-
1 lesionar
lesionar ( conjugate lesionar) verbo transitivo ‹ persona› to injure;◊ le lesionaron la pierna en el partido his leg was hurt o injured in the gamelesionarse verbo pronominal [ persona] to injure oneself; ‹pierna/rodilla› to injure
lesionar verbo transitivo to injure ' lesionar' also found in these entries: English: injure -
2 injure
'in‹ə(to harm or damage: He injured his arm when he fell; They were badly injured when the car crashed; A story like that could injure his reputation; His pride has been injured.) herir, lastimar, hacer daño- injured- injurious
- injury
injure vb herir / lesionartr['ɪnʤəSMALLr/SMALL]1 herir, lesionar, lastimar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto injure oneself hacerse daño, lesionarse1) wound: herir, lesionar2) hurt: lastimar, dañar, herir3)to injure oneself : hacerse dañov.• accidentar v.• agraviar v.• amancillar v.• dañar v.• descalabrar v.• herir v.• injuriar v.• lacrar v.• lastimar v.• lesionar v.• lisiar v.• llagar v.• maliciar v.• ofender v.• perjudicar v.'ɪndʒər, 'ɪndʒə(r)a) \<\<person\>\> herir*, lesionar (frml); \<\<pride/feelings\>\> herir*, lastimar; \<\<reputation\>\> (frml) dañarb) injured past p['ɪndʒǝ(r)]VT1) (physically) herir; (esp Sport) lesionarhe was badly/slightly injured — resultó gravemente/levemente herido
he injured his arm — resultó herido en el brazo; (Sport) se lesionó el brazo
to injure o.s. — (in an accident) resultar herido; (deliberately) causarse heridas, autolesionarse; (in a match, race etc) lesionarse
2) (fig) [+ feelings, pride] herir; [+ reputation] dañar; [+ trade, chances] perjudicar* * *['ɪndʒər, 'ɪndʒə(r)]a) \<\<person\>\> herir*, lesionar (frml); \<\<pride/feelings\>\> herir*, lastimar; \<\<reputation\>\> (frml) dañarb) injured past p -
3 lesionado
Del verbo lesionar: ( conjugate lesionar) \ \
lesionado es: \ \el participioMultiple Entries: lesionado lesionar
lesionado
◊ -da adjetivoinjured
lesionar ( conjugate lesionar) verbo transitivo ‹ persona› to injure; le lesionadoon la pierna en el partido his leg was hurt o injured in the game lesionarse verbo pronominal [ persona] to injure oneself; ‹pierna/rodilla› to injure
lesionado,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino wounded, injured
lesionar verbo transitivo to injure ' lesionado' also found in these entries: Spanish: lesionada - tocada - tocado - reemplazo English: hurt -
4 hurt
past tense, past participle; see hurthurt1 adj1. herido2. dolidohurt2 vb1. hacer dañodid you hurt yourself? ¿te hiciste daño?2. dolerto hurt somebody's feelings herir los sentimientos / ofendertr[hɜːt]2 (wound) herida3 figurative use daño, perjuicio1 (physically) herido,-a2 (offended) dolido,-atransitive verb (pt & pp hurt)1 (cause injury) lastimar, hacer daño; (to wound) herir2 SMALLSPORT/SMALL lesionar3 (offend) herir, ofender■ you hurt her feelings la has ofendido, le has herido los sentimientos1 doler2 familiar venir mal, ir mal\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot to hurt a fly ser incapaz de matar una moscato hurt oneself hacerse daño, lastimarse1) injure: hacer daño a, herir, lastimarto hurt oneself: hacerse daño2) distress, offend: hacer sufrir, ofender, herirhurt vi: dolermy foot hurts: me duele el piehurt n1) injury: herida f2) distress, pain: dolor m, pena fadj.• herido, -a adj.• lesionado, -a adj.• ofendido, -a adj.• resentido, -a adj.n.• daño s.m.• desolladura s.f.• dolor s.m.• herida s.f.• mal s.m.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to hurt")v.(§ p.,p.p.: hurt) = accidentar v.• damnificar v.• dañar v.• doler v.• estropear v.• herir v.• lacrar v.• lastimar v.• lesionar v.• llagar v.• molestar v.• ofender v.
I
1. hɜːrt, hɜːt(past & past p hurt) transitive verb1)a) ( cause pain)you're hurting her/me! — le/me estás haciendo daño!, la/me estás lastimando! (esp AmL)
b) ( injure)I hurt my ankle — me hice daño en el tobillo, me lastimé el tobillo (esp AmL)
to hurt oneself, to get hurt — hacerse* daño, lastimarse (esp AmL)
nobody got o was hurt — a nadie le pasó nada
2)a) ( distress emotionally)their remarks hurt me deeply — lo que dijeron me dolió or me lastimó mucho
to hurt somebody's feelings — herir* las sentimientos de algn
b) ( affect adversely) \<\<government/economy\>\> perjudicar*hard work never hurt anyone — trabajar duro nunca le hizo daño or mal a nadie
2.
hurt vi1) ( be source of pain) doler*my leg/head hurts — me duele la pierna/la cabeza
where does it hurt? — ¿dónde le duele?
do your shoes hurt? — ¿te hacen daño los zapatos?
