Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

listening

  • 1 audītus

        audītus ūs, m    [audio], the hearing, sense of hearing: auditu percipi, Her.: semper patet. —A hearing, listening: auditu compertum habere, Cu.: plurium auditu accipi, Ta.
    * * *
    hearing; listening; act/sense of hearing; hearsay

    Latin-English dictionary > audītus

  • 2 aurītus

        aurītus adj.    [auris], with ears, having large ears, long-eared: lepores, V.— Listening: quercus, H.
    * * *
    aurita, auritum ADJ
    with/having ears; longeared, w/large ears; hearing well, listening, attentive

    Latin-English dictionary > aurītus

  • 3 agō

        agō ēgī, āctus (old inf pass. agier), ere    [1 AG-], to put in motion, move, lead, drive, tend, conduct: bos Romam acta, L.: capellas, V.: pecus visere montīs, H.: ante se Thyum, N.: in exsilium, L.: Iris nubibus acta, borne on, V.: alqm in crucem, to crucify: Illum aget Fama, will carry, H.: quo hinc te agis? whither are you going? T.: se primus agebat, strode in front, V.: capellas potum, V.—Prov.: agas asellum, i. e. if you can't afford an ox, drive an ass. — Pass., to go, march: quo multitudo agebatur, L.: citius agi vellet agmen, march on quicker, L.: raptim agmine acto, L.— Esp., to drive away, carry off, steal, rob, plunder: pecoris praedas, S.; freq. with ferre, to rob, plunder: ferre agere plebem plebisque res, L.: res sociorum ferri agique vidit, L.—To chase, pursue, hunt: apros, V.: cervum, V. — Fig.: dum haec crimina agam ostiatim, track out from house to house: ceteros ruerem, agerem, T.: palantīs Troas, V.—To move, press, push forward, advance, bring up: multa undique portari atque agi, Cs.: vineis ad oppidum actis, pushed forward, Cs.: moles, Cu.: cloaca maxima sub terram agenda, to be carried under ground, L.: cuniculos ad aerarium, drive: per glaebas radicibus actis, O.: pluma in cutem radices egerit, struck deep root, O.: vera gloria radices agit: tellus Fissa agit rimas, opens in fissures, O.: in litus navīs, beached, L.: navem, to steer, H.: currūs, to drive, O.: per agmen limitem ferro, V.: vias, make way, V.: (sol) amicum Tempus agens, bringing the welcome hour (of sunset), H.—To throw out, stir up: spumas ore, V.: spumas in ore: se laetus ad auras Palmes agit, shoots up into the air, V.—Animam agere, to expire: nam et agere animam et efflare dicimus; cf. et gestum et animam ageres, i. e. exert yourself in gesturing and risk your life. — Fig., to lead, direct, guide: (poëmata), animum auditoris, H.— To move, impel, excite, urge, prompt, induce, rouse, drive: quae te Mens agit in facinus? O.: ad illa te, H.: eum praecipitem: viros spe praedae diversos agit, leads astray, S.: bonitas, quae nullis casibus agitur, N.: quemcunque inscitia veri Caecum agit, blinds, H.: quibus actus fatis, V.: seu te discus agit, occupies, H.: nos exquirere terras, V.: desertas quaerere terras agimur, V. — To pursue for harm, persecute, disturb, vex, attack, assail: reginam stimulis, V.: agentia verba Lycamben, H.: diris agam vos, H.: quam deus ultor agebat, O.—To pursue, carry on, think, reflect, deliberate, treat, represent, exhibit, exercise, practise, act, perform, deliver, pronounce: nihil, to be idle: omnia per nos, in person: agendi tempus, a time for action: industria in agendo: apud primos agebat, fought in the van, S.: quae continua bella agimus, are busy with, L.: (pes) natus rebus agendis, the metre appropriate to dramatic action, H.: Quid nunc agimus? what shall we do now? T.: quid agam, habeo, i. e. I know what to do, T.: quid agitur? how are you? T.: quid agis, dulcissime rerum? i. e. how are you? H.: vereor, quid agat Ino, what is to become of: quid agis? what do you mean? nihil agis, it is of no use, T.: nihil agis, dolor, quamvis, etc.: cupis abire, sed nihil agis, usque tenebo, you cannot succeed, H.: ubi blanditiis agitur nihil, O.—Esp., hoc or id agere, to give attention to, mind, heed: hocine agis, an non? are you attending? T.: id quod et agunt et moliuntur, their purpose and aim: qui id egerunt, ut gentem conlocarent, etc., aimed at this: sin autem id actum est, ut, etc., if it was their aim: summā vi agendum esse, ut, etc., L.: certiorem eum fecit, id agi, ut pons dissolveretur, it was planned, N.: Hoc age, ne, etc., take care, H.: alias res agis, you are not listening, T.: aliud agens ac nihil eius modi cogitans, bent on other plans: animadverti eum alias res agere, paid no attention: vides, quam alias res agamus, are otherwise occupied: populum aliud nunc agere, i. e. are indifferent.