Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

limpiar

  • 41 отереть

    сов., вин. п.
    enjugar vt, enjugarse, limpiar vt
    * * *
    v
    gener. enjugar, enjugarse, limpiar

    Diccionario universal ruso-español > отереть

  • 42 отстирать

    сов.
    1) (пятно и т.п.) limpiar vt, quitar vt, sacar vt ( lavando)
    2) тж. без доп. разг. ( окончить стирку) terminar de lavar
    * * *
    v
    1) gener. (ïàáñî è á. ï.) limpiar, quitar, sacar (lavando)
    2) colloq. (îêîñ÷èáü ñáèðêó) terminar de lavar

    Diccionario universal ruso-español > отстирать

  • 43 отстирывать

    несов., вин. п.
    1) (пятно и т.п.) limpiar vt, quitar vt, sacar vt ( lavando)
    2) тж. без доп. разг. ( окончить стирку) terminar de lavar
    * * *
    v
    1) gener. (ïàáñî è á. ï.) limpiar, quitar, sacar (lavando)
    2) colloq. (îêîñ÷èáü ñáèðêó) terminar de lavar

    Diccionario universal ruso-español > отстирывать

  • 44 отчистить

    отчи́стить
    (de)purigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    quitar vt ( limpiando); limpiar vt, quitar manchas (пятна и т.п.)

    отчи́стить щёткой — cepillar vt

    * * *
    v
    gener. limpiar, quitar (limpiando), quitar manchas (пятна и т. п.)

    Diccionario universal ruso-español > отчистить

  • 45 очистка

    ж.
    1) ( от грязи) limpiadura f, limpieza f
    2) ( от примесей) purificación f, depuración f; refinación f, refino m, rectificación f (спирта и т.п.)

    очи́стка воды́ — tratamiento de aguas

    очи́стка литья́ — desbarbado de piezas de fundición

    пескостру́йная очи́стка — limpieza con chorro de arena

    очи́стка от ока́лины — remoción del óxido superficial

    повто́рная очи́стка — repurificación f

    ••

    для очи́стки со́вести — para descargar (limpiar) la conciencia

    * * *
    ж.
    1) ( от грязи) limpiadura f, limpieza f
    2) ( от примесей) purificación f, depuración f; refinación f, refino m, rectificación f (спирта и т.п.)

    очи́стка воды́ — tratamiento de aguas

    очи́стка литья́ — desbarbado de piezas de fundición

    пескостру́йная очи́стка — limpieza con chorro de arena

    очи́стка от ока́лины — remoción del óxido superficial

    повто́рная очи́стка — repurificación f

    ••

    для очи́стки со́вести — para descargar (limpiar) la conciencia

    * * *
    n
    1) gener. (îá ãðàçè) limpiadura, (îá ïðèìåñåì) purificación, apure (пород), escombra, limpia, rectificación (спирта и т. п.), refino, monda (от кожуры)
    2) navy. recorrida (снастей, талей)
    3) eng. barrida, barrido, decapado (поверхности металла), decapaje (поверхности металла), desengrasado (от органических загрязнений), deslavadura, detersión, limpia (ñì.á¿. limpieza), limpiado (ñì.á¿. limpieza), limpiadura (ñì.á¿. limpieza), limpiamiento (ñì.á¿. limpieza), limpieza, limpión (ñì.á¿. limpieza), pureza purga, refinación, refinado, remoción, sangrado, afinación, blanquición (поверхности металла), cepillado, clarificación, defecación (жидкости), depuración, depuramiento, deslave, mordentado (поверхности), purificación, rebabado, rebarbado

    Diccionario universal ruso-español > очистка

  • 46 перечистить

    сов., вин. п.
    (всё, многое) limpiar vt (todo, mucho)
    * * *
    v
    gener. (всё, многое) limpiar (todo, mucho)

    Diccionario universal ruso-español > перечистить

  • 47 подмывать

    подмыва́ть, подмы́ть
    1. lavi;
    2. (берега́) subfosi;
    геол. erozii.
    * * *
    несов.
    2) чаще безл., разг. desvivirse (por), rabiar vt (por), hacer cosquillas (a)

    его́ так и подмыва́ет ( сделать что-либо) — siente el prurito (le entran ganas) (de)

    * * *
    несов.
    2) чаще безл., разг. desvivirse (por), rabiar vt (por), hacer cosquillas (a)

    его́ так и подмыва́ет ( сделать что-либо) — siente el prurito (le entran ganas) (de)

    * * *
    v
    1) gener. derrubiar, lavar (ciertas partes del cuerpo), limpiar (lavando), minar (о воде)
    2) colloq. (наскоро помыть) lavar, desvivirse (por), fregar (ïîë), hacer cosquillas (a), limpiar (un poco), rabiar (por)

