-
1 les monts
сущ.общ. Альпы -
2 aller à Naples sans passer les monts
Dictionnaire français-russe des idiomes > aller à Naples sans passer les monts
-
3 Lyonnais, les monts du Lyonnais
Dictionnaire Français-Anglais > Lyonnais, les monts du Lyonnais
-
4 promettre des monts d'or
(promettre des monts [или des monceaux] d'or [тж. aplanir les monts; promettre monts et merveilles])обещать, сулить золотые горы; не скупиться на обещания, наобещать с три коробаL'avis de l'huissier fit baisser le ton, mais n'arrêta pas les reproches, tellement que Monsieur, hors des gonds, dit au roi qu'en mariant son fils il lui avait promis monts et merveilles, que cependant il n'en avait pu arracher encore un gouvernement. (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) — После предупреждения привратника они заговорили тише, но взаимные упреки не прекратились, так что в конце концов герцог, выйдя из себя, сказал королю, что тот, настаивая на браке его сына, сулил за это золотые горы, а между тем не дал даже управления провинцией.
- Si monsieur Pons meurt sans testament, je vous assure cent mille francs. - Ah béni oui, dit-elle, on vous promet des monts d'or, et, quand on tient les choses, qu'il s'agit de payer, on vous carotte... (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — - Если господин Понс умрет без завещания, я вам гарантирую сто тысяч франков. - Это мы слышали, - сказала тетка Сибо. - Наобещают с три короба, а когда получат, своей надо расплачиваться, тут каждый норовит тебя обмануть...
Le faux Galaad. - Le seigneur Lancelot se montrait persuasif. Il me promettait monts et merveilles. (J. Cocteau, Les Chevaliers de la Table ronde.) — Лжегалаад. - Сеньор Ланселот говорил очень убедительно. Он посулил мне златые горы.
Dictionnaire français-russe des idiomes > promettre des monts d'or
-
5 par monts et par vaux
(обыкн. употр. с гл. aller; courir)по горам, по долам; повсюдуIl convoya par monts et par vaux les quatre réfugiés, discuta et palabra avec des fermiers et réussit enfin à les caser. (J. Fréville, Plein vent.) — Он повсюду разъезжал с четырьмя беженцами и после долгих препирательств и объяснений с фермерами в конце концов пристроил их.
- être par monts et par vaux... nous passâmes le plus clair de notre temps par monts et pas vaux, à regarder des abbayes, des églises, des châteaux. (S. de Beauvoir, La force des choses.) — Мы проводили большую часть времени, странствуя по горам и долам, осматривая аббатства, церкви, замки.
Dictionnaire français-russe des idiomes > par monts et par vaux
-
6 Haute Plaine, Hurlevent, Les Hauteurs tourmentées, Hurlevent des Monts
прил.лит. Грозовой перевалФранцузско-русский универсальный словарь > Haute Plaine, Hurlevent, Les Hauteurs tourmentées, Hurlevent des Monts
-
7 mont
mont [mɔ̃]masculine noun( = montagne) mountain* * *mɔ̃Phrasal Verbs:* * *mɔ̃ nm1) (= montagne)2) (dans les noms de lieux) Mount* * *mont nm2 Géog ( suivi d'un nom propre) Mount;3 ( en chiromancie) mount.le mont Blanc Mont Blanc; le mont Everest Mount Everest; le mont des Oliviers the Mount of Olives; mont de Vénus Anat mons veneris.être toujours par monts et par vaux to be always on the move.[mɔ̃] nom masculin2. [de la main] mount3. ANATOMIEles monts Appalaches the Appalachian Mountainsle mont Ararat Mount Araratle mont Athos Mount Athosle mont Aventin the Aventine Hillle mont Blanc Mont Blancles monts Cantabriques the Cantabrian Mountainsle mont Capitolin the Capitoline Hillle mont Cassin Monte Cassinole mont Cervin the Matterhornle mont Etna Mount Etnale mont Everest Mount Everestle mont Fuji-Yama Mount Fujile mont des Oliviers the Mount of Olivesle mont Olympe Mount Olympusle mont Palatin the Palatine Hillle mont Parnasse Mount Parnassusle mont Quirinal Quirinalle mont Vésuve Mount Vesuviusle mont Whitney Mount Whitney -
