Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

letter+writing

  • 81 сбивать форс

    СБИВАТЬ/СБИТЬ СПЕСЬ < ГОНОР> с кого or кому; СБИВАТЬ/СБИТЬ ФОРС coll; СШИБАТЬ/СШИБИТЬ СПЕСЬ < ФОРС> highly coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to make s.o. (who is overconfident, arrogant etc) less sure of himself, cause him to become more humble:
    - X сбил с Y-а спесь X deflated Y's ego;
    - X took (brought, knocked) Y down a peg (or two);
    - X cut Y down to size.
         ♦...[Александра Прокофьевна] называла его Гешей, как в старину, всячески сшибала с него спесь (Трифонов 3).... [Alexandra Prokofievna] called him Gesha as she did in the old days, and did everything she could to deflate his ego (За).
         ♦ "Я вас ненавижу, товарищ Бабичев. Это письмо пишется, чтобы сбить вам спеси" (Олеша 2). "I hate you, Comrade Babichev. I'm writing this letter to bring you down a peg" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сбивать форс

  • 82 сбить гонор

    СБИВАТЬ/СБИТЬ СПЕСЬ < ГОНОР> с кого or кому; СБИВАТЬ/СБИТЬ ФОРС coll; СШИБАТЬ/СШИБИТЬ СПЕСЬ < ФОРС> highly coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to make s.o. (who is overconfident, arrogant etc) less sure of himself, cause him to become more humble:
    - X сбил с Y-а спесь X deflated Y's ego;
    - X took (brought, knocked) Y down a peg (or two);
    - X cut Y down to size.
         ♦...[Александра Прокофьевна] называла его Гешей, как в старину, всячески сшибала с него спесь (Трифонов 3).... [Alexandra Prokofievna] called him Gesha as she did in the old days, and did everything she could to deflate his ego (За).
         ♦ "Я вас ненавижу, товарищ Бабичев. Это письмо пишется, чтобы сбить вам спеси" (Олеша 2). "I hate you, Comrade Babichev. I'm writing this letter to bring you down a peg" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сбить гонор

  • 83 сбить спесь

    СБИВАТЬ/СБИТЬ СПЕСЬ < ГОНОР> с кого or кому; СБИВАТЬ/СБИТЬ ФОРС coll; СШИБАТЬ/СШИБИТЬ СПЕСЬ < ФОРС> highly coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to make s.o. (who is overconfident, arrogant etc) less sure of himself, cause him to become more humble:
    - X сбил с Y-а спесь X deflated Y's ego;
    - X took (brought, knocked) Y down a peg (or two);
    - X cut Y down to size.
         ♦...[Александра Прокофьевна] называла его Гешей, как в старину, всячески сшибала с него спесь (Трифонов 3).... [Alexandra Prokofievna] called him Gesha as she did in the old days, and did everything she could to deflate his ego (За).
         ♦ "Я вас ненавижу, товарищ Бабичев. Это письмо пишется, чтобы сбить вам спеси" (Олеша 2). "I hate you, Comrade Babichev. I'm writing this letter to bring you down a peg" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сбить спесь

  • 84 сбить форс

    СБИВАТЬ/СБИТЬ СПЕСЬ < ГОНОР> с кого or кому; СБИВАТЬ/СБИТЬ ФОРС coll; СШИБАТЬ/СШИБИТЬ СПЕСЬ < ФОРС> highly coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to make s.o. (who is overconfident, arrogant etc) less sure of himself, cause him to become more humble:
    - X сбил с Y-а спесь X deflated Y's ego;
    - X took (brought, knocked) Y down a peg (or two);
    - X cut Y down to size.
         ♦...[Александра Прокофьевна] называла его Гешей, как в старину, всячески сшибала с него спесь (Трифонов 3).... [Alexandra Prokofievna] called him Gesha as she did in the old days, and did everything she could to deflate his ego (За).
         ♦ "Я вас ненавижу, товарищ Бабичев. Это письмо пишется, чтобы сбить вам спеси" (Олеша 2). "I hate you, Comrade Babichev. I'm writing this letter to bring you down a peg" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сбить форс