    Diccionario universal ruso-español > подмывать

  • 48 подчистить

    сов., вин. п.
    1) limpiar vt; borrar vt ( стереть); raspar vt ( соскоблить)
    2) разг. ( съесть дочиста) lamer el plato
    * * *
    v
    2) colloq. (использовать без остатка) dejar limpio (cogiendo), (ñúåñáü äî÷èñáà) lamer el plato

    Diccionario universal ruso-español > подчистить

  • 49 почистить

    сов., вин. п.
    * * *
    v
    gener. limpiar

    Diccionario universal ruso-español > почистить

  • 50 продуть

    сов., вин. п.
    1) limpiar a chorro de aire, soplar vt
    2) безл.

    его проду́ло — cogió un resfriado

    3) прост. ( проиграть) perder (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. limpiar a chorro de aire, soplar
    3) simpl. (ïðîèãðàáü) perder, (ïðîèãðàáüñà) perder el juego

    Diccionario universal ruso-español > продуть

  • 51 промести

    (1 ед. промету́) сов., вин. п.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > промести

  • 52 просорушка

    Diccionario universal ruso-español > просорушка

  • 53 прочесать

    сов., вин. п.
    1) (волокно, пряжу) cardar vt
    2) воен. разг. peinar vt; limpiar vt, realizar una operación punitiva
    * * *
    v
    1) gener. (âîëîêñî, ïðà¿ó) cardar
    2) liter. rastrear
    3) milit. limpiar, peinar, realizar una operación punitiva

    Diccionario universal ruso-español > прочесать

  • 54 пылесосить

    несов. разг.
    limpiar con aspirador, pasar la aspiradora
    * * *
    v
    colloq. limpiar con aspirador, pasar la aspiradora

    Diccionario universal ruso-español > пылесосить

  • 55 слямзить

    сов., вин. п., груб.
    robar vt, hurtar vt, limpiar vt
    * * *
    v
    rude.expr. hurtar, limpiar, robar

    Diccionario universal ruso-español > слямзить

  • 56 совесть

    со́вест||ь
    konscienco;
    по \совестьи говоря́ skrupule parolante, verdire;
    для очи́стки \совестьи por trankviligo de konscienco.
    * * *
    ж.

    нечи́стая со́весть — conciencia sucia

    чи́стая со́весть — conciencia limpia

    угрызе́ния со́вести — remordimientos (de conciencia)

    испы́тывать угрызе́ния со́вести — acusar la conciencia

    лежа́ть на со́вести — pesar sobre la conciencia

    взять что́-либо на со́весть — cargar la conciencia con algo

    потеря́ть со́весть — perder la vergüenza

    со споко́йной (с чи́стой) со́вестью — con la conciencia tranquila

    без зазре́ния со́вести — sin escrúpulo, sin vergüenza

    ме́бель сде́лана на со́весть — un mueble hecho a conciencia

    ••

    свобо́да со́вести — libertad de conciencia

    по со́вести прост.con (a) conciencia

    по чи́стой со́вести прост.con toda la conciencia

    для очи́стки со́вести — para descargar (limpiar) la conciencia

    по со́вести говоря́ — a decir verdad, hablando en conciencia

    идти́ (поступа́ть) про́тив свое́й со́вести — ir (hacerlo) en contra de su conciencia

    на со́весть — a conciencia

    оставля́ть на чьей-либо со́вести — dejarlo para el cargo de conciencia de alguien

    не за страх, а за со́весть — según (a) conciencia

    хвати́ло у него́ со́вести разг. — no se avergonzó, tuvo la insolencia (la cara dura, la desfachatez) de

    на́до (пора́) и со́весть знать — bueno está, ya está bien; hay que tener consideración (vergüenza)

    * * *
    ж.

    нечи́стая со́весть — conciencia sucia

    чи́стая со́весть — conciencia limpia

    угрызе́ния со́вести — remordimientos (de conciencia)

    испы́тывать угрызе́ния со́вести — acusar la conciencia

    лежа́ть на со́вести — pesar sobre la conciencia

    взять что́-либо на со́весть — cargar la conciencia con algo

    потеря́ть со́весть — perder la vergüenza

    со споко́йной (с чи́стой) со́вестью — con la conciencia tranquila

    без зазре́ния со́вести — sin escrúpulo, sin vergüenza

    ме́бель сде́лана на со́весть — un mueble hecho a conciencia

    ••

    свобо́да со́вести — libertad de conciencia

    по со́вести прост.con (a) conciencia

    по чи́стой со́вести прост.con toda la conciencia

    для очи́стки со́вести — para descargar (limpiar) la conciencia

    по со́вести говоря́ — a decir verdad, hablando en conciencia

    идти́ (поступа́ть) про́тив свое́й со́вести — ir (hacerlo) en contra de su conciencia

