-
1 linguetta
"tang;Keil;langueta"* * *linguetta s.f.1 (di scarpe) tongue (of a shoe)2 (di strumento a fiato) reed3 (mecc.) tang, tongue, spline4 (di busta) flap; (sporgente, di schede, cartellette, lattine) tab.* * *[lin'gwetta]sostantivo femminile (di borsa, scarpa) tongue; (di cerniera, busta) flap; (di lattina) tab* * *linguetta/lin'gwetta/sostantivo f. -
2 linguetta sf
[lin'ɡwetta] -
3 linguetta
sf [lin'ɡwetta] -
4 linguetta di innesto
"tab, key;Rastwarze (Einrastzunge);lingueta da trava" -
5 linguetta, stecca
"tang, tongue;Lasche;tirante" -
6 risalto di arresto (linguetta di ingranamento)
"meshing projection;Rastwarze (Einrastzunge);ressalto de trava"Dizionario Italiano-Inglese > risalto di arresto (linguetta di ingranamento)
-
7 rosetta di sicurezza con linguetta
"external tab washer;Sicherheitsscheibe Mit Lasche;rondelle de securite avec languette;arandela de seguridad con laminilla;anilha de segurança com lingueta"Dizionario Italiano-Inglese > rosetta di sicurezza con linguetta
-
8 incastrare
fit incolloq fig ( far apparire colpevole) frame colloq ( mettere in una posizione difficile) corner colloq* * *incastrare v.tr.1 to embed, to fix, to drive*, to stick*: incastrare un cuneo nel legno, to drive a wedge into the wood; pietra incastrata nella roccia, stone embedded in rock2 (fig. fam.) (mettere qlcu. nei guai) to frame, to set* (s.o.) up: incastrare qlcu. con prove false, to frame s.o. with false evidence // ho dovuto lavorare, mi hanno incastrato!, I had to work, I couldn't get out of it!; (adattare) to fit in: questo va incastrato qui dentro, this is to be fitted in here3 (tecn.) (collegare mediante incastro) to mortise: incastrare a linguetta, to tongue.◘ incastrarsi v.intr.pron.1 (adattarsi) to fit2 (impigliarsi) to get* stuck: la ruota si è incastrata fra le pietre, the wheel has got stuck between the stones.* * *[inkas'trare]1. vt1) (gen : far combaciare) to fit in, insert2) (intrappolare) to catch, (con false accuse) to frame2. vip (incastrarsi)1) (combaciare), (pezzi meccanici) to fit together2) (rimanere bloccato) to get stuck* * *[inkas'trare] 1.verbo transitivo1) (unire) to fit, to set*2) (bloccare)2.incastrare qcs. in — to jam o wedge sth. into
verbo pronominale incastrarsi1) (unirsi) [componenti, pezzi] to fit* together, to lock together, to slot together; [ingranaggi, rotelle] to mesh2) (rimanere incastrato) to get* jammed, to get* caught; [ piccolo oggetto] to lodge3) (incepparsi, bloccarsi) [finestra, serratura, cassetto] to jam, to get* stuck* * *incastrare/inkas'trare/ [1]1 (unire) to fit, to set*II incastrarsi verbo pronominale1 (unirsi) [ componenti, pezzi] to fit* together, to lock together, to slot together; [ ingranaggi, rotelle] to mesh2 (rimanere incastrato) to get* jammed, to get* caught; [ piccolo oggetto] to lodge3 (incepparsi, bloccarsi) [ finestra, serratura, cassetto] to jam, to get* stuck. -
9 incastro
m joint* * *1 (incavo) dap, gain, mortise, notch2 (collegamento) dap joint: incastro a coda di rondine, dovetail joint; incastro a linguetta, groove-and-tongue joint; incastro a mezzo legno, half-lap joint; incastro a tenone e mortasa, mortise joint3 (attrezzo da maniscalco) butteris.* * *[in'kastro]sostantivo maschile ing. tecn. groove, joint* * *incastro/in'kastro/sostantivo m.ing. tecn. groove, joint\incastro a coda di rondine dovetail. -
