-
81 brush it off
Разговорное выражение: плюнь и разотри (ерунда, не обращай внимания of smth. insignificant (in Russian literally "spit and wipe your lips")) -
82 domestic production
1) Общая лексика: "красная" сборка2) Разговорное выражение: красная сборка (продукция СССР и Российской Федерации Soviet and Russian produced goods (in Russian literally "red assembly"))3) Экономика: внутреннее производство, отечественное производство, продукция отечественного производства4) Нефть и газ: отечественная добыча -
83 drag feet
1) Общая лексика: "раскачиваться", устраивать проволочку, тянуть (с каким-л. делом), умышленно затягивать (что-л.)2) Разговорное выражение: (one's) работать медленно и неохотно, тормозить (действовать в замедленном режиме to procrastinate, to act slowly (in Russian literally "to brake"))3) Бухгалтерия: (one's) замедлять процесс ("drag their feet" on cash outflows by delaying payments) -
84 dragging ass
Табуированная лексика: через губу не переплюнет (об очень уставшем человеке extremely tired (in Russian literally "a person without the strength to spit over his lip")) -
85 drone on about
Общая лексика: кто про что, а вшивый (а он всё про своё to talk about smth. constantly, especially in an annoying or boring way (in Russian literally "people talk about different things, but a man with lice can only talk about a bath house"); smth.) -
86 drug intoxication
1) Медицина: лекарственная интоксикация, анабиоз ( сленг) (literally "anabiosis": Он в анабиозе - He is all drugged up.)2) Юридический термин: наркотическая интоксикация3) Наркотики: наркотическое опьянение -
87 flip the bird
1) Разговорное выражение: показать фигу (диалект. показать дулю, дать дулю), кукиш показать (Секретарша показала своему начальнику кукиш в кармане. The secretary thumbed her nose at her boss behind his back.; не согласиться, отказать to disagree or reject smb. in a rude way (figuratively and literally))2) Сленг: показать фак (flip the bird at smbd; flip smbd the bird), показать поднятый средний палец при сжатых в кулак остальных; сделать неприличный жест по чьему-л. адресу (см. "flip smb. the bird")3) Современное выражение: показать средний палец -
88 go nuts
1) Общая лексика: спятить2) Разговорное выражение: с дуба рухнуть (Ты что, с дуба рухнул? Have you lost it?; стать странным, ненормальным; сойти с ума to start behaving in a strange way, to go mad (in Russian literally "to fall out of an oak tree")), стоять на бровях (безудержно веселиться to go out to bars, clubs, etc.), стоять на ушах (безудержно веселиться to go out to bars, clubs, etc.), крыша едет, крыша поехала, метать икру, одурнеть, быть ненормальным, сходить с ума3) Сленг: чокнуться -
89 hanger-on [pl. hangers-on] (syn. sycophant, parasite)
Общая лексика: прилипала [ы] (literally - clingfish)Универсальный англо-русский словарь > hanger-on [pl. hangers-on] (syn. sycophant, parasite)
-
90 he (etc.) is not too swift
Разговорное выражение: мышей не ловить (не справляться со своими обязанностями of smb. who can't handle a job (in Russian literally "he can't catch mice"))Универсальный англо-русский словарь > he (etc.) is not too swift
-
91 infraorbital
Медицина: подглазничный, инфраорбитальный (Infraorbital is an anatomical term which means, literally, inferior to( below or beneath) the eye socket (orbit)) -
92 it's (or they are or these are) apples and oranges
Разговорное выражение: мухи отдельно, котлеты отдельно (не надо мешать, путать разные вещи don't confuse or put together different things (in Russian literally "flies in one place, cutlets in another"))Универсальный англо-русский словарь > it's (or they are or these are) apples and oranges
-
93 it's sure not may!
