-
41 péché
péché [pe∫e]masculine noun* * *pɛʃ
1.
2.
1) Botanique peach2) ( activité) fishing3) ( poissons capturés) catchune belle pêche — a good ou fine catch
la pêche a été bonne? — lit did you catch anything?
4) (colloq) ( coup) clout (colloq)5) (colloq) ( forme)•Phrasal Verbs:* * *pɛʃ nf1) (= sport, activité) fishing2) (= poissons pêchés) catch3) (= fruit) peach4) ** * *B nf1 Bot peach; pêche blanche white peach; pêche jaune or abricot yellow peach; pêche de vigne vineyard peach;2 ( activité) fishing; pêche en mer/en rivière/côtière sea/freshwater/inshore fishing; grande pêche (au large) deep-sea fishing; pêche au thon/à la truite/au saumon tuna/trout/salmon fishing; ‘pêche gardée’ ‘private fishing’; aller à la pêche lit to go fishing (à for); aller à la pêche à la truite to go fishing for trout; aller à la pêche aux voix/informations fig to angle for votes/information; la pêche est ouverte the fishing season is open;3 ( poissons capturés) catch; une belle pêche a good ou fine catch; la pêche a été bonne? lit catch anything?; fig did you find anything interesting?;4 ○( coup) clout○; recevoir une pêche to get a clout;pêche à la baleine whaling; pêche au chalut trawling; pêche à la crevette shrimping; pêche à la cuillère spinning; pêche au harpon harpoon fishing; pêche au lancer casting; pêche à la ligne angling; pêche miraculeuse Relig miraculous draught of fishes; pêche à la mouche fly-fishing; pêche aux moules mussel gathering ou picking; pêche à la traîne trolling; pêche au vif live-bait fishing.[peʃe] nom masculin1. [faute] sinpéchémortel/originel/véniel mortal/original/venial sinmon péché mignon, c'est le chocolat I just can't resist chocolate, chocolate is my little weakness2. [état] sina. [généralement] to lead a life of sin ou a sinful lifeb. [sans mariage religieux] to live in sin -
42 se décliner
dekline vpr/pass1) (= être disponible) [modèle, produit]se décliner dans — to come in, to be available in
Le modèle se décline dans de nombreux coloris. — The model comes in several different colours., This model is available in several different colours.
se décliner dans toutes les formes — to come in all sorts of shapes, to be available in all sorts of shapes
se décliner dans toutes les couleurs — to come in all sorts of colours, to be available in all sorts of colours
2) (= être polyvalent)se décliner à l'infini; Le tofu se décline à l'infini. — Tofu can be used in an infinite number of ways.
3) LINGUISTIQUE to decline -
43 Bordeaux
bordeaux [bɔʀdo]1. masculine noun( = vin) Bordeaux2. invariable adjective* * *bɔʀdo
1.
adjectif invariable burgundy
2.
nom masculin Bordeaux* * *bɔʀdo1. nm2. adj inv* * *A ⇒ Les couleurs adj inv burgundy.[bɔrdo] nom propre -
44 Havane
-
45 Parme
-
46 Pie
pie [pi]1. feminine noun( = oiseau) magpie2. invariable adjective[cheval] piebald* * *pi
1.
adjectif invariable [vache] black and whitepie noir — [cheval] piebald
pie alezan — [cheval] skewbald
la race pie rouge — ( bovin) breed of red and white cattle
2.
1) ( oiseau) magpie2) (colloq) ( bavard) chatterbox (colloq)* * *pi1. nf1) (= oiseau) magpie2) fig (= personne) chatterbox2. adj inv* * *C nf1 ( oiseau) magpie;3 ○( bavard) chatterbox○.être bavard comme une pie○ to be a chatterbox○; être voleur comme une pie○ to be a thieving magpie○.[pi] nom propre[pape] Pius -
47 abricot
c black abricot [abʀiko]masculine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais s'écrit avec un p et non un b.* * *abʀiko
1.
2.
nom masculin1) ( fruit) apricotà l'abricot — [yaourt, tarte] apricot (épith)
2) ( couleur) apricot* * *abʀiko nm1) (= fruit) apricot2) ** (= sexe féminin) pussy *** * *B nm1 ( fruit) apricot; confiture d'abricots apricot jam; à l'abricot [yaourt, tarte] apricot ( épith); [thé] apricot-flavouredGB;2 ( couleur) apricot.[abriko] nom masculin————————[abriko] adjectif invariable -
48 acajou
acajou [akaʒu]masculine noun* * *akaʒu
1.
adjectif invariable1) ( couleur) mahogany2) ( qui imite)
2.