  • 85 сшибать гонор

    СБИВАТЬ/СБИТЬ СПЕСЬ < ГОНОР> с кого or кому; СБИВАТЬ/СБИТЬ ФОРС coll; СШИБАТЬ/СШИБИТЬ СПЕСЬ < ФОРС> highly coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to make s.o. (who is overconfident, arrogant etc) less sure of himself, cause him to become more humble:
    - X сбил с Y-а спесь X deflated Y's ego;
    - X took (brought, knocked) Y down a peg (or two);
    - X cut Y down to size.
         ♦...[Александра Прокофьевна] называла его Гешей, как в старину, всячески сшибала с него спесь (Трифонов 3).... [Alexandra Prokofievna] called him Gesha as she did in the old days, and did everything she could to deflate his ego (За).
         ♦ "Я вас ненавижу, товарищ Бабичев. Это письмо пишется, чтобы сбить вам спеси" (Олеша 2). "I hate you, Comrade Babichev. I'm writing this letter to bring you down a peg" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сшибать гонор

  • 86 сшибать спесь

    СБИВАТЬ/СБИТЬ СПЕСЬ < ГОНОР> с кого or кому; СБИВАТЬ/СБИТЬ ФОРС coll; СШИБАТЬ/СШИБИТЬ СПЕСЬ < ФОРС> highly coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to make s.o. (who is overconfident, arrogant etc) less sure of himself, cause him to become more humble:
    - X сбил с Y-а спесь X deflated Y's ego;
    - X took (brought, knocked) Y down a peg (or two);
    - X cut Y down to size.
         ♦...[Александра Прокофьевна] называла его Гешей, как в старину, всячески сшибала с него спесь (Трифонов 3).... [Alexandra Prokofievna] called him Gesha as she did in the old days, and did everything she could to deflate his ego (За).
         ♦ "Я вас ненавижу, товарищ Бабичев. Это письмо пишется, чтобы сбить вам спеси" (Олеша 2). "I hate you, Comrade Babichev. I'm writing this letter to bring you down a peg" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сшибать спесь

  • 87 сшибать форс

    СБИВАТЬ/СБИТЬ СПЕСЬ < ГОНОР> с кого or кому; СБИВАТЬ/СБИТЬ ФОРС coll; СШИБАТЬ/СШИБИТЬ СПЕСЬ < ФОРС> highly coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to make s.o. (who is overconfident, arrogant etc) less sure of himself, cause him to become more humble:
    - X сбил с Y-а спесь X deflated Y's ego;
    - X took (brought, knocked) Y down a peg (or two);
    - X cut Y down to size.
         ♦...[Александра Прокофьевна] называла его Гешей, как в старину, всячески сшибала с него спесь (Трифонов 3).... [Alexandra Prokofievna] called him Gesha as she did in the old days, and did everything she could to deflate his ego (За).
         ♦ "Я вас ненавижу, товарищ Бабичев. Это письмо пишется, чтобы сбить вам спеси" (Олеша 2). "I hate you, Comrade Babichev. I'm writing this letter to bring you down a peg" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сшибать форс

  • 88 сшибить гонор

    СБИВАТЬ/СБИТЬ СПЕСЬ < ГОНОР> с кого or кому; СБИВАТЬ/СБИТЬ ФОРС coll; СШИБАТЬ/СШИБИТЬ СПЕСЬ < ФОРС> highly coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to make s.o. (who is overconfident, arrogant etc) less sure of himself, cause him to become more humble:
    - X сбил с Y-а спесь X deflated Y's ego;
    - X took (brought, knocked) Y down a peg (or two);
    - X cut Y down to size.
         ♦...[Александра Прокофьевна] называла его Гешей, как в старину, всячески сшибала с него спесь (Трифонов 3).... [Alexandra Prokofievna] called him Gesha as she did in the old days, and did everything she could to deflate his ego (За).
         ♦ "Я вас ненавижу, товарищ Бабичев. Это письмо пишется, чтобы сбить вам спеси" (Олеша 2). "I hate you, Comrade Babichev. I'm writing this letter to bring you down a peg" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сшибить гонор