—To perform, do, transact: ne quid negligenter: suum negotium, attend to his own business: neque satis constabat, quid agerent, what they were at, Cs.: agentibus divina humanaque consulibus, busy with auspices and affairs, L.: per litteras agere, quae cogitas, carry on, N.: (bellum) cum feminis, Cu.: conventum, to hold an assize: ad conventūs agendos, to preside at, Cs.: census actus eo anno, taken, L.— Of public transactions, to manage, transact, do, discuss, speak, deliberate: quae (res) inter eos agi coeptae, negotiations begun, Cs.: de condicionibus pacis, treat, L.: quorum de poenā agebatur, L.— Hence, agere cum populo, of magistrates, to address the people on a law or measure (cf. agere ad populum, to propose, bring before the people): cum populo de re p.—Of a speaker or writer, to treat, discuss, narrate: id quod agas, your subject: bella per quartum iam volumen, L.: haec dum agit, during this speech, H.—In law, to plead, prosecute, advocate: lege agito, go to law, T.: causam apud iudices: aliter causam agi, to be argued on other grounds: cum de bonis et de caede agatur, in a cause relating to, etc.: tamquam ex syngraphā agere cum populo, to litigate: ex sponso egit: agere lege in hereditatem, sue for: crimen, to press an accusation: partis lenitatis et misericordiae, to plead the cause of mercy: ii per quos agitur, the counsel: causas, i. e. to practise law: me agente, while I am counsel: ii apud quos agitur, the judges; hence, of a judge: rem agere, to hear: reos, to prosecute, L.: alqm furti, to accuse of theft. —Pass., to be in suit, be in question, be at stake: non capitis eius res agitur, sed pecuniae, T.: aguntur iniuriae sociorum, agitur vis legum.—To represent, act, perform, of an orator: cum dignitate.—Of an actor: fabulam, T.: partīs, to assume a part, T.: Ballionem, the character of: gestum agere in scena, appear as actors: canticum, L. — Fig.: lenem mitemque senatorem, act the part of, L.: noluit hodie agere Roscius: cum egerunt, when they have finished acting: triumphum, to triumph, O.: de classe populi R. triumphum, over, etc.: ex Volscis et ex Etruriā, over, etc., L.: noctu vigilias, keep watch: alta silentia, to be buried in silence, O.: arbitria victoriae, to exercise a conqueror's prerogative, Cu.: paenitentiam, to repent, Cu.: oblivia, to forget, O.: gratias (poet. grates) agere, to give thanks, thank: maximas tibi gratias: alcui gratias quod fecisset, etc., Cs.: grates parenti, O. — Of time, to spend, pass, use, live through: cum dis aevom: securum aevom, H.: dies festos, celebrate: ruri vitam, L.: otia, V.: quartum annum ago et octogesimum, in my eightyfourth year: ver magnus agebat orbis, was experiencing, V.— Pass: mensis agitur hic septimus, postquam, etc., going on seven months since, T.: bene acta vita, well spent: tunc principium anni agebatur, L.: melior pars acta (est) diei, is past, V. — Absol, to live, pass time, be: civitas laeta agere, rejoiced, S.—Meton., to treat, deal, confer, talk with: quae (patria) tecum sic agit, pleads: haec inter se dubiis de rebus, V.: Callias quidam egit cum Cimone, ut, etc., tried to persuade C., N.: agere varie, rogando alternis suadendoque coepit, L.—With bene, praeclare, male, etc., to deal well or ill with, treat or use well or ill: praeclare cum eis: facile est bene agere cum eis.— Pass impers., to go well or ill with one, be well or badly off: intelleget secum esse actum pessime: in quibus praeclare agitur, si, etc., who are well off, if, etc.—Poet.: Tros Tyriusque mihi nullo discrimine agetur, will be treated, V.— Pass, to be at stake, be at hazard, be concerned, be in peril: quasi mea res minor agatur quam tua, T.: in quibus eorum caput agatur: ibi rem frumentariam agi cernentes, L.: si sua res ageretur, if his interests were involved: agitur pars tertia mundi, is at risk, O.: non agitur de vectigalibus, S.—Praegn., to finish, complete, only pass: actā re ad fidem pronius est, after it is done, L.: iucundi acti labores, past: ad impediendam rem actam, an accomplished fact, L.— Prov.: actum, aiunt, ne agas, i. e. don't waste your efforts, T.: acta agimus: Actum est, it is all over, all is lost, T.: iam de Servio actum rati, L.: acta haec res est, is lost, T.: tantā mobilitate sese Numidae agunt, behave, S.: ferocius agunt equites, L.: quod nullo studio agebant, because they were careless, Cs.: cum simulatione agi timoris iubet, Cs.—Imper. as interj, come now, well, up: age, da veniam filio, T.: en age, rumpe moras, V.: agite dum, L.: age porro, tu, cur, etc.? age vero, considerate, etc.: age, age, iam ducat: dabo, good, T.: age, sit ita factum.
    * * *
    agere, egi, actus V
    drive, urge, conduct; spend (time w/cum); thank (w/gratias); deliver (speech)

