-
1 limonada
-
2 limonáda
f Co dulcef Mé chíam Ve caratom refresco -
3 limonada
llimonada -
4 chicha ni limonada
una cosa ni l'altra -
5 llimonada
limonada -
6 lemonade
- 'neidnoun (a (fizzy) drink flavoured with lemons.) limonada, gaseosalemonade n limonada / gaseosatr[lemə'neɪd]1 (fizzy - plain) gaseosa; (- lemony) limonada2 (still) limonadalemonade [.lɛmə'neɪd] n: limonada fn.• limonada s.f.'lemə'neɪdcount & mass nouna) ( with fresh lemons) limonada fb) ( fizzy drink) (BrE) (bebida f) gaseosa f[ˌlemǝ'neɪd]N limonada f, gaseosa f (Sp)* * *['lemə'neɪd]count & mass nouna) ( with fresh lemons) limonada fb) ( fizzy drink) (BrE) (bebida f) gaseosa f -
7 lemon
'lemənnoun, adjective1) ((of) a type of oval, juicy, citrus fruit with pale yellow skin and very sour juice: She added the juice of a lemon to the pudding; a lemon drink.) limón2) ((of) the colour of this fruit: a pale lemon dress.) limón•- lemonade- lemon grass
lemon n limóntr['lemən]1 limón nombre masculino1 (colour) de color limón\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlemon balm toronjinalemon curd SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL confitura de limónlemon ice granizado de limónlemon sole mendo limónlemon squash limonadalemon squeezer exprimidor nombre masculino, exprimideralemon tea té nombre masculino con limónlemon tree limonerolemon ['lɛmən] n: limón madj.• de limón adj.• limonada adj.n.• limonero s.m.• limón s.m.'lemən1)a) c u ( fruit) limón m, limón m francés (Méx, Ven); (before n) <peel, juice, soufflé> de limónlemon squeezer — (BrE) exprimidor m (de limones), exprimelimones m
b) c lemon (tree) limonero mc) u ( color) amarillo m limón; (before n) amarillo limón adj inv2) c (colloq)a) (dud, failure) porquería f (fam)b) ( fool) (BrE) idiota mf['lemǝn]1. N1) (=fruit) limón m ; (=tree) limonero m ; (=drink) limonada f2) * bobo(-a) m / fyou lemon! — ¡bobo!
2.ADJ [colour] amarillo limón inv3.CPDlemon cheese, lemon curd N — crema f de limón
lemon grass N — citronela f, hierba f (de) limón, caña f santa, caña f (de) limón, zacate m (de) limón (Mex, CAm)
lemon grove N — limonar m
lemon juice N — zumo m or (LAm) jugo m de limón
lemon squash N — limonada f (sin burbujas)
lemon sole N — (Brit) platija f
lemon squeezer N — exprimelimones m inv, exprimidor m
lemon tree N — limonero m
lemon-yellowlemon yellow N — amarillo limón m inv
* * *['lemən]1)a) c u ( fruit) limón m, limón m francés (Méx, Ven); (before n) <peel, juice, soufflé> de limónlemon squeezer — (BrE) exprimidor m (de limones), exprimelimones m
b) c lemon (tree) limonero mc) u ( color) amarillo m limón; (before n) amarillo limón adj inv2) c (colloq)a) (dud, failure) porquería f (fam)b) ( fool) (BrE) idiota mf -
8 shandy
'ʃændiplural - shandies; noun(a mixture of beer and lemonade or ginger beer.) clarashandy n claratr['ʃændɪ]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL clara, cerveza con limonada'ʃændimass & count noun (pl - dies) (BrE) cerveza f con limonada, ≈clara f (en Esp)['ʃændɪ]N cerveza f con gaseosa, clara f (Sp)* * *['ʃændi]mass & count noun (pl - dies) (BrE) cerveza f con limonada, ≈clara f (en Esp) -
9 лимонад
-
10 lemon squash
s.limonada, jugo de limón, limonada con soda, limonada sin burbujas. -
11 crush
1. verb1) (to squash by squeezing together etc: The car was crushed between the two trucks.) aplastar2) (to crease: That material crushes easily.) estrujar, exprimir, prensar3) (to defeat: He crushed the rebellion.) aniquilar, eliminar4) (to push, press etc together: We (were) all crushed into the tiny room.) comprimir
2. noun(squeezing or crowding together: There's always a crush in the supermarket on Saturdays.) aglomeración, multitud- crushingcrush vb aplastartr[krʌʃ]1 (squash - gen) aplastar; (squeeze) estrujar, apretujar; (- garlic) machacar; (- grapes) prensar; (- clothes) arrugar2 (smash, pound - gen) triturar; (- ice) picar3 (defeat) aplastar; (shock badly) abatir1 (material) arrugarse1 (of people) aglomeración nombre femenino2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (soft drink) refresco\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a crush on somebody estar chiflado,-a por alguiencrush barrier valla de proteccióncrush ['krʌʃ] vt1) squash: aplastar, apachurrar2) grind, pulverize: triturar, machacar3) suppress: aplastar, suprimircrush n1) crowd, mob: gentío m, multitud f, aglomeración f2) infatuation: enamoramiento mn.• aplastamiento s.m.• apretura s.f.• aprieto s.m.• compresión s.f.• estrujón s.m.• presión violenta s.f.v.• achuchar v.• aniquilar v.• apañuscar v.• aplastar v.• cascamajar v.• despachurrar v.• desterronar v.• estrujar v.• machucar v.• moler v.• quebrantar v.• reventar v.• sobajar v.• triturar v.