  • 89 сшибить спесь

    СБИВАТЬ/СБИТЬ СПЕСЬ < ГОНОР> с кого or кому; СБИВАТЬ/СБИТЬ ФОРС coll; СШИБАТЬ/СШИБИТЬ СПЕСЬ < ФОРС> highly coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to make s.o. (who is overconfident, arrogant etc) less sure of himself, cause him to become more humble:
    - X сбил с Y-а спесь X deflated Y's ego;
    - X took (brought, knocked) Y down a peg (or two);
    - X cut Y down to size.
         ♦...[Александра Прокофьевна] называла его Гешей, как в старину, всячески сшибала с него спесь (Трифонов 3).... [Alexandra Prokofievna] called him Gesha as she did in the old days, and did everything she could to deflate his ego (За).
         ♦ "Я вас ненавижу, товарищ Бабичев. Это письмо пишется, чтобы сбить вам спеси" (Олеша 2). "I hate you, Comrade Babichev. I'm writing this letter to bring you down a peg" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сшибить спесь

  • 90 сшибить форс

    СБИВАТЬ/СБИТЬ СПЕСЬ < ГОНОР> с кого or кому; СБИВАТЬ/СБИТЬ ФОРС coll; СШИБАТЬ/СШИБИТЬ СПЕСЬ < ФОРС> highly coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to make s.o. (who is overconfident, arrogant etc) less sure of himself, cause him to become more humble:
    - X сбил с Y-а спесь X deflated Y's ego;
    - X took (brought, knocked) Y down a peg (or two);
    - X cut Y down to size.
         ♦...[Александра Прокофьевна] называла его Гешей, как в старину, всячески сшибала с него спесь (Трифонов 3).... [Alexandra Prokofievna] called him Gesha as she did in the old days, and did everything she could to deflate his ego (За).
         ♦ "Я вас ненавижу, товарищ Бабичев. Это письмо пишется, чтобы сбить вам спеси" (Олеша 2). "I hate you, Comrade Babichev. I'm writing this letter to bring you down a peg" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сшибить форс

  • 91 написание

    с.
    1. ( форма буквы в письме) way of writing (a letter of the alphabet)

    Русско-английский словарь Смирнитского > написание

  • 92 письмо

    ............................................................
    (pl. & vt. & vi. & n.) حرف، نویسه، حرف الفباء، حرف چاپی، نامه، مراسله، کاغذ، ادبیات، آثار ادبی، معرفت، دانش، با حروف نوشتن، با حروف علامت گذاشتن، اجازه دهنده
    ............................................................
    (n.) خط، دستخط، نوشته، نوشتجات، نویسندگی
    ............................................................
    (n.) سند، متن سند، دستخط، متن نمایشنامه، حروف الفبا، به صورت متن نمایشنامه درآوردن
    ............................................................
    { characterize: ـ(vt.) منش نمایی کردن، توصیف کردن، مشخص کردن، منقوش کردن}
    ............................................................
    (pl. & n.) راه، روش، طریقه، چگونگی، طرز، رسوم، عادات، رفتار، ادب، تربیت، نوع، قسم