2) ( have adverse effects)3) (colloq)a) ( feel pain)he was still hurting after the divorce — (AmE) todavía estaba resentido por lo del divorcio
b) ( suffer adverse effects) (AmE)to be hurting — estar* pasándola or pasándolo mal (fam)
II
III
a) ( physically) <finger/foot> lastimadoshe was badly hurt — estaba gravemente herida, estaba malherida
b) ( emotionally) <feelings/pride> herido; <tone/expression> dolido[hɜːt] (pt, pp hurt)to feel/be hurt — sentirse*/estar* dolido
1. VT1) (=do physical damage to) hacer daño a, lastimar (LAm)how did you hurt your finger/leg? — ¿cómo te has hecho daño en el dedo/la pierna?, ¿cómo te has lastimado el dedo/la pierna? (LAm)
to hurt o.s. — hacerse daño, lastimarse (LAm)
did you hurt yourself? — ¿te has hecho daño?, ¿te has lastimado? (LAm)
•
he's not badly hurt — no está herido de gravedad•
to get hurt — resultar heridoto hurt a fly —
2) (=cause physical pain to)did I hurt you? — ¿te he hecho daño?, ¿te he lastimado? (LAm)
stop it! you're hurting me! — ¡para! ¡me estás haciendo daño!, ¡para! ¡me estás lastimando! (LAm)
3) (=have bad effect on)a) [+ person]a little hard work never hurt anyone — nadie se ha muerto nunca por trabajar un poco duro, trabajar duro nunca le ha hecho daño a nadie
b) [+ prospects, chances, reputation] perjudicarhigh interest rates are hurting small businesses — los tipos de interés altos están perjudicando a las pequeñas empresas
4) (=cause emotional pain to) hacer daño aI didn't mean to hurt you — no era mi intención hacerte sufrir or hacerte daño
this is going to hurt me much more than it's going to hurt you — esto me va a doler mucho más a mí que a ti
•
to be easily hurt — ser muy susceptiblehis feelings were hurt by what you said — lo que dijiste lo ofendió or hirió sus sentimientos
•
she was bound to get hurt — estaba claro que iba a terminar sufriendo2. VI1) (=give physical pain) [arm, leg, foot etc] dolerow, that hurts! — ¡ay! ¡duele!
it hurts when I walk — me duele cuando ando or al andar
does it hurt? — ¿te duele?
where does it hurt? — ¿dónde te duele?
to kick/hit sb where it hurts —
kick him where it hurts! — ¡dale una buena patada donde más les duele (a los hombres)!
2) (=give emotional pain) dolerit hurts to admit it but... — duele or cuesta admitirlo pero...
3) (=do harm)it wouldn't hurt to let your mum know you'll be late — no te costaría nada avisarle a tu madre que vas a llegar tarde
4) (esp US) * (=feel pain) sufrir3. ADJ1) (=injured) [part of body] lastimadoJames, are you hurt? — James, ¿te has hecho daño?, James, ¿te has lastimado? (esp LAm)
2) (=upset) [person, tone] dolidoto be/feel hurt — estar/sentirse dolido
4.N (=emotional pain) dolor m, pena f* * *
I
1. [hɜːrt, hɜːt](past & past p hurt) transitive verb1)a) ( cause pain)you're hurting her/me! — le/me estás haciendo daño!, la/me estás lastimando! (esp AmL)
b) ( injure)I hurt my ankle — me hice daño en el tobillo, me lastimé el tobillo (esp AmL)
to hurt oneself, to get hurt — hacerse* daño, lastimarse (esp AmL)
nobody got o was hurt — a nadie le pasó nada
2)a) ( distress emotionally)their remarks hurt me deeply — lo que dijeron me dolió or me lastimó mucho
to hurt somebody's feelings — herir* las sentimientos de algn
b) ( affect adversely) \<\<government/economy\>\> perjudicar*hard work never hurt anyone — trabajar duro nunca le hizo daño or mal a nadie
2.
hurt vi1) ( be source of pain) doler*my leg/head hurts — me duele la pierna/la cabeza
where does it hurt? — ¿dónde le duele?
do your shoes hurt? — ¿te hacen daño los zapatos?