I
1. krʌʃ1)a) ( squash) \<\<box/car/person/fingers\>\> aplastar; \<\<garlic\>\> machacar*; \<\<grapes\>\> prensar, pisar; \<\<dress/suit\>\> arrugar*b) crush (up) (pound, pulverize) triturarcrushed ice — hielo m picado or (Méx) frappé
2) ( subdue) \<\<resistance/enemy\>\> aplastar
2.
vi \<\<fabric\>\> arrugarse*
II
1) ( crowd) (no pl) aglomeración f2) c ( infatuation) (colloq) enamoramiento mto have a crush on somebody — estar* chiflado por alguien (fam)
3) u c ( drink) (BrE)[krʌʃ]lemon crush — limonada f
1. N1) (=crowd) aglomeración f, multitud f ; [of cars] masa f2) * (=infatuation) enamoramiento mto have a crush on sb — estar enamorado de algn, perder la chaveta por algn *
3) (Brit)2. VT1) (=squash) aplastar, apachurrar (And, CAm); (=crumple) [+ paper] estrujar; [+ clothes] arrugar; (=grind, break up) [+ stones] triturar, moler; [+ grapes] exprimir, prensar; [+ garlic] machacar; [+ ice] picar; [+ scrap metal] comprimir2) (fig) [+ enemy, opposition, resistance] doblegar, aplastar; [+ argument] aplastar, abrumar; [+ hopes] defraudar3.VI [clothes] arrugarsecan we all crush in? — ¿habrá sitio para todos?
4.CPDcrush barrier N — barrera f de seguridad
* * *
I
1. [krʌʃ]1)a) ( squash) \<\<box/car/person/fingers\>\> aplastar; \<\<garlic\>\> machacar*; \<\<grapes\>\> prensar, pisar; \<\<dress/suit\>\> arrugar*b) crush (up) (pound, pulverize) triturarcrushed ice — hielo m picado or (Méx) frappé
2) ( subdue) \<\<resistance/enemy\>\> aplastar
2.
vi \<\<fabric\>\> arrugarse*
II
1) ( crowd) (no pl) aglomeración f2) c ( infatuation) (colloq) enamoramiento mto have a crush on somebody — estar* chiflado por alguien (fam)
3) u c ( drink) (BrE)lemon crush — limonada f
-
12 fish
plurals; see fishfish1 n1. pez2. pescadofish2 vb pescartr[fɪʃ]1 pez nombre masculino■ did you catch any fish? ¿pescaste algo?2 SMALLCOOKERY/SMALL pescado1 pescar en1 pescar ( for, -)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlike a fish out of water como pez fuera del agua, como gallo en corral ajenoto drink like a fish beber como una esponjato have other fish to fry tener cosas más importantes que hacerthere are plenty of other fish in the sea hay mucho más donde elegirfish and chips pescado con patatasfish cake ≈ croqueta de pescado y patatasfish farm piscifactoríafish shop pescaderíafish slice pala de cocinafish tank peceraodd fish / queer fish tipo rarofish ['fɪʃ] vi1) : pescar2)to fish for seek: buscar, rebuscarto fish for compliments: andar a la caza de cumplidosfish vt: pescarn.• pescado s.m.• pez s.m.v.• pescar v.fɪʃ
I
a) c ( Zool) pez mto be a big fish in a little pond — ser* un pez gordo ( en un lugar pequeño)
to drink like a fish — beber como un cosaco (fam), chupar como una esponja (fam)
to have other fish to fry — tener* cosas mejores or más importantes que hacer
to swim like a fish — nadar como un pez; (before n)
fish market — mercado m de pescado
b) u ( Culin) pescado mwet fish — (BrE) pescado m fresco
fish and chips — (esp BrE) pescado m frito con papas or (Esp) patatas fritas
neither fish, flesh, nor fowl — ni chicha ni limonada or limoná (fam)
c) ( person) (colloq)
II
1.