Разговорное выражение: не май месяц (Ну и холодина!-Естественно, не май месяц.-Boy, is it cold out!-What do you expect this time of year?; холодно cold weather (in Russian literally "it's not May")) -
94 junkie
['dʒʌŋkɪ]1) Общая лексика: наркоман, пользующийся героином, торговец героином, торговец наркотиками2) Разговорное выражение: любитель (a person addicted to a pastime or hobby - LIKE a drug addict but not literally.), фанат3) Американизм: старьёвщик, drug addict (Sam is a \<b\>junkie\</b\>) -
95 kind of
['kaɪndəv]1) Общая лексика: вроде, как будто, почти что, несколько (в значении слегка), наполовину2) Разговорное выражение: как-то, несколько, отчасти, разновидность чего-то, как бы (Я как бы понимаю, что я вчера как бы был не прав. I sort of realize I was kind of like not quite right yesterday, you know.; слово-паразит a parasitic filler word (in Russian literally "as it were")), в общем-то (напр., Is it interesting? - Kind of. Это интересно? В общем-то, да (достаточно интересно)), вроде как (часто используется как слово-паразит. Напр., I kind of like my friend, and I think he kind of likes me. Мне, можно сказать, нравится мой приятель, думаю, что и я ему, вроде как - тоже.), можно сказать (напр., I kind of like him), своего рода -
96 kingsize
1) Разговорное выражение: поперёк себя шире (о толстом человеке in reference to a fat person (in Russian literally "to be wider that one is tall"))2) Реклама: нестандартный -
97 like
[laɪk]1) Общая лексика: (кому-л.) приглянулось (что-л.), (что-л.) подобное, (что-л.) похожее, (чьё-л.) подобие, like enough весьма вероятно, very like, вероятно, вероятный, возможно, возможный, вроде, выбирать, жаловать, желать, как, любить, наподобие, находить приятным, нечто одинаковое, нечто подобное, нечто похожее, нечто равное, нравиться, одинаковый, одобрительно относиться, подобно, подобный, понравиться, похожий, предпочитать, равный, словно, сходный, так, так сказать, таковой, такой же человек, хотеть (I don't like to disturb you - я не хочу вас беспокоить), хотеться, чьё-л. подобие, как (кто-л.), любить (что-л.), например (Each of these areas, like music... - каждая из этих областей, например, музыка...), скажем, хорошо относиться2) Разговорное выражение: как будто, как бы, такой, типа (Мне надо поехать типа в отпуск с типа подружкой. I need a, like, vacation with, like, a girlfriend.; слово-паразит a parasitic filler word (in Russian literally "of this kind")), (ну) там (\like например), мол (вводная частица)3) Шутливое выражение: подходить, согласоваться, сочетаться4) Математика: близкий ( перевод), наравне, одинакового знака, одинакового наименования, одноимённый, однородный, сходственный, схожий, такой же, такой как5) Архитектура: подобное6) Кулинария: проба (в значении "снимать пробу"; пробовать еду или напитки во время их дегустации или приготовления)7) Психология: обладающий подобными качествами, подобного типа, характерный8) Сленг: усилительная или бессмысленная частица, которая при частом употреблении характерна для разговорной или сленговой речи, ставится перед существительными и прилагательными, не меняя значения фразы, слово-паразит, ставится в конце предложения (вместо as, as if)9) Макаров: аналогичный, геометрически подобный -
98 old man
2) Геология: выработанное пространство, обрушенное пространство, старые работы3) Разговорное выражение: дед (военнослужащий срочной службы, которому осталось служить меньше года из двух или трёх (в военно-морском флоте) a conscript who has almost finished his term of service (in Russian literally a "grandpa"))4) Военный термин: командир корабля, командир части5) Религия: (The term is repeatedly used in the Letters of Paul the Apostle. Rom:6:6, Eph:4:22, Col:3:9) ветхий человек6) Австралийский сленг: муж, отец, старый самец кенгуру, взрослый кенгуру (самец)8) Сленг: сутенёр у проституток, "старик", богатый покровитель, начальник, сводник, старый ловелас-богач9) Табуированная лексика: любовник, пенис, половой член, сутенёр -
99 prn