10 لسينة لثوية
1) gingival linguetta 2) gingival lingula -
11 обшивка
fобшивка в косую четверть с фаской
—FRA frise f à recouvrementENG weather boardITA foderina f con incastro a ricoprimentoRUS обшивка f в косую четверть с фаскойсм. поз. 949 на—FRA frise f à languetteDEU Wandbrett n mit Nut f und Spund mITA foderina f con incastro a linguettaRUS обшивка f в шпунт и гребеньсм. поз. 950 наобшивка двери, наружная
—FRA revêtement m extérieurDEU Außenbekleidung fITA rivestimento m esternoPLN płycina f zewnętrzna drzwiRUS обшивка f двери, наружнаясм. поз. 1223 наобшивка потолка из алюминиевых оксидированных листов
—FRA revêtement m intérieur de plafond (tôle f d’aluminium)DEU Decke f (Alublech n)ITA rivestimento m interno del tetto (lamiera f d'alluminio)PLN sufit m (blacha f aluminiowa)RUS обшивка f потолка из алюминиевых оксидированных листовсм. поз. 1016 наобшивка с конусным гребнем и шпунтом
—FRA frise f à chevronDEU Wandbrett n mit Sattel mITA foderina f con incastri angolariRUS обшивка f с конусным гребнем и шпунтомсм. поз. 948 наобшивка стен, внутренняя из алюминиевых гофрированных листов
—FRA revêtement m intérieur de paroi (tôle f ondulée d’aluminium)DEU Innenbekleidung f (Aluwellblech m)ITA rivestimento m interno della parete (lamiera f ondulata di alluminio)PLN pokrycie n wewnętrzne ściany (blacha f aluminiowa falista)RUS обшивка f стен, внутренняя из алюминиевых гофрированных листовсм. поз. 1019 наобшивка стен, наружная из стальных листов
—FRA revêtement m extérieur (tôle f d’acier)DEU Außenbekleidung f (Stahlblech m)ITA rivestimento m esterno (lamiera f di acciaio)PLN poszycie n zewnętrzne (blacha f stalowa)RUS обшивка f стен, наружная из стальных листовсм. поз. 1017 наобшивка стены вагона, деревянная
—FRA panneautage f de paroi en boisDEU Wandbekleidung f, hölzerneITA rivestimento m di parete in legnoRUS обшивка f стены вагона, деревяннаяобшивка, внутренняя
—FRA revêtement m intérieurDEU Innenbekleidung fENG interior liningITA pannello m internoPLN wykładzina f wewnętrznaRUS обшивка f, внутренняясм. поз. 906 на,
обшивка, деревянная
—FRA habillage m en boisDEU Holzauskleidung fENG timber coverITA rivestimento m in legnoPLN wykładzina f drewnianaRUS обшивка f, деревяннаясм. поз. 2063 на -
12 петля
fпетля боковой стенки, рояльная
—FRA penture f de panneau latéralITA bandella f di pannello lateralePLN zawias m taśmowy klapy bocznejRUS петля f боковой стенки, рояльнаясм. поз. 2770 на—FRA bride f de l’anneauDEU Öse f für BinderingITA briglia f di anelloPLN ucho n ogniwaRUS петля f кольцасм. поз. 978 на—FRA demi-charnière f à chapeDEU Gelenkteil nITA semicerniera f a staffaRUS петля f на дверной стойкесм. поз. 1239 на,
—FRA piton mDEU Öse f für Türüberwurf mENG screw ringITA anello mRUS петля f накладки дверисм. поз. 1228 напетля торцевой стенки, рояльная
—FRA pentirne f de panneau de boutITA bandella f di pannello di testaPLN zawias m taśmowy klapy czołowejRUS петля f торцевой стенки, рояльнаясм. поз. 2772 напетля шарнира, двойная
—FRA élément m de charnière à chapeDEU Lagerwange fENG top of hingeITA elemento m di cerniera a staffaRUS петля f шарнира, двойнаясм. поз. 980 напетля шарнира, одинарная
—FRA élément m de charnière à tenonDEU Lagerkloben mENG bottom of hingeITA elemento m di cerniera a tenoneRUS петля f шарнира, одинарнаясм. поз. 984 на—FRA tirette fDEU Vorhanglasche fENG blind gripITA linguetta f della tendinaPLN pętelka f zasłonyRUS петля f шторкисм. поз. 1345 напетля, дверная, верхняя