2) ( have adverse effects)3) (colloq)a) ( feel pain)he was still hurting after the divorce — (AmE) todavía estaba resentido por lo del divorcio
b) ( suffer adverse effects) (AmE)to be hurting — estar* pasándola or pasándolo mal (fam)
II
III
a) ( physically) <finger/foot> lastimadoshe was badly hurt — estaba gravemente herida, estaba malherida
b) ( emotionally) <feelings/pride> herido; <tone/expression> dolidoto feel/be hurt — sentirse*/estar* dolido
-
5 pierna
pierna sustantivo femeninoa) (Anat) leg;abrirse de piernas ( en gimnasia) to do the splitsb) (Coc) leg;
pierna sustantivo femenino leg Locuciones: dormir a pierna suelta, to sleep soundly
salir por piernas, to take to one's heels ' pierna' also found in these entries: Spanish: calambre - consiguientemente - daño - dormida - dormido - entablillar - escopetazo - hormigueo - izquierda - izquierdo - puñalada - raja - saltar - adormecer - amputar - atravesar - balancear - cortar - dormir - enyesar - flexionar - hinchado - hinchar - lesionar - mutilar - ortopédico - pata - pellizco - quebrar - romper - rozar - sensibilidad - tirón English: artificial - bandage - bend - broken - cock - dead - exempt - gash - growth - injured - leg - shoot off - stick - calipers - hit - hurt - move - plaster - throb -
6 rodilla
rodilla sustantivo femenino knee;
rodilla sustantivo femenino knee Locuciones: de rodillas, (en el suelo) kneeling, on one's knees (suplicando) on bended knee ' rodilla' also found in these entries: Spanish: dar - embromar - herida - lesionar - rasguñar English: bump - burn - catch - flex - joint - knee - knee joint - scrape - bad - his - just - knee-length -
7 crock
s.1 vasija de barro (pot)3 olla de barro, cacharro de cocina, vasija de barro, cacharro.4 carcamal, vejestorio.5 pedazo de vasija roto.6 caballo viejo y desnutrido, caballo viejo.7 hollín, tizne.8 puro disparate.v.1 lisiar, lesionar.2 cubrir de hollín, emporcar. (pt & pp crocked) -
8 damage
s.1 daños (to machine, building); perjuicio, daño (to health, reputation)2 detrimento.3 destrozo, daños.4 agravio, agravio debido a un dictamen judicial.vt.1 dañar (machine, building); perjudicar, dañar (health, reputation)2 lesionar, lastimar, lacerar, vulnerar.vi.dañarse, averiarse. (pt & pp damaged) -
9 injure
s.laceración.vt.1 herir, lesionar (persona); herir (feelings); dañar, perjudicar (reputation, interests)2 injuriar, agraviar. (pt & pp injured)
См. также в других словарях:
lesionar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: lesionar lesionando lesionado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. lesiono lesionas lesiona lesionamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
lesionar — v. tr. e pron. Causar ou sofrer lesão. = ALEIJAR, MAGOAR ‣ Etimologia: latim laesio, onis, lesão + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
lesionar — verbo transitivo,prnl. 1. Causar (una persona o una cosa) una lesión o un daño [a otra persona o una cosa]: El delantero se lesionó la rodilla en una caída. El reglamento lesiona nuestros intereses. En el accidente se lesionaron varios via jeros … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
lesionar — tr. Causar lesión. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
lesionar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Causar un daño físico a una persona: ■ se lesionó jugando al fútbol. SINÓNIMO dañar ► verbo transitivo 2 Causar un perjuicio en los intereses o los derechos de una persona: ■ aquellos rumores lesionaron su buen… … Enciclopedia Universal
lesionar — {{#}}{{LM L23689}}{{〓}} {{ConjL23689}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24272}} {{[}}lesionar{{]}} ‹le·sio·nar› {{《}}▍ v.{{》}} Causar o producir lesión o daño: • Ese contrato lesionó su economía. Me lesioné el tobillo jugando al tenis.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
lesionar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Causar una herida o una lesión a una persona o a un animal: El balazo le lesionó una pierna , Al saltar la cerca, el caballo se lesionó , Se lesionó y tuvo que abandonar 2 Causar daño, afectar algo o a alguien:… … Español en México
lesionar — le|si|o|nar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
lesionar — (v) (Intermedio) causar una herida física a uno mismo o a otra persona Ejemplos: El tajo de la máquina le lesionó gravemente y tuvieron que cortarle el brazo. Fernando siempre se lesiona con el cuchillo cuando pela las patatas. Sinónimos: dañar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
lesionar(se) — Sinónimos: ■ herir, lisiar, magullar, lastimar, lacerar, fracturar, descalabrar, dislocar, torcer, deformar, derrengar, deslomar, baldar Antónimos: ■ restablecerse Sinónimos: ■ perjudicar, desgraciar … Diccionario de sinónimos y antónimos
lesionar — transitivo y pronominal 1) herir, lastimar, lisiar, accidentar, escoñar (malsonante), estropear*, vulnerar. Lisiar se utiliza si la lesión que resulta es corporal y permanente. transitivo 2) dañar, perjudicar … Diccionario de sinónimos y antónimos