1) Общая лексика: по необходимости (обычно используется в медицинской рецептуре) (pro re nata (lat.) - as needed. Literally, "for the thing born")2) Компьютерная техника: Problem Report Number3) Медицина: Pill Right Now, Pseudo Random Number, pertactin (пертактин)4) Военный термин: parts requirement notice, procurement reallocation notice, pulse ranging navigation5) Техника: pseudorandom noise6) Сокращение: Postal Routed Network, Pseudo-Random Noise, pro re nata, pro re nata (for special occasion arising)7) Физиология: Pro Re Nata (as Required, As Needed)8) Вычислительная техника: расширение файлов печати в формате PostScript, pro re nata (Medicine, as needed?), Pseudo Random Noise (code, GPS)10) Иммунология: Packaging Recycling Notes11) Онкология: Pro Re Nata (Whenever Necessary)13) Деловая лексика: Packaging Recovery Notes14) Бытовая техника: непосредственный вывод на печать15) Сетевые технологии: packet radio network, personal radio network, пакетная радиосеть, сеть персональной радиосвязи16) Иммунофармакология: пертактин17) Расширение файла: Text file (Lotus 1-2-3 - Symphony), Printer driver (Signature), Usually printer output file18) Имена и фамилии: Prince Rogers Nelson19) NYSE. Puerto Rican Cement, Inc.20) Федеральное бюро расследований: Puerto Rican Nationalist -
100 resolve a problem
1) Общая лексика: разрешать проблему, урегулировать вопрос2) Разговорное выражение: решить проблему (in Russian literally "to remove sheets of paper from a binder")3) Военный термин: решать проблему4) Математика: разрешать вопрос5) Дипломатический термин: решить проблему6) Макаров: разрешить проблему
См. также в других словарях:
literally — Few words have the capacity to cause such mirth: • My grandfather, King George VI, who had literally been catapulted onto the throne Prince Edward as quoted in Private Eye, 1998. There will always be occasions when this type of hilarity is best… … Modern English usage
literally — [lit′ər əl ē] adv. in a literal manner or sense; specif., a) word for word; not imaginatively, figuratively, or freely [to translate a passage literally] b) actually; in fact [the house literally burned to the ground ]: now often used as an… … English World dictionary
Literally — Lit er*al*ly, adv. 1. According to the primary and natural import of words; not figuratively; as, a man and his wife can not be literally one flesh. [1913 Webster] 2. With close adherence to words; word by word. [1913 Webster] So wild and… … The Collaborative International Dictionary of English
literally — index faithfully, verbatim Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
literally — 1530s, in a literal sense, from LITERAL (Cf. literal) + LY (Cf. ly) (2). Erroneously used in reference to metaphors, hyperbole, etc., even by writers like Dryden and Pope, to indicate what follows must be taken in the strongest admissible sense… … Etymology dictionary
literally — [adv] word for word; exactly actually, completely, correctly, direct, directly, faithfully, indisputably, letter by letter*, literatim, not figuratively, plainly, precisely, really, rightly, rigorously, sic*, simply, straight, strictly, to the… … New thesaurus
literally — ► ADVERB 1) in a literal manner or sense. 2) informal used for emphasis (rather than to suggest literal truth) … English terms dictionary
literally — 01. The players were [literally] dripping wet after the two hour practice. 02. The [literal] meaning of starving is dying of hunger, but people often use it to mean they are very hungry. 03. The views of the city from the top of the mountain are… … Grammatical examples in English
literally — [[t]lɪ̱tərəli[/t]] 1) ADV: ADV with cl/group (not last in cl), ADV before v (emphasis) You can use literally to emphasize an exaggeration. Some careful speakers of English think that this use is incorrect. We ve got to get the economy under… … English dictionary
literally — /lit euhr euh lee/, adv. 1. in the literal or strict sense: What does the word mean literally? 2. in a literal manner; word for word: to translate literally. 3. actually; without exaggeration or inaccuracy: The city was literally destroyed. 4. in … Universalium
literally — All too often used as a kind of disclaimer by writers who mean, literally, the opposite of what they are saying. The result is generally excruciating: Hetzel was literally born with a butchers knife in his mouth (Chicago Tribune); After a slow … Dictionary of troublesome word