    Latin-English dictionary > agō

  • 4 audientia

        audientia ae, f    [audio], a hearing, attention: facit ipsa sibi audientiam oratio, commands: audientiam orationi facere.
    * * *
    hearing, act of listening, attention; audience, body of listeners

    Latin-English dictionary > audientia

  • 5 audītiō

        audītiō ōnis, f    [audio], a hearing, listening to: fabellarum: hoc solum auditione expetere, by hearsay. — Talk, rumor, report, news: levis, Cs.: si accepissent famā et auditione, esse, etc.: fictae auditiones: falsae, Ta.: auditionibus permoti, Cs.
    * * *
    hearing, act/sense of hearing; report, hearsay, rumor; lecture, recital

    Latin-English dictionary > audītiō

  • 6 audītus

        audītus    P. of audio.
    * * *
    hearing; listening; act/sense of hearing; hearsay

    Latin-English dictionary > audītus

  • 7 istīc

        istīc adv.,    there, in that place, where you are: quid istic tibi negotist? T.: quoniam istic sedes: quocumque istic loco constitisti, L.—Herein, in this affair, on this occasion: Neque istic, neque alibi, T.: Istic sum, I am with you, T.: istic sum, inquit, I am listening.
    * * *
    I
    there, over there, in that place; where you are; herein, in this affair
    II
    istaec, istoc PRON
    that of yours/mentioned by you/at hand