—FRA charnière f supérieureDEU Türgelenkband n, oberesENG door hinge, upperITA cerniera f superiorePLN zawias m górnyRUS петля f, дверная, верхняясм. поз. 1210 напетля, дверная, нижняя
—FRA charnière f inférieureDEU Gelenkband n, unteresENG hinge lowerITA cerniera f inferiorePLN zawias m dolnyRUS петля f, дверная, нижняясм. поз. 1199 напетля, дверная, средняя
—FRA charnière f intermédiaireDEU Türgelenkband n, mittleresENG door hinge, centreITA cerniera f intermediaPLN zawias m środkowyRUS петля f, дверная, средняясм. поз. 1207 напетля, шарнирная
—FRA paumelle fDEU Türgelenkband nENG door hingeITA cerniera fPLN zawias mRUS петля f, шарнирнаясм. поз. 1090 на -
13 Acroceraunia
Ācrŏcĕraunĭa, ōrum, n. [fr. akris and keraunos; pr. Thunder-Heights], a very rocky promontory in Epirus, running out into the Ionian Sea, now Glossa, called by the Italians Linguetta (the mountain to which it belongs was called Ceraunii montes or Ceraunia;see this art.): infamīs scopulos Acroceraunia,
Hor. C. 1, 3, 20;the same in sing.: promontorium Acroceraunium,
Plin. 3, 11, 15, § 97; for any dangerous place: haec tibi sint Syrtes;haec Acroceraunia vita,
Ov. R. Am. 739.
См. также в других словарях:
Linguetta — Linguetta, Vorgebirge im nördlichen Albanien u. Ausläufer der Akroceraunischen Gebirge, bildet mit dem Cap Otranto auf der gegenüber liegenden italienischen Küste die nur zehn Meilen weite Pforte des Adriatischen Meeres … Pierer's Universal-Lexikon
Linguetta — Lingŭetta, Kap, in Albanien, s.v.w. Akrokeraunisches Vorgebirge … Kleines Konversations-Lexikon
linguetta — /lin gwet:a/ s.f. [dim. di lingua ]. 1. [qualsiasi oggetto foggiato a lingua o con prolungamento in forma di lingua: l. delle scarpe ] ▶◀ (non com.) linguella. 2. (fig., iron.) [persona che parla male degli altri: che l.! ] ▶◀ [➨ linguaccia (2)] … Enciclopedia Italiana
linguetta — lin·guét·ta s.f. 1. dim. → lingua 2. CO iron., persona maldicente e pettegola: è proprio una bella linguetta! Sinonimi: linguaccia, linguacciuto, malalingua, maldicente. 3. CO breve prolungamento, striscia di vario materiale, di forma allungata e … Dizionario italiano
linguetta — {{hw}}{{linguetta}}{{/hw}}s. f. 1 Dimin. di lingua . 2 (est.) Qualsiasi piccolo oggetto di forma più o meno simile a quella di una lingua: linguetta delle scarpe. 3 (mecc.) Pezzo a sezione prismatica, da inserire in apposita cava, tra albero e… … Enciclopedia di italiano
linguetta — pl.f. linguette … Dizionario dei sinonimi e contrari
linguetta — s. f. 1. dim. di lingua 2. (est., di pelle, di stoffa e sim.) lista, listello, striscia 3. (mus.) ancia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Linguetta, Cape — geographical name see gjuhezes (Cape) … New Collegiate Dictionary
Cape Linguetta — geographical name see Gjuhezes, Cape … New Collegiate Dictionary
ligula — lì·gu·la s.f. 1. TS archeol. cucchiaio usato dagli antichi Romani, con cavità più allungata di quello moderno | pugnale con lama larga e piatta 2a. TS bot. appendice membranosa o scariosa della foglia delle Graminacee che avvolge il caule e la… … Dizionario italiano
Gjuhezes, Cape — or formerly Cape Linguetta or Cape Glossa geographical name cape SW Albania projecting into Strait of Otranto … New Collegiate Dictionary