a) pescar*to go fishing — ir* de pesca, ir* a pescar
to fish FOR something — \<\<for trout\>\> pescar* algo; \<\<for compliments/information\>\> andar* a la caza de algo
b) ( search) rebuscar*to fish (around) in one's pockets/bag — rebuscar* en los bolsillos/la bolsa
2.
vta) \<\<cod/mackerel\>\> pescar*b) \<\<river/lake\>\> pescar* enPhrasal Verbs:- fish out[fɪʃ]1. N(pl fish or fishes)- be like a fish out of water2) * (=person) tipo(-a) * m / f, tío(-a) m / f (Sp) *- he's a2.VI pescar; [trawler] faenarto fish for — [+ trout, salmon etc] pescar; [+ compliments, information] andar a la caza de
- fish in troubled waters3.VT [+ river, pond] pescar en; [+ trout, salmon etc] pescar4.CPDfish and chips N — pescado m frito con patatas fritas
fish and chip shop N — tienda de comida rápida principalmente de pescado frito y patatas fritas
fish course N — (plato m de) pescado m
fish factory N — fábrica f de pescado
fish farm N — piscifactoría f, criadero m de peces
fish farmer N — piscicultor(a) m / f
fish farming N — piscicultura f, cría f de peces
fish finger N — (Brit) palito m de pescado empanado
fish knife N — cuchillo m de pescado
fish manure N — abono m de pescado
fish market N — lonja f de pescado (Sp)
fish restaurant N — restaurante m de pescado
fish seller N (US) — = fishmonger
fish shop N — pescadería f
fish slice N — pala f para el pescado
fish stick N — (US) croqueta f de pescado
fish store N — (US) pescadería f
- fish out- fish up* * *[fɪʃ]
I
a) c ( Zool) pez mto be a big fish in a little pond — ser* un pez gordo ( en un lugar pequeño)
to drink like a fish — beber como un cosaco (fam), chupar como una esponja (fam)
to have other fish to fry — tener* cosas mejores or más importantes que hacer
to swim like a fish — nadar como un pez; (before n)
fish market — mercado m de pescado
b) u ( Culin) pescado mwet fish — (BrE) pescado m fresco
fish and chips — (esp BrE) pescado m frito con papas or (Esp) patatas fritas
neither fish, flesh, nor fowl — ni chicha ni limonada or limoná (fam)
c) ( person) (colloq)
II
1.
a) pescar*to go fishing — ir* de pesca, ir* a pescar
to fish FOR something — \<\<for trout\>\> pescar* algo; \<\<for compliments/information\>\> andar* a la caza de algo
b) ( search) rebuscar*to fish (around) in one's pockets/bag — rebuscar* en los bolsillos/la bolsa
2.
vta) \<\<cod/mackerel\>\> pescar*b) \<\<river/lake\>\> pescar* enPhrasal Verbs:- fish out -
13 spike
1) (a hard, thin, pointed object (of wood, metal etc): The fence had long spikes on top.) punta, pincho2) (a pointed piece of metal attached to the sole of a shoe etc to prevent slipping.) clavo•- spiked- spiky
- spikiness
spike n1. pincho2. clavotr[spaɪk]1 SMALLBOTANY/SMALL espiga————————tr[spaɪk]1 (sharp point) punta, pincho; (sharp-pointed object) objeto puntiagudo2 (on running shoe) clavo1 (with shoes) clavar2 (drink) echar alcohol a1 (running shoes) zapatillas nombre femenino plural de clavos\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto spike somebody's guns echar por tierra los planes de alguienspike heel tacón nombre masculino de aguja1) fasten: clavar (con clavos grandes)2) pierce: atravesar3) : añadir alcohol ahe spiked her drink with rum: le puso ron a la bebidaspike n: clavo m granden.• alcayata s.f.• clavo s.m.• escarpia s.f.• espiche s.m.• espiga s.f.• espigón s.m.• estaquilla s.f.• mazorca s.f.• pincho s.m.• punta s.f.• rejo s.m.v.• inutilizar v.• sujetar con pincho v.