* * *akaʒu1. nmen acajou; d'acajou — made of mahogany
2. adj(boiseries, couleur, chevelure) mahogany* * *A adj inv2 ( qui imite) table acajou imitation mahogany table.B nm1 ( arbre) mahogany tree;2 ( bois) mahogany; table en acajou mahogany table.[akaʒu] nom masculin[anacardier] cashew————————[akaʒu] adjectif invariable[couleur] mahogany -
49 acier
acier [asje]masculine noun• acier inoxydable/trempé stainless/tempered steel* * *asje
1.
adjectif invariable steel(y)
2.
nom masculin1) ( alliage) steeld'acier — [cuve] steel (épith); [muscle, nerf] of steel
2) ( industrie) steel industry* * *asje nm1) steeld'acier; en acier — steel modif
2) figd'acier; avoir un moral d'acier — to be made of stern stuff
* * *B nm1 ( alliage) steel; d'acier [cuve] steel ( épith); [muscle] of steel; avoir des nerfs d'acier to have nerves of steel; avoir un moral d'acier to be made of stern stuff;2 ( industrie) steel industry.acier chirurgical surgical steel; acier inoxydable stainless steel; acier rapide high-speed steel; acier trempé tempered steel.[asje] nom masculinacier inoxydable/trempé stainless/tempered steel————————d'acier locution adjectivalemuscles/cœur d' acier muscles/heart of steel -
50 amarante
amaʀɑ̃t
1.
adjectif invariable amaranthine
2.
nom féminin (plante, colorant) amaranth* * *A ⇒ Les couleurs adj inv amaranthine.B nm1 ( couleur) red;2 ( arbre) purple heart; bois d'amarante purple heart.C nf1 ( plante) amaranth;2 ( colorant) amaranth.[amarɑ̃t] adjectif invariable————————[amarɑ̃t] nom féminin -
51 amener
amener [am(ə)ne]➭ TABLE 51. transitive verba. to bringb. ( = inciter) to lead• je suis amené à croire que... I am led to believe that...c. ( = préparer) [+ transition, conclusion, dénouement] to lead up to2. reflexive verb• amène-toi ! get over here! (inf)• tu t'amènes ? get a move on! (inf)━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *amne
1.
1) ( mener)amener quelqu'un quelque part — [personne, train] to take somebody somewhere
2) ( venir avec)3) ( apporter) controv4) ( convoyer) [personne, organisme] to bring [eau, marchandises]5) ( provoquer) to cause [problèmes, maladie]; to bring [pluie, gloire]; to bring about [renouveau]6) ( aborder) to bring up, to introduce [sujet, question]amener quelque chose sur le tapis — (colloq) to bring something up
être bien amené — [conclusion] to be well-presented; [phrase, remarque] to be well-timed
7) ( conduire) figamener quelqu'un à — to lead somebody to [conclusion]; to bring somebody to [question]
8) ( tirer vers soi) [pêcheur] to pull in [filet]; [navigateur] to strike [voile]
2.
* * *am(ə)ne vt1) [personne] to bring2) [route, véhicule] to takeCette route vous amène au village. — This road takes you to the village.
