-
1 соответствующий закону
literal MXРусско-испанский юридический словарь > соответствующий закону
-
2 буквальный
literal, verbal -
3 составленный по форме
literal, procedenteРусско-испанский юридический словарь > составленный по форме
-
4 дословный
прил.textual, literalдосло́вный перево́д — traducción literal
* * *прил.textual, literalдосло́вный перево́д — traducción literal
* * *adjgener. literal, textual -
5 подстрочный
подстро́чный\подстрочный перево́д laŭlinia (или laŭvorta) traduko.* * *прил.1) ( буквальный) literalподстро́чный перево́д — traducción literal (interlineal)
2) ( расположенный внизу страницы или под строкой) al pieподстро́чное примеча́ние — nota al pie
* * *прил.1) ( буквальный) literalподстро́чный перево́д — traducción literal (interlineal)
2) ( расположенный внизу страницы или под строкой) al pieподстро́чное примеча́ние — nota al pie
* * *adjgener. (áóêâàëüñúì) literal, (расположенный внизу страницы или под строкой) al pie, yuxtalineal -
6 буквальный
прил.1) literal, palabra por palabra; textual ( дословный)2) ( точный) estrictoв буква́льном смы́сле — en su significado estricto
* * *прил.1) literal, palabra por palabra; textual ( дословный)2) ( точный) estrictoв буква́льном смы́сле — en su significado estricto
* * *adj1) gener. (áî÷ñúì) estricto, literal, palabra por palabra, recto (о смысле), textual (дословный)2) law. verbal -
7 подстрочник
-
8 полная и точная копия актовой записи
adjgener. certificacion literal, certificación literalDiccionario universal ruso-español > полная и точная копия актовой записи
-
9 пословный
-
10 пух
пухlanugo;♦ разби́ть в \пух и прах разг. disbati je polveroj, polvigi.* * *м.гага́чий пух — plumón de eider, edredón m
ко́зий пух — borra f
••у него́ ры́льце в пуху́ — tiene las manos manchadas, tiene la cara enfangada
разби́ть в пух и прах — hacer polvo (a); hacer morder el polvo (a)
разряди́ться в пух и прах — emperifollarse, estar de veinticinco alfileres
ни пуха ни пера́! — ¡que (te, le, etc.) sea leve!, ¡que no (te, le, etc.) pase nada!; ni asno rebuznador ni hombre rallador; ¡mucha suerte!; ¡Dios ponga tiento en sus manos!; ni pelo ni pluma ( traducción literal)
пусть земля́ бу́дет ему́ пухом — que le sea leve la tierra
* * *м.гага́чий пух — plumón de eider, edredón m
ко́зий пух — borra f
••у него́ ры́льце в пуху́ — tiene las manos manchadas, tiene la cara enfangada
разби́ть в пух и прах — hacer polvo (a); hacer morder el polvo (a)
разряди́ться в пух и прах — emperifollarse, estar de veinticinco alfileres
ни пуха ни пера́! — ¡que (te, le, etc.) sea leve!, ¡que no (te, le, etc.) pase nada!; ni asno rebuznador ni hombre rallador; ¡mucha suerte!; ¡Dios ponga tiento en sus manos!; ni pelo ni pluma ( traducción literal)
пусть земля́ бу́дет ему́ пухом — que le sea leve la tierra
* * *n1) gener. lanosidad (растений), pelo malo, pelusa (растений), tamo (образующийся под мебелью), pelo, plumión, plumón, tomento (на растениях), vilano (одуванчика и т.п.)2) amer. cadillo (у растений) -
11 в буквальном смысле слова
prepos.Diccionario universal ruso-español > в буквальном смысле слова
-
12 документальное доказательство
adjlaw. documento de prueba, prueba documental, prueba escrita, prueba instrumental, prueba literal, prueba por escrito, prueba tangibleDiccionario universal ruso-español > документальное доказательство
-
13 дословный перевод
adjgener. traducción literal -
14 ни пуха ни пера!