I spaɪk1)a) ( pointed object) punta f, púa f, pincho m or (Arg) pinche m; ( on track shoes) clavo m or (Chi, Ven) púa f or (Col) carramplón mb) (Elec Eng, Phys) pico mc) spike (heel) (AmE) stiletto 2)2) spikes pl ( running shoes) zapatillas fpl de clavos or (Chi, Ven) de púas or (Col) con carramplones, picos mpl (Méx)
II
1) ( pierce) pinchar, clavar2) ( add something to) (colloq)[spaɪk]1. N1) (=point) punta f ; (=metal rod) pincho m ; (=stake) estaca f ; (=tool) escarpia f ; (on railing) barrote m ; (on sports shoes) clavo m2) (Zool) [of hedgehog etc] púa f3) (Elec) pico m parásito4) (Bot) espiga f5) spikes (Sport) zapatillas fpl con clavos2. VT1) (=fix) clavar; (=impale) atravesar2) (=stop) [+ rumour] acabar con; (=thwart) [+ plan etc] frustrar- spike sb's guns3)a spiked drink * — (with added alcohol) una bebida con alcohol añadido de extranjis; (drugged) una bebida a la que le han echado algo, como un somnífero, droga etc.
3.CPDspike heel N — (US) tacón m de aguja
* * *
I [spaɪk]1)a) ( pointed object) punta f, púa f, pincho m or (Arg) pinche m; ( on track shoes) clavo m or (Chi, Ven) púa f or (Col) carramplón mb) (Elec Eng, Phys) pico mc) spike (heel) (AmE) stiletto 2)2) spikes pl ( running shoes) zapatillas fpl de clavos or (Chi, Ven) de púas or (Col) con carramplones, picos mpl (Méx)
II
1) ( pierce) pinchar, clavar2) ( add something to) (colloq) -
14 Alsterwasser
Alsterwasser ['alstɐ-]( Plural Alsterwässer) das -
15 Radler
'raːdlər 1. mciclista m2. n( Getränk) cerveza con limonada f-1-Radler1<-s, -> regional bebida a base de cerveza y limonada————————-2-Radler2 (in) ['ra:dlɐ]<-s, -; -nen> ciclista Maskulin Feminin———————— -
16 lemon squash
-
17 кочерга
кочерга́fajrohoko, fajrostango.* * *ж. (род. п. мн. кочерёг)hurgón m, atizador m, badila f, badil m••ни Бо́гу све́чка ни чёрту кочерга́ — ni chicha ni limonada, ni fu ni fa
* * *ж. (род. п. мн. кочерёг)hurgón m, atizador m, badila f, badil m••ни Бо́гу све́чка ни чёрту кочерга́ — ni chicha ni limonada, ni fu ni fa
* * *n1) gener. badil (Р. мн. кочерёг), badila, hurgón, allegador, atizador, espetón, paleta2) eng. gancho de caldeo, hurgador, picafuegos, rabie -
18 крем-сода
-
19 полтора
полтора́unu kaj duono.* * *числ. колич. м., с. (ж. полторы́)полторы́ ты́сячи — mil quinientos
в полтора́ ра́за бо́льше — vez y media más
••полтора́ челове́ка шутл. — alguno que otro, un si es no es
ни два́ ни полтора́ — ni chicha ni limonada, ni fu ni fa
* * *числ. колич. м., с. (ж. полторы́)полторы́ ты́сячи — mil quinientos
в полтора́ ра́за бо́льше — vez y media más
••полтора́ челове́ка шутл. — alguno que otro, un si es no es
ни два́ ни полтора́ — ni chicha ni limonada, ni fu ni fa
* * *ngener. uno y medio -
20 рыба
ры́б||аfiŝo;уди́ть \рыбау fiŝkapti.* * *ж.pez m; pescado m (как пища, как предмет торговли и т.п.)морска́я ры́ба — pez de mar (marino)
речна́я ры́ба — pez de río (de agua dulce)
уди́ть (лови́ть) ры́бу — pescar vt
••ни ры́ба ни мя́со погов. — ni carne ni pescado, ni chicha ni limonada, ni fu ni fa
как ры́ба в воде́ — como el pez en el agua
лови́ть ры́бу в му́тной воде́ погов. — pescar en río revuelto
би́ться как ры́ба об лёд разг. — aporrearse en la jaula
на безры́бье и рак ры́ба посл. — en tierra de ciegos el tuerto es rey; a falta de pan, buenas son tortas
ры́ба и́щет где глу́бже, а челове́к - где лу́чше погов. — el pez busca aguas profundas y el hombre busca una vida mejor