3) (= entraîner) to bring about4) (= inciter)5) (= baisser) [drapeau, voiles] to lower* * *amener verb table: leverA vtr1 ( mener) amener qn quelque part [personne, bus, train] to take sb somewhere; j'ai amené ma fille chez le dentiste I took my daughter to the dentist's;2 ( venir avec) amener qn (quelque part) to bring sb (somewhere); tu peux amener tes amis you can bring your friends; quel bon vent vous amène? what brings you here?;3 ( apporter) controv amener qch (à qn) to bring (sb) sth; amène nous tes photos bring us your photos; je vous amène le beau temps I've brought the fine weather with me;4 ( convoyer) [personne, organisme] to bring [eau, électricité, marchandises];5 ( provoquer) to cause [problèmes, catastrophe, maladie]; to bring [pluie, neige]; to bring [gloire, victoire]; to bring about [renouveau]; la hausse des taux a amené l'effondrement des marchés the rise in rates caused the market to collapse;6 ( aborder) to bring up, to introduce [sujet, question]; il a bien amené la question he introduced the question skilfullyGB; amener qch sur le tapis○ to bring sth up; amener la conversation sur un thème to bring the conversation around to a subject; être bien amené [conclusion] to be well-presented; [phrase, remarque] to be well-timed;7 ( conduire) fig amener qn à to lead sb to [conclusion]; to bring sb to [question]; cela l'a amené à de meilleures pensées this made him think along more positive lines; amener qn à faire to lead sb to do; l'entreprise a été amenée à diversifier ses activités the company was forced to diversify its activities; nous serons amenés à nous revoir we shall doubtless meet again; amener un liquide à la bonne température to bring a liquid to the right temperature;8 ( tirer vers soi) [pêcheur] to pull in [filet]; [navigateur] to strike [voile]; amener le pavillon Naut to strike one's flag; fig to surrender.B s'amener○ vpr ( venir) to come; ( arriver) to show up○, to turn up○ (avec with); amène-toi! come here!; ils se sont amenés sur le coup de onze heures du soir they showed up at eleven o'clock at night.[amne] verbe transitif1. [faire venir - personne] to bring (along)amener quelqu'un chez soi to bring somebody round to one's place, to bring somebody homequ'est-ce qui vous a amené à la musique/à Dieu? (figuré) what got you involved with music/made you turn to God?2. (familier) [apporter] to bring (along)[conduire - suj: véhicule, chemin] to take4. [provoquer - perte, ruine] to bring about (separable), to cause ; [ - guerre, maladie, crise] to bring (on) ou about, to cause ; [ - paix] to bring about5. [entraîner]6. [inciter]b. [en lui parlant] to talk somebody into doing something7. [introduire - sujet] to introduce————————s'amener verbe pronominal intransitifalors, tu t'amènes? are you coming or aren't you? -
52 améthyste
améthyste [ametist]feminine noun* * *ametist nf* * *améthyste ⇒ Les couleurs adj inv, nf amethyst.[ametist] nom féminin -
53 anthracite
anthracite [ɑ̃tʀasit]1. masculine noun2. invariable adjective* * *ɑ̃tʀasit
1.
2.
nom masculin anthracite* * *ɑ̃tʀasit1. nm2. adj* * *B nm anthracite.[ɑ̃trasit] adjectif invariable————————[ɑ̃trasit] nom masculin -
54 ardoise
ardoise [aʀdwaz]feminine noun* * *aʀdwaz
1.
adjectif invariable slate-grey GB, slate-gray US
2.
1) ( roche) slate2) ( tuile) slate3) ( d'écolier) slate4) (colloq) ( dette) debt* * *aʀdwaz nf* * *B nf1 Minér slate;2 ( tuile) slate; toit d'ardoise(s) slate roof;3 ( d'écolier) slate;4 ○( dette) debt; régler une ardoise to settle a debt, to wipe the slate clean; avoir une ardoise chez un commerçant to owe a shopkeeper money.ardoise magique magic drawing board; ardoise électronique notepad computer.[ardwaz] nom féminin1. [matière] slatetoit d'ardoises ou en ardoise s slate roof2. [objet] slate -
55 ardoisé
ardoise [aʀdwaz]feminine noun* * *aʀdwaz
1.
adjectif invariable slate-grey GB, slate-gray US
2.
1) ( roche) slate2) ( tuile) slate3) ( d'écolier) slate4) (colloq) ( dette) debt* * *aʀdwaz nf* * *B nf1 Minér slate;2 ( tuile) slate; toit d'ardoise(s) slate roof;3 ( d'écolier) slate;4 ○( dette) debt; régler une ardoise to settle a debt, to wipe the slate clean; avoir une ardoise chez un commerçant to owe a shopkeeper money.ardoise magique magic drawing board; ardoise électronique notepad computer. -
56 azur
azur [azyʀ]masculine nouna. ( = couleur) sky blueb. ( = ciel) sky* * *azyʀnom masculin1) ( couleur) azure2) ( ciel) liter azure, skies (pl)* * *azyʀ nm(= couleur) azure, sky blue, (= ciel) sky, skies pl* * *azur nm[azyr] nom masculinla Côte d'Azur the French Riviera, the Côte d'Azur2. (littéraire) [ciel] skies————————[azyr] adjectif invariable -
57 bai
-
58 beige
beige [bεʒ]adjectivemasculine noun* * *bɛʒadjectif, nom masculin beige* * *bɛʒ adj* * *beige ⇒ Les couleurs adj, nm beige.[bɛʒ] adjectif & nom masculin -
59 bis
bis [bis]1. adverb• bis ! encore!2. masculine noun* * *
I
1. bis1) ( dans une adresse)2) Musique ( indication) bis
2.