    Русско-персидский словарь > письмо

  • 93 бумага

    * * *
    бума́га ж.
    paper
    гумми́ровать бума́гу ( для последующего смачивания и наклеивания) — gum the paper
    накле́ивать бума́гу на (что-л. [m2]) — paste the paper to (smth.)
    прокле́ивать бума́гу — size the paper
    абрази́вная бума́га — abrasive paper
    автогра́фская бума́га — autographic paper
    акваре́льная бума́га ( для акварельной живописи и гравюр) — aquarel [water colour] paper
    александри́йская бума́га — royal paper
    арми́рованная бума́га — reinforced paper
    асбе́стовая бума́га — asbestos paper
    асбе́стовая, электроизоляцио́нная бума́га — asbestos insulating paper
    афи́шная бума́га — poster
    ацетили́рованная бума́га — acetylated paper
    бакелизи́рованная бума́га — bakelized paper
    бактерици́дная бума́га — desinfectant [antiseptic] paper
    бандеро́льная бума́га — band stock
    барити́рованная бума́га — baryta [coated] paper
    ба́рхатная бума́га — velour paper
    бума́га без отде́лки — unfinished paper
    бе́лая переводна́я бума́га — transfer paper
    биле́тная бума́га — ticket paper
    боби́нная бума́га — coil paper
    бристо́льская бума́га — Bristol paper
    буты́лочная бума́га — bottle packing [wrapping] paper
    веле́невая бума́га — vellum paper
    влагопро́чная бума́га — wet strength paper
    водонепроница́емая бума́га — waterproof paper
    бума́га воско́вка — stencil paper
    впи́тывающая бума́га — absorbent paper
    всходозащи́тная бума́га — sprout [young-growth] protection paper
    высокозо́льная бума́га — high-ash content paper
    высококле́еная бума́га — hard-sized paper
    газе́тная бума́га — newsprint
    гигиени́ческая бума́га — toilet paper
    глазиро́ванная бума́га — glazed paper
    грунто́ванная бума́га — pre-coated paper
    гумми́рованная бума́га — gummed paper
    диагра́ммная бума́га — chart paper
    диагра́ммная бума́га, сло́женная гармо́шкой — Z-fold, chart paper
    диазоти́пная бума́га — diazo-type paper
    длинноволокни́стая бума́га — long-fibred paper
    бума́га для глубо́кой печа́ти — copper printing paper
    бума́га для мно́жительных аппара́тов — duplication paper
    бума́га для мульчи́рования — mulch paper
    бума́га для обо́ев — wall-paper
    бума́га для печа́ти — printing paper, printings
    долева́я бума́га — grain long paper
    зерни́стая бума́га — grained paper
    изоляцио́нная бума́га — insulating paper
    индика́торная бума́га — test [indicator] paper
    инсектици́дная бума́га — insecticide paper
    ка́бельная бума́га — cable(-insulating) paper
    кала́ндровая бума́га — calender bowl paper
    картографи́ческая бума́га — map [chart] paper
    картона́жная бума́га — pasteboard paper
    клеё́ная бума́га — sized paper
    «ко́жаная» бума́га — leather-imitation paper
    конденса́торная бума́га — capacitor paper
    копирова́льная бума́га — carbon paper
    крепи́рованная бума́га — crepe paper
    ла́кмусовая бума́га — litmus paper
    листова́я бума́га — sheet paper
    литогра́фская бума́га — lithographic paper
    логарифми́ческая бума́га — logarithmic paper
    лощё́ная бума́га — supercalendered paper
    малозо́льная бума́га — low-ash content paper
    ма́товая бума́га — mat paper
    машинопи́сная бума́га — copying paper
    мело́ванная бума́га — chalk-overlay [chalk-coated] paper
    металлизи́рованная бума́га — metallized paper
    мешо́чная бума́га — bag [sack] paper
    микани́товая бума́га — micanite paper
    моноти́пная бума́га — keyboard paper
    нажда́чная бума́га — abrasive [emery] paper
    обё́рточная бума́га — wrapping paper
    обло́жечная бума́га — cover paper
    офсе́тная бума́га — offset paper
    папиро́сная бума́га — cigarette [tissue] paper
    парафини́рованная бума́га — paraffined [wax(ed) ] paper
    па́чечная бума́га — box-cover paper
    пи́счая бума́га — writing paper
    бума́га попере́чной ре́зки — cross direction paper
    почто́вая бума́га — post [letter] paper
    бума́га продо́льной ре́зки — machine direction paper
    промока́тельная бума́га — blotting paper
    пропи́точная бума́га — impregnated paper
    равнопро́чная бума́га — square paper
    реакти́вная бума́га — reagent paper
    реакти́вная, курку́мовая бума́га — turmeric (test) paper
    рисова́льная бума́га — drawing paper
    ро́левая бума́га — web paper
    рота́торная бума́га — mimeo paper
    руло́нная бума́га — web paper
    светокопирова́льная бума́га — heliographic paper
    светочувстви́тельная бума́га — light-sensitive [sensitized] paper
    слабокле́еная бума́га — semi-sized paper
    слюдяна́я бума́га — mica(-loaded) paper
    спи́чечная бума́га — match box paper
    телефо́нная бума́га — telephone cable paper
    теплочувстви́тельная бума́га — heat-sensitive paper
    техни́ческая бума́га — non-printing paper
    токопроводна́я бума́га ( для аналоговых моделей) — resistance paper
    типогра́фская бума́га — letterpress paper
    тиснё́ная бума́га — embossed paper
    упако́вочная бума́га — packaging paper
    упако́вочная, антикоррози́йная бума́га — anti-corrosive [anti-rust] packaging paper
    упако́вочная, битуми́рованная бума́га — bituminized packaging paper
    упако́вочная, двухсло́йная бума́га — double layer packaging bituminized paper
    упако́вочная, жиронепроница́емая бума́га — grease-proof packaging paper
    фильтрова́льная бума́га — filter paper
    фла́товая бума́га — flat paper
    фотографи́ческая бума́га — photographic paper
    фототи́пная бума́га — phototype paper
    цветна́я бума́га — coloured paper
    чертё́жная бума́га — drawing paper
    чертё́жная, прозра́чная бума́га — tracing paper
    чертё́жно-копирова́льная бума́га — tracing paper
    шлифова́льная бума́га — abrasive paper
    шлифова́льная бума́га забива́ется — abrasive paper fills up
    шпага́тная бума́га — thread [twisting, cord] paper
    щёлочесто́йкая бума́га — alkali-proof paper
    электроизоляцио́нная бума́га — electrical insulating paper
    электропроводя́щая бума́га — electrical conductive paper
    этике́точная бума́га — label paper