8 за
1) ( позади) derrière; de l'autre côté de, au delà de, par delà ( по ту сторону)за рекой, за горами — de l'autre côté de la rivière, des monts; au delà de la rivière, des monts; par delà la rivière, les monts2) ( на расстоянии) à3) (при указании на лицо или предмет, к которому прикасаются) parдержаться за руки — se tenir par les mains5) ( в течение) en; pendant, durant, au cours de; или пропускаетсяза два дня эта работа будет окончена — ce travail sera achevé en deux joursза последние три года — (pendant) les trois dernières années, au cours des trois dernières annéesза время — pendant, durant7) ( вместо) pour; au lieu de, en guise de ( вместо чего-либо); en qualité de ( в качестве кого-либо)работать за двоих — travailler pour deuxон действует за ( вместо) опекуна — il agit en qualité de tuteurостаться за главного инженера — remplacer l'ingénieur en chef8) ( при купле и продаже) pourкупить книгу за пять рублей — acheter un livre pour cinq roubles9) ( указывает на цель) перев. оборотом с гл. chercher vt, acheter vt, quérir vtя послал его за сигаретами — je l'ai envoyé acheter des cigarettes10) (по причине, вследствие) pour, pour cause deуважать за храбрость — estimer pour le courageза недостатком, за отсутствием — faute de11) ( занимаясь чем-либо) à qch, à (+ infin)проводить ночи за работой — passer ses nuits au travail ( или à travailler)приниматься за работу — se mettre au travail ( или à l'œuvre)12) (ради, во имя) pourбыть, голосовать за кого-либо, за что-либо — être, voter pour qn, pour qch- за то, что...••мне стыдно за тебя — tu me fais honte (придых.)за борт — par-dessus bordза пазуху, за пазухой — dans mon (ton, etc.) seinей за 40 разг. — elle a plus de quarante ans, elle a quarante ans bien sonnés, elle a passé la quarantaineза подписью кого-либо — signé par qn; revêtu de la signature de qnочередь за вами — c'est à vous, c'est votre tourни за что, ни про что ( напрасно) — pour rien -
9 Oural
uʀalnom propre masculin1) ( région)l'Oural — the Urals (pl)
2) ( fleuve)* * *uʀal nm1)2) (les monts Oural) the Urals, the Ural Mountains* * *Oural nprm[ural] nom propre masculin[montagnes]l'Oural the Urals, the Ural mountains -
10 mont
m1) гораle mont sacré, le double mont — Парнас••par monts et par vaux — по горам, по долам; повсюдуpromettre monts et merveilles — сулить золотые горы2) бугорок (на ладони; в хиромантии) -
11 mont
m -
12 aller
1. vça va bouffer — см. ça bouffe dur
quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première, etc. — см. quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première
y aller de cul et de tête comme une corneille qui abat les noix — см. comme une corneille qui abat les noix
croix de bois, croix de fer si je mens, je vais en enfer — см. croix de bois, croix de fer
allons, magne-toi — см. magne-toi de là!
aller menu — см. marcher menu
aller en mesure — см. en mesure
tout va pour le mieux dans ce meilleur des mondes — см. tout est pour le mieux dans ce meilleur des mondes
aller aux mûres, sans crochet — см. aller aux mûres sans crochet
allez roulez, jeunesse! — см. roulez jeunesse!