* * *ж.pez m; pescado m (как пища, как предмет торговли и т.п.)морска́я ры́ба — pez de mar (marino)
речна́я ры́ба — pez de río (de agua dulce)
уди́ть (лови́ть) ры́бу — pescar vt
••ни ры́ба ни мя́со погов. — ni carne ni pescado, ni chicha ni limonada, ni fu ni fa
как ры́ба в воде́ — como el pez en el agua
лови́ть ры́бу в му́тной воде́ погов. — pescar en río revuelto
би́ться как ры́ба об лёд разг. — aporrearse en la jaula
на безры́бье и рак ры́ба посл. — en tierra de ciegos el tuerto es rey; a falta de pan, buenas son tortas
ры́ба и́щет где глу́бже, а челове́к - где лу́чше погов. — el pez busca aguas profundas y el hombre busca una vida mejor
* * *n1) gener. pescado (пойманная)2) colloq. peje, pez
См. также в других словарях:
limonadă — LIMONÁDĂ, limonade, s.f. Băutură răcoritoare făcută din zeamă de lămâie (sau de un înlocuitor al ei), apă şi zahăr; citronadă. ♦ p. gener. Băutură răcoritoare gazoasă preparată cu sirop de fructe. [var.: (pop.) limonátă s.f.] – Din fr. limonade,… … Dicționar Român
LimoNada — Datos generales Origen Montevideo, Uruguay Estado Inactivos Información artística … Wikipedia Español
limonada — sustantivo femenino 1. (no contable) Bebida de zumo de limón, agua y azúcar: Lo mejor contra la sed es la limonada. 2. Medida de este líquido contenida en un vaso o jarra: Me bebí un par de limonadas bien frías. 3. Refresco de limón … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
limonada — ▌ limonada de vino sustantivo masculino sangría. * * * Sinónimos: ■ bebida, refresco, limón … Diccionario de sinónimos y antónimos
limonada — s. f. Bebida refrigerante ou medicamentosa em que entra suco de limão ou de outro fruto ácido … Dicionário da Língua Portuguesa
Limonada — Un vaso de limonada. Para la bebida típica de Castilla servida en Semana Santa, véase Limonada castellana. La limonada es una bebida de elaboración usualmente casera, a base de limón, agua y azúcar, que puede o no tener contenido alcohólico. En… … Wikipedia Español
limonada — ► sustantivo femenino 1 Bebida preparada con agua, zumo de limón y azúcar: ■ preparó una limonada para los pequeños y café para los adultos. SINÓNIMO limón FRASEOLOGÍA limonada de vino Sangría, bebida hecha con vino, limón y trozos de fruta.… … Enciclopedia Universal
limonáda — e ž (ȃ) 1. osvežujoča pijača iz limoninega soka, vode, sladkorja: piti limonado; kozarec limonade / elipt., pog. prosim dve limonadi dva kozarca limonade 2. slabš. čustveno, a vsebinsko prazno literarno, glasbeno delo: ta roman je limonada; zdaj … Slovar slovenskega knjižnega jezika
limonada — {{#}}{{LM L23886}}{{〓}} {{SynL24475}} {{[}}limonada{{]}} ‹li·mo·na·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} Bebida refrescante hecha con agua, azúcar y zumo de limón. {{#}}{{LM SynL24475}}{{〓}} {{CLAVE L23886}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Limonada castellana — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado en Limonada (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí. La limonada es una bebida tradicional de León realizada a partir de vino,… … Wikipedia Español
Limonada alcalina — La limonada alcalina es un preparado para beber, usado para rehidratar de forma más efectiva que el agua sola. Esta bebida se utiliza en caso de deshidratación o diarrea. Preparación Los ingredientes son: 1 litro de agua. 1 pizca de sal 1.8g. 1… … Wikipedia Español