    Latin-English dictionary > istīc

  • 8 surdus

        surdus adj.    with comp, deaf: si surdus sit, varietates vocum noscere possit?: quam mihi nunc surdo narret fabulam, how deaf I am to his talk, T.: Non canimus surdis, are not preaching to the wind, V.: vana surdis auribus canere, L.: narrare asello Fabellam surdo, H.—Wilfully deaf, not listening, heedless, inattentive, regardless, insensible, inexorable, averse, reluctant: orando surdas iam aurīs reddideras mihi, T.: ad id aures, L.: non surdus iudex: ad mea munera, O.: ad omnia solacia aures, L.: mens, O.: scopulis surdior, H.: Non saxa surdiora navitis, H.—Not understanding, dull, inappreciative: in horum sermone: undae, O.—Unheard, noiseless, silent, still, mute, dumb: bucina, Iu.: Non erit officii gratia surda tui, unsung, O.: quos diri conscia facti mens surdo verbere caedit, secret, Iu.
    * * *
    surda, surdum ADJ
    deaf, unresponsive to what is said; falling on deaf ears; muffled, muted

    Latin-English dictionary > surdus

  • 9 auscultatio

    eavesdropping, secret listening; paying heed, obeying

    Latin-English dictionary > auscultatio

  • 10 auscultatus

    act of listening/hearing

    Latin-English dictionary > auscultatus

  • 11 exaudiens

    exaudientis (gen.), exaudientior -or -us, exaudientissimus -a -um ADJ
    that listens to or heeds (prayers/supplication); understanding, listening

    Latin-English dictionary > exaudiens

  • 12 acroasis

    ācrŏāsis, is, f., = akroasis ( a hearing, a listening to), the discourse delivered before an assembly, public lecture (cf. the use of contio among Eng. and collegium among Germ. scholars, for discourse, etc.):

    ut eas vel in acroasi audeam legere,

    in a public lecture, Cic. Att. 15, 17, 2:

    Callias acroasin fecit,

    Vitr. 10, 22:

    plurimas acroases fecit,

    Suet. Gram. 2 (al. akroaseis).

    Lewis & Short latin dictionary > acroasis

  • 13 audientia

    audĭentĭa, ae, f. [audio], a hearing, a listening to something; audience, attention; mostly in the phrase, audientiam facere, to cause to give attention, to procure a hearing.
    I.
    Lit: exsurge, praeco; fac populo audientiam, i. e. command silence, * Plaut. Poen. prol. 11: Illi praeco faciebat audientiam, Auct ad Her. 4, 55, 68;

    audientiam facere praeconem jussit,

    Liv. 43, 16:

    quantam denique audientiam orationi meae improbitas illius factura,

    Cic. Div in Caeeil. 13, 42; so id. Sen. 9, 28; id. de Or. 2, 80, 325:

    tribuere,

    to give a hearing, App. M. 3, p. 131, 14:

    praebere, Cod. 7, 19, 7: impertiri,

    ib. 2, 13, 1.—
    II.
    Meton.
    A.
    The faculty of hearing, hearing, Prud. steph. 954. —
    B.
    The ears (abstr. for concr.), Arn. 3, p. 117; 5, p. 178.

    Lewis & Short latin dictionary > audientia

  • 14 auditio

    audītĭo, ōnis, f. [audio].
    I.
    A hearing, a listening to (syn.:

    auditus, auscultatio): (pueri) fabellarum auditione ducuntur,

    Cic. Fin. 5, 15, 42:

    qui est versatus in auditione et cogitatione, quae studio et diligentiā praecurrit aetatem,

    id. de Or. 2, 30, 131; Quint. 2, 2, 11; 10, 1, 10: audite auditionem in terrore vocis ejus, hear a hearing (after the Heb.), i. e. hear attentively, Vulg. Job, 37, 2.—
    II.
    Hearsay:

    hoc solum auditione expetere coepit, cum id ipse non vidisset?