    Русско-английский политехнический словарь > бумага

  • 94 написание

    Новый большой русско-английский словарь > написание

  • 95 почтовый

    1) ( относящийся к почте) post (attr); postal ['pəʊ-]

    почто́вая бума́га — letter-paper, notepaper, writing paper

    почто́вая откры́тка — postcard

    почто́вая посы́лка — parcel sent by post

    почто́вая ма́рка — (postage) stamp

    почто́вые расхо́ды — postage sg

    почто́вый перево́д — postal (money) order

    почто́вое отделе́ние — post office

    почто́вый по́езд — mail train

    почто́вый ваго́н — mail van; mail car амер.

    почто́вый го́лубь — carrier pigeon [-ʤɪn]; homing pigeon

    почто́вый се́рвер информ.e-mail server

    электро́нный почто́вый а́дрес — e-mail address

    2) мн. как сущ. уст. ( лошади)

    е́хать на почто́вых — travel by post-chaise [-ʧeɪz] [by relay]

    ••

    почто́вый я́щик — 1) ( домашний) letterbox брит.; mail box амер. 2) ( общественный для приёма писем) letterbox, postbox брит.; mailbox, mail drop амер. 3) информ. mailbox 4) (выделяемый абоненту на почте, а также указание в адресе) P.O. Box, post office box 5) разг. ( закрытое учреждение) secret organization identified by its P.O. Box number

