-
1 letzter
letzte(r, s)}lẹtzte(r, s) ['lε7a05ae88ts/7a05ae88tə, -t3f3a8ceeɐ/3f3a8cee, -təs]1 dernier(-ière) antéposé; Beispiel: die letzte Gelegenheit l'ultime occasion; Beispiel: sein letztes Geld l'argent qui lui reste; Beispiel: beim letzten Mal la dernière fois; Beispiel: ich sage es dir zum letzten Mal:... c'est la dernière fois que je te le dis:...2 (eine Folge beschließend) Beispiel: Letzter/Letzte werden terminer dernier/dernière; Beispiel: als Letzter/Letzte ankommen arriver le dernier/la dernière; Beispiel: der Letzte des Monats le dernier du mois5 (abwertend: sehr schlimm) Beispiel: der letzte Schuft (umgangssprachlich) la dernière des fripouillesWendungen: die Letzten werden die Ersten sein les derniers seront les premiers -
2 letzter
dernier -
3 das ist/das ist nicht der Weisheit letzter Schluss
das ist/das ist nicht der Weisheit letzter Schlussc'est/ce n'est pas la meilleure des solutionsDeutsch-Französisch Wörterbuch > das ist/das ist nicht der Weisheit letzter Schluss
-
4 sein/ihr letzter Wille
sein/ihr letzter Wille(gehobener Sprachgebrauch) ses dernières volontés -
5 Minute
mi'nuːtəfminute fMinuteMin184d30bau/184d30bate [mi'nu:tə] <-, -n>minute Feminin; Beispiel: es ist zehn Minuten nach/vor acht il est huit heures dix/moins dix; Beispiel: in letzter Minute à la dernière minute -
6 Weisheit
'vaɪshaɪtf1) sagesse fder Weisheit letzter Schluss — le fin du fin m, le nec plus ultra m
2) ( Wissen) savoir mmit seiner Weisheit am Ende sein — être à court d'idées, être à bout d'arguments
WeisheitW136e9342ei/136e9342sheit <-, -en>Wendungen: mit seiner Weisheit am Ende sein ne plus savoir que faire; er glaubt, er habe die Weisheit mit Löffeln gegessen (umgangssprachlich) il se croit plus malin que tout le monde; das ist/das ist nicht der Weisheit letzter Schluss c'est/ce n'est pas la meilleure des solutions -
7 letztes
letzte(r, s)}lẹtzte(r, s) ['lε7a05ae88ts/7a05ae88tə, -t3f3a8ceeɐ/3f3a8cee, -təs]1 dernier(-ière) antéposé; Beispiel: die letzte Gelegenheit l'ultime occasion; Beispiel: sein letztes Geld l'argent qui lui reste; Beispiel: beim letzten Mal la dernière fois; Beispiel: ich sage es dir zum letzten Mal:... c'est la dernière fois que je te le dis:...2 (eine Folge beschließend) Beispiel: Letzter/Letzte werden terminer dernier/dernière; Beispiel: als Letzter/Letzte ankommen arriver le dernier/la dernière; Beispiel: der Letzte des Monats le dernier du mois5 (abwertend: sehr schlimm) Beispiel: der letzte Schuft (umgangssprachlich) la dernière des fripouillesWendungen: die Letzten werden die Ersten sein les derniers seront les premiers -
8 Letzte
'lɛtstə(r, s)adj1) dernier/dernière, final(e), ultimedas Letzte sein — être nul, être insupportable
bis aufs Letzte — complètement, totalement
2) ( vorig) passé(e)Letzte(s)}Lẹ tzte(s)1 Beispiel: ein Letztes une dernière chose2 (das Schlimmste) Beispiel: das ist ja wohl das Letzte! (abwertend umgangssprachlich) ça, c'est le bouquet!Wendungen: sein Letztes geben se donner à fond -
9 Rausschmeißer
'rausʃmaɪsərm1) videur m2) (fam: letzter Tanz) dernier tour de danse mRausschmeißerRd73538f0au/d73538f0sschmeißer (in) <-s, ->(umgangssprachlich) videur(-euse) Maskulin(Feminin) -
10 Rettung
-
11 Schlusslicht
'ʃluslɪçtn1) ( eines Autos) feu arrière m2) (fig: Letzte(r)) lanterne rouge fSchlusslichtSchlụsslichtRR -
12 Wille
'vɪləm1) volonté fEs ist kein böser Wille. — Ce n'est pas de la mauvaise volonté.