    Cic. Verr. 2, 4, 46.—Hence, meton.,
    (α).
    (Abstr. pro concr.) A report, hearsay, news (also in plur.):

    si accepissent famā et auditione esse quoddam numen et vim deorum,

    Cic. N. D. 2, 37, 95: fictae auditiones, [p. 203] id. Planc. 23, 56: ne tenuissimam quidem auditionem de eā re accepi, not even the slightest inkling, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1:

    His rebus atque auditionibus permoti etc.,

    Caes. B. G. 4, 5; 7, 42:

    falsae auditiones,

    Tac. A. 4, 11 fin.:

    ab auditione malā non timebit,

    Vulg. Psa. 111, 7; ib. Nah. 3, 19.— And
    (β).
    Effect for cause, the voice:

    Domine, audivi auditionem tuam et timui,

    Vulg. Hab. 3, 2.—
    III.
    The hearing of a pupil (cf. audio, II. A. 2.); hence, meton. (abstr. pro concr.), a lecture, lesson, discourse (perh. only post-Aug.):

    Sedere in scholis auditioni operatos,

    Plin. 26, 2, 6, § 11:

    egressus ex auditione,

    Gell. 14, 1; 18, 2; 19, 8.—
    * IV.
    For auditus, the sense of hearing, the hearing, App. Dogm. Plat. p. 9, 27.

    Lewis & Short latin dictionary > auditio

  • 15 auditus

    1.
    audītus, a, um, Part. of audio.
    2.
    audītus, ūs, m. [audio].
    I.
    A hearing, listening (so perh. only post-Aug.;

    syn.: auditio, auscultatio): ea plurium auditu accipi,

    Tac. A. 4, 69:

    breviauditu,

    id. H. 2, 59:

    auditus auris,

    Vulg. 2 Reg. 22, 45;

    ib. Job, 42, 5: auditu audietis (by Hebraïsm),

    ib. Matt. 13, 14.—Hence, the instruction listened to (cf. audio, II. A. 2.):

    quis dignior umquam Hoc fuit auditu?

    Luc. 10, 183.— Also (like auditio, II.), a rumor, report:

    occupaverat animos prior auditus,

    Tac. H. 1, 76:

    Quis credidit auditui nostro?

    Vulg. Joan. 12, 38; ib. Rom. 10, 16.—
    II.
    The sense of hearing, the hearing (class.):

    auditus autem semper patet,

    Cic. N. D. 2, 57, 144: num quid aliquo sensu perceptum sit, aspectu, auditu, tactu, odore, gustatu, Auct. ad Her. 2, 5:

    aures acerrimi auditūs,

    Plin. 8, 32, 50, § 114; 23, 4, 42, § 85:

    Si totum corpus oculus, ubi auditus?

    Vulg. 1 Cor. 12, 17 bis. al. —In plur.: auditus hominum deorumque mulcens, i. e. aures, App Dogm. Plat. 1.

    Lewis & Short latin dictionary > auditus

  • 16 auritus

    aurītus, a, um, adj. [auris].
    I.
    A.. Furnished with ears (acc. to auris, l.), having long or large ears: auritus a magnis auribus dicitur, ut sunt asinorum et leporum, alias ab audiendi facultate, Paul. ex Fest. p. 8 Müll.:

    lepores,

    Verg. G. 1, 308; so,

    asellus,

    Ov. Am. 2, 7, 15:

    si meus aurita gaudet glaucopide Flaccus,

    Mart. 7, 87, 1.— Hence, subst.: aurītus, i, m., the longeared animal, i. e. the hare, Avien. Phaen. Arat. 788.—
    B.
    Trop.
    1.
    Attentive, listening:

    face jam nunc tu, praeco, omnem auritum poplum,

    Plaut. As. prol. 4:

    ne quis Nostro consilio venator assit cum auritis plagis,

    id. Mil. 3, 1, 14.—So of the trees and walls which listened to the music of Orpheus and Amphion's lyre:

    quercus,

    Hor. C. 1, 12, 11:

    muri,

    Sid. Carm. 16, 4.—
    2.
    Testis auritus, a witness by hearsay, who has only heard, not seen, something, Plaut. Truc. 2, 6, 8.—
    * 3.
    Pass. (as if part. of aurio, īre), heard:

    leges,

    Prud. Apol. 835.—
    * II.
    Formed like the ear, ear-shaped:

    aurita aduncitas rostri,

    Plin. 10, 49, 70, § 136.—
    * III.
    (Acc. to auris, II. B.) Furnished with an ear or mould-board:

    aratra,

    Pall. 1, 43.