    писа́ть на почто́вый я́щик 555 — write to P.O. Box 555

    Новый большой русско-английский словарь > почтовый

  • 96 извещение извещени·е

    notice, notification

    официальное извещение — formal notice, signification

    письменное извещение — written notification, notification in writing

    извещение о созыве (ассамблеи, совещания и т.п.)letter of convocation

    Russian-english dctionary of diplomacy > извещение извещени·е

  • 97 дописывать

    vt; св - дописа́ть

    он допи́са́л письмо́ — he finished the letter

    Русско-английский учебный словарь > дописывать

  • 98 почерк

    м

    име́ть хоро́ший/чёткий по́черк — to have a good/clear handwriting

    письмо́, напи́санное аккура́тным по́черком — letter written in a neat hand

    Русско-английский учебный словарь > почерк

  • 99 почтовая бумага

    Русско-английский синонимический словарь > почтовая бумага

  • 100 до последнего дыхания

    1) (до конца жизни, до самой смерти) up to one's last breath; till the last day of one's life

    "Написав мне хоть одно слово, - так кончал Санин своё письмо, - вы сделаете доброе дело, достойное вашей прекрасной души, - и я буду благодарить вас до последнего моего дыхания". (И. Тургенев, Вешние воды) — 'By writing just one word to me,' Sanin ended his letter, 'you will be doing a good deed, worthy of your noble heart, and I will thank you till the last day of my life.'

    2) (вплоть до гибели (держаться, стоять, сражаться и т. п.)) stand (fight, etc.) to the last

    Уж теперь Старынчук не убежал бы! Вместе со своим полком теперь стоял бы на месте до последнего вздоха, лишь бы выручить далёкий дом отца из-под власти, спасти Доню от глумления иноземных врагов. (С. Голубов, Багратион) — He would not desert now. With his regiment he would stand fast to the last to save his father's house from alien occupation, and save Donya from outrage by a foreign foe!

    Русско-английский фразеологический словарь > до последнего дыхания

См. также в других словарях:

  • letter writing — index correspondence (communication by letters) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • letter-writing — noun Letter writing is used before these nouns: ↑campaign …   Collocations dictionary

  • Letter writing — When you are writing a letter, the language you use and the layout of the letter will depend on how formal the letter is. ◊ formal letters If you are writing a formal letter, such as a business letter or an application for a job, you use formal… …   Useful english dictionary

  • letter writing — When you are writing a letter, the language you use and the layout of the letter will depend on how formal the letter is. ◊ formal letters If you are writing a formal letter, such as a business letter or an application for a job, you use formal… …   Useful english dictionary

  • Letter (message) — The famous Einstein letter from Edward Teller and Leó Szilárd to US President Franklin Roosevelt suggesting an atomic bomb project. Click here for page 2. A letter is a written message from one party to another. The role of letters in… …   Wikipedia

  • writing — I (New American Roget s College Thesaurus) Graphical representation of sounds Nouns 1. writing, chirography, calligraphy, pencraft, penmanship, hand, handwriting, script, longhand, shorthand, picture writing, uncial writing; boustrophedon,… …   English dictionary for students

  • Writing —    The art of writing must have been known in the time of the early Pharaohs. Moses is commanded to write for a memorial in a book (Ex. 17:14) a record of the attack of Amalek. Frequent mention is afterwards made of writing (28:11, 21, 29, 36; 31 …   Easton's Bible Dictionary

  • letter writer — noun someone who communicates by means of letters (Freq. 2) • Syn: ↑correspondent • Derivationally related forms: ↑correspond (for: ↑correspondent) • Hypernyms: ↑ …   Useful english dictionary

  • WRITING — (Scripts, Materials, and Inscriptions). SCRIPTS AND MATERIALS General Survey From the end of the third millennium B.C.E., the art of writing was practiced in the ancient Near East (see alphabet ). Here, the pictographic, cuneiform, and… …   Encyclopedia of Judaism

  • Letter — Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Letter book — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»