2) ( Absicht) intention fWilleWị lle ['vɪlə] <-ns, -n>1 volonté Feminin; Beispiel: seinen eigenen Willen haben savoir ce qu'on veut; Beispiel: etwas aus freiem Willen tun faire quelque chose de sa propre initiative; Beispiel: seinen Willen durchsetzen imposer sa volonté; Beispiel: etwas wider Willen tun faire quelque chose sans le vouloir2 (Absicht) volonté Feminin; Beispiel: der gute Wille la bonne volonté; Beispiel: das war kein böser Wille ce n'était pas intentionnelWendungen: es geht beim besten Willen nicht ce n'est pas possible même avec la meilleure volonté du monde; sein/ihr letzter Wille (gehobener Sprachgebrauch) ses dernières volontés -
13 Zahlungstermin
ZahlungsterminZc1bb8184a/c1bb8184hlungstermindate Feminin de paiement; Beispiel: letzter Zahlungstermin dernière échéance -
14 Zeit
tsaɪtf1) temps mEs ist keine Zeit zu verlieren. — Il n'y a pas de temps à perdre.
Das würde zu viel Zeit in Anspruch nehmen. — Cela prendrait trop de temps.
Die Zeit arbeitet für uns. — Le temps travaille pour nous.
Es war allerhöchste Zeit. — Il était moins une.
sich mit etw die Zeit vertreiben — s'occuper à qc, passer le temps en faisant qc
Das hat Zeit. — Il y a le temps.
Ach du liebe Zeit! — Grand Dieu!/Bon sang!
2) ( Uhrzeit) heure f3) ( Epoche) époque fZeitZ136e9342ei/136e9342t [7a05ae88ts/7a05ae88e39291efai/e39291eft] <-, -en>1 temps Maskulin4 (Zeitraum) Beispiel: in letzter Zeit ces derniers temps; Beispiel: eine Zeit lang un certain temps6 (Zeitpunkt) Beispiel: zu gegebener Zeit en temps opportun; Beispiel: es ist an der Zeit etwas zu tun le moment est venu de faire quelque choseWendungen: zur Zeit actuellement -
15 vorig
'foːrɪçadj1) ( vergangen) précédent, antérieur2) ( vorhergegangen) passé, dernier3) ( letzter) derniervorigvb8b49fd9o/b8b49fd9rig2 Eigentümer, Wohnsitz précédent(e) -
16 zuletzt
tsu'lɛtstadvzuletzt1 (als Letzter) le dernier/la dernière; Beispiel: zuletzt ins Ziel kommen passer la ligne d'arrivée le dernier3 (umgangssprachlich: letztmalig) pour la dernière foisWendungen: nicht zuletzt notamment; Beispiel: nicht zuletzt, weil... d'autant plus que...
См. также в других словарях:
letzter — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • letzte • letztes • Letzter • Letzte • zuletzt Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
Letzter — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • letzter • letzte • letztes • Letzte Bsp.: • Sie ist Letzte … Deutsch Wörterbuch
letzter — zurückliegender; vorhergehender; voriger; äußerster; ultimativ; zuletzt; hinterst * * * lẹtz|te(r, s) 〈Adj.〉 1. eine Reihe beschließend, das Ende bildend 2. äuß … Universal-Lexikon
Letzter — Schlusslicht (umgangssprachlich); Sieger der Herzen (umgangssprachlich); Letztplatzierter * * * lẹtz|te(r, s) 〈Adj.〉 1. eine Reihe beschließend, das Ende bildend 2. äußerst 3. eben erst vergangen, vorig ● der letzter Buchstabe; die letzten … Universal-Lexikon
Letzter Octant — Letzter Octant, heißt der Mond zu der Zeit, wenn er westlich von der Sonne um 45° absteht, also ungefähr 31/2 Tage vor dem Neumonde u. 31/2 Tage nach dem letzten Viertel; Letztes Viertel, wenn er westlich von der Sonne um 90° von dieser absteht,… … Pierer's Universal-Lexikon
Letzter Wille — Letzter Wille, s. Testament … Pierer's Universal-Lexikon
Letzter Wille — Letzter Wille, s. Testament … Meyers Großes Konversations-Lexikon
letzter Verbrauch — letzter Verbrauch, in der volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung Summe aus privatem Verbrauch und Staatsverbrauch … Universal-Lexikon
letzter Vorschlag — letzter Vorschlag … Deutsch Wörterbuch
letzter Termin — letzter Termin … Deutsch Wörterbuch
letzter Handelstag — letzter Handelstag … Deutsch Wörterbuch