    Lewis & Short latin dictionary > auritus

  • 17 auscultatio

    auscultātĭo, ōnis, f. [ausculto].
    I.
    A listening, attending to:

    auscultatio et publicorum secretorumque inquisitio,

    Sen. Tranq. 12.—
    II.
    An obeying:

    Quid mihi scelesto tibi erat auscultatio?

    Plaut. Rud. 2, 6, 18.

    Lewis & Short latin dictionary > auscultatio

  • 18 auscultatus

    auscultātus, ūs, m. [id.], a hearing, listening:

    auscultatu,

    App. M. 6, p. 178, 21:

    auscultatibus,

    Fulg. Cont. Verg. p. 142.

    Lewis & Short latin dictionary > auscultatus

  • 19 Bibulus

    1.
    bĭbŭlus, a, um, adj. [1. bibo].
    I.
    Lit., drinking readily, freely ( poet. or in postAug. prose):

    bibulus Falerni,

    Hor. Ep. 1, 14, 34:

    potores,

    id. ib. 1, 18, 91.—More freq.,
    B.
    Transf., of inanim. things, that sucks in or absorbs moisture:

    harena,

    sand that imbibes, drinks up moisture, Lucr. 2, 376; Verg. G. 1, 114; Ov. M. 13, 901:

    lapis,

    a stone that absorbs moisture, Verg. G. 2, 348 (qui harenarius vocatur, Serv.); Col. 3, 15, 4:

    litus,

    Ov. H. 16 (17), 139:

    favilla,

    Verg. A. 6, 227:

    radix,

    Ov. M. 14, 632:

    talaria,

    moistened, id. ib. 4, 730:

    medulla,

    id. ib. 4, 744:

    ollae bibulae aut male coctae,

    Col. 12, 45, 3:

    papyrus,

    growing in moist places, Luc. 4, 136:

    charta,

    blotting-paper, Plin. Ep. 8, 15, 2; cf. Isid. Orig. 6, 10, 1:

    taenia papyri,

    Plin. 13, 12, 25, § 81:

    nubes,

    Ov. M. 14, 368 (cf. 1. bibo, B. 1.): lanae, absorbing or taking color, id. ib. 6, 9 (v. poto).—
    II.
    Trop., of hearing (cf. 1. bibo, II.):

    aures,

    ready to hear, listening, Pers. 4, 50.
    2.
    Bĭbŭlus, i, m., a proper name.
    I.
    L. Publicius Bibulus, a military tribune in the time of the second Punic war, Liv. 22, 53, 2.—
    II.
    M. (in Appian. Civ. 2, 8, Aeukios) Calpurnius Bibulus, a contemporary of Cœsar, consul with him A.U.C. 695, Suet. Caes. 19; 20; 49; cf. Cic. Vatin. 9, 21; id. Fam. 1, 9, 12; id. Att. 1, 17, 11; 2, 14, 1; 2, 19, 2; 6, 1, 13; 6, 8, 5.—
    III.
    C. Bibulus, an œdile A.U.C. 775, Tac. A. 3, 52.

    Lewis & Short latin dictionary > Bibulus

  • 20 bibulus

    1.
    bĭbŭlus, a, um, adj. [1. bibo].
    I.
    Lit., drinking readily, freely ( poet. or in postAug. prose):

    bibulus Falerni,

    Hor. Ep. 1, 14, 34:

    potores,

    id. ib. 1, 18, 91.—More freq.,
    B.
    Transf., of inanim. things, that sucks in or absorbs moisture:

    harena,

    sand that imbibes, drinks up moisture, Lucr. 2, 376; Verg. G. 1, 114; Ov. M. 13, 901:

    lapis,

    a stone that absorbs moisture, Verg. G. 2, 348 (qui harenarius vocatur, Serv.); Col. 3, 15, 4:

