee? Il n'est pas ainsi.\Mihi quidem esurio, non tibi. Plaut. C'est mon dommage, non pas le tien, Tu n'en as que faire.\Quid istic tibi negotii est? C. mihine? S. ita. Terent. Dis tu? ou Parles tu à moy?\Mihimet, pen. corr. Plaut. A moymesme.\Me vide. Plaut. Regarde moy, Ne te soulcie.\Me miseram! Terent. Las miserable femme que je suis!\Me viuo. Plaut. De mon vivant. -
8 буквенный
de lettre; littéral ( в математике)бу́квенное обозначе́ние — désignation littérale
* * *adj1) gener. littéral2) IT. alphabétique -
9 дословный
textuel, littéralдосло́вный перево́д — traduction littérale, traduction mot à mot
* * *adjgener. littéral, textuel -
10 letterale
-
11 wörtlich
adjlittéral, textuelwörtlichwọ̈ rtlich ['vœrtlɪç]I Adjektiv1 Übersetzung littéral(e)II AdverbBeispiel: etwas wörtlich nehmen prendre quelque chose au pied de la lettre -
12 буквален
прил littéral, e, aux; буквален превод traduction littérale (mot а mot, juxtalinéaire); буквален смисъл на думата sens littéral (sens propre) du mot. -
13 literal
['litərəl]1) (following the exact meaning with no exaggeration: the literal truth.) littéral, réel2) (understanding the meaning by taking one word at a time: a literal translation.) littéral•- literally -
14 bogstavelig
adjlittéralxxxlittéral -
15 bogstavret
adjlittéralxxxlittéral -
16 literal
literal ['lɪtərəl](a) (translation) littéral, mot à mot;∎ in the literal sense of the word au sens propre du mot;∎ to take sth in a literal sense prendre qch au pied de la lettre;∎ it meant literal starvation for thousands of farmers cela signifiait que des milliers de fermiers allaient littéralement mourir de faim2 nounTypography coquille f►► Typography literal error coquille f -
17 морской резервуар
Русско-французский словарь по нефти и газу > морской резервуар
-
18 literal
adj.littéral; mot à mot; textuelEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > literal
-
19 алгебраический расчёт
adjmech.eng. calcul littéralDictionnaire russe-français universel > алгебраический расчёт
-
20 алгебраическое исчисление
Dictionnaire russe-français universel > алгебраическое исчисление
См. также в других словарях:
littéral — littéral, ale, aux [ literal, o ] adj. • v. 1452; « littéraire » XIIIe; bas lat. litteralis 1 ♦ Qui utilise les lettres. Notation littérale. Symboles littéraux de l algèbre (x, y...). Qui est représenté par des lettres. Coefficient littéral. ♢… … Encyclopédie Universelle
littéral — littéral, ale (li té ral, ra l ) adj. 1° Terme d algèbre. Grandeurs littérales, grandeurs qui sont exprimées par des lettres. 2° Qui est selon la lettre, selon le texte, conforme à la lettre, au texte. Sens littéral. • Après avoir établi… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Litteral — Littéral Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Littéral — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Littéral », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) L adjectif littéral qualifie ce qui a rapport … Wikipédia en Français
LITTÉRAL — ALE. adj. Qui est selon la lettre, conforme à la lettre. Le sens littéral de ce passage de l Écriture sainte est très différent du sens allégorique. Il faut prendre ce vers d Homère non dans un sens littéral, mais dans un sens figuré. … … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
litteral — I. Litteral, [litter]ale. adj. Qui est selon la lettre, à la lettre. Le sens litteral de l Escriture sainte. l explication litterale. II. Litteral, se dit aussi en plusieurs langues du langage ancien; qui est fort different du langage vulgaire.… … Dictionnaire de l'Académie française
Litteral (logique) — Littéral (logique) Pour les articles homonymes, voir Littéral. En logique mathématique, un littéral est un atome (aussi appelé littéral positif) ou la négation d un atome (aussi appelé littéral négatif). En logique propositionnelle, une variable… … Wikipédia en Français
Littéral (logique) — Pour les articles homonymes, voir Littéral. En logique mathématique, un littéral est un atome (aussi appelé littéral positif) ou la négation d un atome (aussi appelé littéral négatif). En logique propositionnelle, une variable P est un littéral,… … Wikipédia en Français
LITTÉRAL, ALE — adj. Qui est selon la lettre, conforme à la lettre. Le sens littéral de ce passage de l’écriture sainte est très différent du sens allégorique. On a pris ce vers d’Homère non dans un sens littéral, mais dans un sens figuré. Traduction, version… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
littéral 1 — См. litterale … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
littéral 2 — См. letterario … Пятиязычный словарь лингвистических терминов