nom masculin invariable
II
bise bi, biz adjectif [couleur] greyish GB ou grayish US brown* * *
I bis1. adv12 bis — 12a, 12A
Il habite au douze bis rue des Fleurs. — He lives at 12a rue des Fleurs.
2. excl3. nm
II bis, -e(couleur) greyish brown Grande-Bretagne grayish brown USA* * *I.A adj [couleur] greyish GB ou grayish US brown.B bise nf1 ○( baiser) kiss; une grosse bise a smacker○, a big kiss; donner or faire une bise à qn to give sb a kiss, to kiss sb; faire la bise à qn to kiss sb on the cheeks; se faire la bise to kiss each other on the cheeks;II.A adv1 ( dans une adresse) 15 bis 15 bis;2 Mus ( indication) bis, repeat.B nm inv ( œuvre supplémentaire) encore; l'orchestre a donné or joué trois bis the orchestra did three encores; le ténor a donné un air de Mozart en bis the tenor sang a Mozart aria as an encore.I( féminin bise) [bi, biz] adjectif[couleur] greyish-brownII[bis] adverbe2. [dans une adresse]————————[bis] interjection[à un spectacle] encore -
60 bistre
См. также в других словарях:
Les Couleurs Du Diable — est un film franco italien réalisé par Alain Jessua, sorti en 1997. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
Les couleurs du diable — est un film franco italien réalisé par Alain Jessua, sorti en 1997. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
Les Couleurs de l'orchestre — est une série diffusée en 2003 par Cap Canal (une télévision pour l éducation). Les instrumentistes et les chanteurs expliquent leur métier autour du fil conducteur qui est l opéra Otello de Verdi. Sommaire 1 Vidéos 2 Site internet … Wikipédia en Français
Les couleurs de l'orchestre — est une série diffusée en 2003 par Cap Canal (une télévision pour l éducation). Les instrumentistes et les chanteurs expliquent leur métier autour du fil conducteur qui est l opéra Otello de Verdi. Sommaire 1 Vidéos 2 Site internet … Wikipédia en Français
Les Couleurs De Marcade — est le quatrième tome de la série de bande dessinée Le Cycle de Cyann. Fiche technique Scénaristes : François Bourgeon et Claude Lacroix Dessinateur : François Bourgeon Année de publication : 2007 Genre : science fiction… … Wikipédia en Français
Les couleurs de Marcade — est le quatrième tome de la série de bande dessinée Le Cycle de Cyann. Fiche technique Scénaristes : François Bourgeon et Claude Lacroix Dessinateur : François Bourgeon Année de publication : 2007 Genre : science fiction… … Wikipédia en Français
Les couleurs de marcade — est le quatrième tome de la série de bande dessinée Le Cycle de Cyann. Fiche technique Scénaristes : François Bourgeon et Claude Lacroix Dessinateur : François Bourgeon Année de publication : 2007 Genre : science fiction… … Wikipédia en Français
Les Couleurs de Genève — (Grilly,Франция) Категория отеля: Адрес: 2 Chemin du Mont, 01220 Grilly, Фра … Каталог отелей
Les Couleurs du diable — est un film franco italien réalisé par Alain Jessua, sorti en 1997. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
Les Couleurs de l'iris — Données clés Titre original Τα χρώματα της ίριδος (Ta Chromata tis iridos) Réalisation Nikos Panayotopoulos Scénario Nikos Panayotopoulos Sociétés de production … Wikipédia en Français
Les Couleurs de l'Orchestre — est une série diffusée en 2003 par Cap Canal (une télévision pour l éducation). Les instrumentistes et les chanteurs expliquent leur métier autour du fil conducteur qui est l opéra Otello de Verdi. Sommaire 1 Vidéos 2 Site internet … Wikipédia en Français