    litus,

    Ov. H. 16 (17), 139:

    favilla,

    Verg. A. 6, 227:

    radix,

    Ov. M. 14, 632:

    talaria,

    moistened, id. ib. 4, 730:

    medulla,

    id. ib. 4, 744:

    ollae bibulae aut male coctae,

    Col. 12, 45, 3:

    papyrus,

    growing in moist places, Luc. 4, 136:

    charta,

    blotting-paper, Plin. Ep. 8, 15, 2; cf. Isid. Orig. 6, 10, 1:

    taenia papyri,

    Plin. 13, 12, 25, § 81:

    nubes,

    Ov. M. 14, 368 (cf. 1. bibo, B. 1.): lanae, absorbing or taking color, id. ib. 6, 9 (v. poto).—
    II.
    Trop., of hearing (cf. 1. bibo, II.):

    aures,

    ready to hear, listening, Pers. 4, 50.
    2.
    Bĭbŭlus, i, m., a proper name.
    I.
    L. Publicius Bibulus, a military tribune in the time of the second Punic war, Liv. 22, 53, 2.—
    II.
    M. (in Appian. Civ. 2, 8, Aeukios) Calpurnius Bibulus, a contemporary of Cœsar, consul with him A.U.C. 695, Suet. Caes. 19; 20; 49; cf. Cic. Vatin. 9, 21; id. Fam. 1, 9, 12; id. Att. 1, 17, 11; 2, 14, 1; 2, 19, 2; 6, 1, 13; 6, 8, 5.—
    III.
    C. Bibulus, an œdile A.U.C. 775, Tac. A. 3, 52.

    Lewis & Short latin dictionary > bibulus

См. также в других словарях:

  • listening — n. the act of hearing attentively. Syn: hearing. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • listening in — listening secretly, eavesdropping …   English contemporary dictionary

  • listening — 1. adjective Of something that listens, or is used in order to listen. Any listening person can tell shes lying. 2. noun Action of the verb to listen You can learn a lot from grandparents by listening …   Wiktionary

  • listening — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun Listening is used before these nouns: ↑comprehension, ↑exercise, ↑experience, ↑skill, ↑test {{Roman}}II.{{/Roman}} adj. Listening is used with these nouns: ↑audience, ↑ear …   Collocations dictionary

  • Listening — Listen Lis ten (l[i^]s n), v. i. [imp. & p. p. {Listened} (l[i^]s nd); p. pr. & vb. n. {Listening}.] [OE. listnen, listen, lustnen, lusten, AS. hlystan; akin to hlyst hearing, OS. hlust, Icel. hlusta to listen, hlust ear, AS. hlosnian to wait in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • listening — Synonyms and related words: all ears, attention, attentive, audibility, audience, audition, aural examination, aural sense, auscultation, bugging, conference, eager attention, ear, eavesdropping, electronic surveillance, examination by ear,… …   Moby Thesaurus

  • listening — klausymasis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. listening vok. Abhören, n; Mithören, n rus. подслушивание, n pranc. écoute, f …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • listening — noun the act of hearing attentively you can learn a lot by just listening they make good music you should give them a hearing • Syn: ↑hearing • Derivationally related forms: ↑hear (for: ↑hearing), ↑ …   Useful english dictionary

  • Listening problems — include six types of obstacles associated with effective listening practices: Shift Response, Competitive Interrupting, Glazing Over, Pseudolistening, Ambushing, and Content only response. [Rothwell 188] Shift response Shift response occurs when… …   Wikipedia

  • Listening Books — is a UK audiobook charity founded in 1959 by Norma Skemp. [ Our Founder , [http://www.listening books.org.uk/founder.htm Listening Books website] accessed 20 August 2008] . It provides a subscription [… …   Wikipedia

  • listening figures — ➔ figure1 * * * listening figures UK US noun [plural] UK ► COMMUNICATIONS, MARKETING the number of people who listen to a particular radio programme or radio station: »The official listening figures for the quarter are not yet in. → See also… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»