croire qu'il n'y a qu'à souffler dessus, qu'on va y arriver en soufflant dessus — см. croire qu'il n'y a qu'à souffler
ce qui vient de la flûte s'en va par le tambour — см. ce qui vient de la flûte s'en retourne au tambour
- y aller- allez-y!- ça va- on y va!- vas-y!- ça gaze!2. m -
13 passer
vil est dans sa chemise, et la tête et les pieds lui passent — см. il est dans sa chemise
passer sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
passer les dés — см. lâcher les dés
passer en... drôles — см. en... drôles
passer en flèche — см. en flèche
comme la frontière de Tournai, où il ne passe pas une souris qu'on ne sache combien elle a de poils — см. comme la frontière de Tournai, où il ne passe pas une souris qu'on ne sache combien elle a de poils
plus c'est gros, mieux ça passe — см. plus c'est gros, mieux ça marche
passer un suif — см. donner un suif
il n'y a que le train de marchandise que ne lui est passé dessus — см. il n'a que le train de marchandise qui ne lui est passé dessus
passer en trombe — см. en trombe
- y passer -
14 aplanir
v -
15 Appalaches
Appalaches [apala∫]plural masculine noun* * *apalaʃ nmpl* * *[apalaʃ] nom propre masculin plurielles Appalaches the Appalachian Mountains, the Appalachians -
16 repasser
I vi. qayta o‘ tmoq, qaytib o‘ tmoq, yana o‘tmoq; je repasserai à cet endroit demain men ertaga bu yerdan yana o‘ taman; je repasserai vous voir men sizni ko‘rgani kelaman; il repasse devant la boutique, hésite, mais ne peut se décider à entrer u do‘konning oldidan u yoqdan bu yoqqa o‘ tadi, ikkilanadi, lekin kirishga jur'at qilolmaydi; le film repasse film qayta ko‘rsatilyapti, qayta qo‘yilyapti, qayta ketyapti; fig. des souvenirs repassaient dans sa mémoire xotiralar uning xayolidan birin-ketin o‘ tardiII vt.1. qayta kesib o‘ tmoq; repasser les monts, les mers tog‘larni, dengizlarni qayta kesib o‘ tmoq; repasser un examen imtihonni qayta topshirmoq2. o‘tkazmoq, o‘tkazib yubormoq; uzatmoq, uzatib yubormoq; repasse-moi le plat, le pain ovqatni, nonni menga uzatib yubor; repasser les événements de sa vie hayotidagi voqealarni xayolidan o‘ tkazmoq.vt.1. qayramoq, o‘ tkirlamoq; repasser des ciseaux qaychini qayramoq2. dazmollamoq; repasser une chemise ko‘ylakni dazmollamoq; fer à repasser dazmol.vt. qaytarmoq, takrorlamoq, qayta-qayta takrorlamoq; repasser ses leçons darslarini takrorlamoq; repasser son rôle o‘z rolini takrorlamoq. -
17 lyonnais
lyonnais, e [liɔnε, εz]1. adjectiveof or from Lyon2. masculine noun, feminineLyonnais(e) inhabitant or native of Lyon* * *liɔnɛ, ɛz adj lyonnais, -e1) GÉOGRAPHIE from Lyons2) CUISINE Lyonnaise* * *A ⇒ Les villes adj of Lyons.B lyonnaise nf1 Culin lyonnaise; à la lyonnaise à la lyonnaise;2 Jeux regional game of boules.————————————————Lyonnais nom propre masculinle Lyonnais, les monts du Lyonnais the Lyonnais mountains————————nom masculin -
18 Naples
-
19 glacière
nf. glyafîre, glyassîre (Albanais), glyachîre (Cordon). - E.: Vent.A1) ld., la région des "glacières" du Haut-Faucigny: les Monts Affreux (LNG.331). -
20 cheviotte
f. (de cheviot, mouton d'Ecosse, élevé dans les monts Cheviot) 1. шевиот (плат); 2. вълна от шотландски овце.
См. также в других словарях:
Les monts-verts — Pays … Wikipédia en Français
Les Monts-Verts — País … Wikipedia Español
Les Monts Charvin — (Куршевель,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Impasse des Verdons … Каталог отелей
Les Monts-Verts — is a town and commune in the Lozère département , in southern France … Wikipedia
Les Monts-Verts — 44° 51′ 31″ N 3° 12′ 21″ E / 44.85861, 3.20583 … Wikipédia en Français
Les Monts du Reuil — Sommaire 1 Ensemble Les Monts du Reuil 2 Résidence 3 Discographie et Publication 4 Lien externe Ensemble L … Wikipédia en Français
Les monts d'Aubrac — Aubrac Pour les articles homonymes, voir Aubrac (homonymie). Aubrac Carte de localisation de l Aubrac … Wikipédia en Français
Les Monts Groulx — Sp Grù kalna Ap Les Monts Groulx L Kanadoje (Kvebekas) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
LES MONTS 1917 — Bataille des monts de Champagne La bataille des Monts de Champagne est un épisode de la Première Guerre mondiale qui se déroule d avril à juillet 1917, et est contemporain de la bataille du Chemin des Dames. Elle a lieu à l est de Reims, entre… … Wikipédia en Français
LES MONTS DE VERDUN 1917 — Bataille de Verdun Pour les articles homonymes, voir Verdun … Wikipédia en Français
Bréville-les-Monts — 49° 14′ 32″ N 0° 13′ 27″ W / 49.242222, 0.224167 … Wikipédia en Français