part.gener. ni asno rebuznador ni hombre rallador, ni pelo ni pluma (traducción literal), ¡Dios ponga tiento en sus manos!, ¡mucha suerte!, ¡que (te, le, etc.) sea leve!, ¡que no (te, le, etc.) pase nada! -
15 письменное доказательство
adjlaw. documento de prueba, prueba documental, prueba escrita, prueba instrumental, prueba literal, prueba por escrito, prueba tangibleDiccionario universal ruso-español > письменное доказательство
-
16 подстрочный перевод
adjgener. traducción literal (interlineal) -
17 протокол
протоко́лprotokolo;\протоколи́ровать protokoli.* * *м.acta f; protocolo m (тж. дипломатический)протоко́л суде́бного разбира́тельства — transcripción del juicio
соста́вить протоко́л — levantar acta
занести́ в протоко́л — protocolizar vt
вести́ протоко́л — extender (el) acta, levantar acta, minutar vt
* * *м.acta f; protocolo m (тж. дипломатический)протоко́л суде́бного разбира́тельства — transcripción del juicio
соста́вить протоко́л — levantar acta
занести́ в протоко́л — protocolizar vt
вести́ протоко́л — extender (el) acta, levantar acta, minutar vt
* * *n1) gener. acta, protocolo (тж. дипломатический), sumaria2) law. acta circunstanciada, acta de procedimiento, acta literal, acto, apógrafo, constancia, ficha, memoria, memorial, minuta, minutas (заседания), (полицейский) parte, protocolo (вид международного договора), registro, relato, relato de la actuación, relato de la audiencia, rollo, récord, transcripción, traslado -
18 соответствующий закону
adjlaw. literal, procedente -
19 составленный по форме
adjlaw. literal, procedente -
20 стенограмма
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Literal — puede referirse a: Lo relativo a la letra (no debe confundirse con literario) Lo que se lee o reproduce al pie de la letra (completamente y con exactitud) Lenguaje literal por oposición al lenguaje figurativo (que utiliza recursos que alteran la… … Wikipedia Español
Literal — may refer to:*Literal and figurative language, taken in a non figurative sense. *Literal translation, the close adherence to the forms of a source language text. *Terminal symbol in regular expressions and in descriptions of formal grammars.… … Wikipedia
literal — [lit′ər əl] adj. [ME litterall < MFr litteral < LL litteralis < L littera, LETTER1] 1. of, involving, or expressed by a letter or letters of the alphabet [literal notation] 2. following or representing the exact words of the original;… … English World dictionary
Literal — Lit er*al (l[i^]t [ e]r*al), a. [F. lit[ e]ral, litt[ e]ral, L. litteralis, literalis, fr. littera, litera, a letter. See {Letter}.] 1. According to the letter or verbal expression; real; not figurative or metaphorical; as, the literal meaning of … The Collaborative International Dictionary of English
literal — LITERÁL, Ă, literali, e, adj. 1. Care se face, se reproduce etc. cuvânt cu cuvânt, literă cu literă; textual, exact. 2. (mat.) Care conţine mărimi notate cu litere. – Din fr. littéral, lat. litteralis. Trimis de LauraGellner, 09.11.2008. Sursa:… … Dicționar Român
literal — adjetivo 1. Que es fiel a la letra del texto o a su sentido exacto y propio, y no lo interpreta: traducción literal, significado literal. 2. Que reproduce un texto o un discurso palabra por palabra: cita literal. Estas fueron sus palabras… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
literal — (adj.) late 14c., taking words in their natural meaning (originally in reference to Scripture and opposed to mystical or allegorical), from O.Fr. literal and directly from L.L. literalis/litteralis of or belonging to letters or writing, from L.… … Etymology dictionary
Literal — Lit er*al, n. Literal meaning. [Obs.] Sir T. Browne. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
literal — I adjective accurate, authentic, careful, close, correct, exact, factual, faithful, faultless, meticulous, precise, rigid, scrupulous, strict, textual, to the letter, true, true to fact, truthful, unchanged, uncorrupted, undeviating, undistorted … Law dictionary
literal — (Del lat. litterālis). 1. adj. Conforme a la letra del texto, o al sentido exacto y propio, y no lato ni figurado, de las palabras empleadas en él. 2. Dicho de una traducción: En que se vierten todas y por su orden, en cuanto es posible, las… … Diccionario de la lengua española
literal — adj. 2 g. 1. Da letra. 2. Conforme à letra ou ao texto. 3. Sujeito ao rigor das palavras. 4. Terminante, claro. 5. [Matemática] Diz se das quantidades representadas por letras do alfabeto … Dicionário da Língua Portuguesa