    на со́весть — a conciencia

    оставля́ть на чьей-либо со́вести — dejarlo para el cargo de conciencia de alguien

    не за страх, а за со́весть — según (a) conciencia

    хвати́ло у него́ со́вести разг. — no se avergonzó, tuvo la insolencia (la cara dura, la desfachatez) de

    на́до (пора́) и со́весть знать — bueno está, ya está bien; hay que tener consideración (vergüenza)

    * * *
    n
    gener. fuero de la conciencia, fuero interno, instinto de la virtud, conciencia

    Diccionario universal ruso-español > совесть

  • 57 суконка

    ж.
    paño m (para limpiar, sacar brillo)
    * * *
    n
    gener. aljofifa, paño (para limpiar, sacar brillo)

    Diccionario universal ruso-español > суконка

  • 58 сцарапать

    сов.
    quitar arañando (rasguñando); limpiar arañando
    * * *
    v
    gener. limpiar arañando, quitar arañando (rasguñando)

    Diccionario universal ruso-español > сцарапать

  • 59 сцарапывать

    несов., вин. п.
    quitar arañando (rasguñando); limpiar arañando
    * * *
    v
    gener. limpiar arañando, quitar arañando (rasguñando)

    Diccionario universal ruso-español > сцарапывать

  • 60 счистить

    счи́стить
    forskrapi, forfroti.
    * * *
    сов., вин. п.
    limpiar vt, quitar limpiando

    счи́стить снег — quitar la nieve

    * * *
    v
    gener. limpiar, quitar limpiando

    Diccionario universal ruso-español > счистить

См. также в других словарях:

  • limpiar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: limpiar limpiando limpiado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. limpio limpias limpia limpiamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • limpiar — ‘Quitar la suciedad [de algo]’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • limpiar — verbo transitivo,prnl. 1. Quitar (una persona) [la suciedad de una persona o una cosa]: Limpió el traje de manchas. Se limpió las manos antes de sentarse a comer. Límpiale los mocos al niño …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • limpiar — (De limpio). 1. tr. Quitar la suciedad o inmundicia de algo. U. t. c. prnl.) 2. Quitar las escamas y espinas del pescado. 3. Quitar las hojas secas, vainas, etc., de las legumbres y hortalizas. 4. Quitar imperfecciones o defectos. 5. Hacer que un …   Diccionario de la lengua española

  • limpiar — (Del lat. limpidare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Quitar la suciedad de una cosa: ■ se limpió los zapatos antes de salir; le limpió la herida con alcohol. SINÓNIMO asear lavar ► verbo transitivo 2 Quitar lo perjudicial o lo que estorba o… …   Enciclopedia Universal

  • limpiar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Quitar la suciedad de alguna cosa: limpiar la casa, limpiarse las uñas 2 Quitar de alguna cosa lo que le sobra, la estorba o la daña: limpiar lentejas, limpiar de espinas los nopales, limpiar una milpa 3 Poner algo… …   Español en México

  • limpiar — {{#}}{{LM L23901}}{{〓}} {{ConjL23901}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24490}} {{[}}limpiar{{]}} ‹lim·piar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a la suciedad,{{♀}} quitarla o eliminarla: • Este detergente limpia muy bien la grasa. ¿Te limpio las… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • limpiar — v. robar. ❙ «...este individuo al que me refiero, detenido en Bilbao, limpió a conciencia el bar...» Manuel Giménez, Antología del timo. ❙ «...tener que cargar con un sentimiento de culpa por haberse dejado limpiar.» J. Giménez Arnau, Cómo… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • limpiar — transitivo y pronominal 1) baldear (la cubierta de un barco), regar (una superfície), adecentar, lavar, asear. ≠ manchar, ensuciar. Lavar es limpiar con agua u otro líquido. Asear se usa especialmente tratando de casas o personas. 2) purificar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • limpiar el fusil — fusil, limpiar el fusil expr. copular. ❙ «...una secretaria que te hiciese el trabajo pesado, como, por ejemplo, contar el dinero y limpiarte el fusil de vez en cuando.» C. Pérez Merinero, Días de guardar …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • limpiar — polic. Actualizar los prontuarios policiales, dejando constancias de los sobreseimientos de causas que aún no tenían registrada la resolución, así como hacer constar el sin efecto de capturas anteriormente ordenadas dispuestos por la autoridad… …   Diccionario Lunfardo

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»