-
1 autre
[otʀ]Adjectif outro(outra)j'aimerais essayer une autre couleur gostaria de experimentar outra corune autre bouteille d'eau minérale, s'il vous plaît outra garrafa de água mineral, por favoril n'y a rien d'autre à voir ici não há mais nada para ver aquiveux-tu quelque chose d'autre? você quer mais alguma coisa?les deux autres os outros doisles autres passagers sont priés de descendre de l'appareil pede-se aos demais passageiros que desçam do aviãoautre part em outro lugard'autre part por outro ladoPronom outro(outra)l'autre o outro(a outra)un autre um outroil ne se soucie pas des autres ele não se preocupa com os outrosd'une minute à l'autre de um minuto para o outroentre autres entre outras coisasj'aime les bons vins, entre autres ceux de Bordeaux gosto dos bons vinhos, entre outros os de Bordeaux → un* * *autre otʀ]pronome indefinidoils en ont vu d'autreseles já viram piorl'un veut étudier, l'autre veut sortirum quer estudar, o outro quer sairun autre que moi aurait refusése fosse outro, teria recusado; outra pessoa teria recusadoil ne veut voir personne d'autreele não quer ver mais ninguémje veux quelque chose d'autrequero outra coisamoi et les autreseu e os outrosil n'aime pas faire de mal aux autresele não gosta de fazer mal aos outrosil vient d'un instant à l'autreele chega de um momento para o outroadjectivo indefinidoje vais consulter un autre médecinvou consultar (um) outro médicoje veux encore un autre caféquero mais um caféje vais dans l'autre sensvou no sentido contráriol'autre foisna outra veznous autres les anglais, nous...nós os ingleses, nós...nome masculinoFILOSOFIA outroalgures, noutro sítiovai contar essa a outroé preciso decidir, há apenas uma escolhanão há meio termopor outro lado, além dissodos dois ladosentre outras coisastão bom é um como o outrono que nos diz respeito -
2 chez
[̃ʃe]Préposition em casa dechez moi em minha casaaller chez le dentiste ir ao dentista* * *chez ʃe]preposiçãoallons tous chez luivamos todos a casa dele; vamos todos para casa deleil reste chez moiele fica em minha casafigurado être partout chez soinão fazer cerimónia; sentir-se em casa2 (país, grupo) em; entrechez les anglaisentre os inglesescoloquial un petit vin bien de chez nousum vinhito cá da nossa terrachez les romainsno tempo dos Romanos4 (empresa, autor, obra) em; na pessoa de; na obra de; na editoraje vais chez le coiffeurvou ao cabeleireirochez lui, c'est devenu une habitudenele, tornou-se um hábitoc'est nul de chez nulé mesmo mau; não podia ser pior -
3 en
en[ɑ̃]Préposition1. (gén) emen été/2005 no verão/em 2005être en classe estar na sala de aulahabiter en Angleterre morar na Inglaterraen dix minutes em dez minutosaller en ville/en Dordogne ir à cidade/à Dordonhaaller en Irlande/en France ir à Irlanda/à França3. (désigne la matière) deun pull en laine um pulôver de lãêtre en vacances estar de fériass'habiller en noir vestir-se de pretocombien ça fait en euros? quanto custa em euros?ça se dit "custard" en anglais diz-se "custard" em inglês"en réparation" em conserto5. (indique le moyen) devoyager en avion/voiture viajar de avião/de carroauriez-vous celles-ci en 38/en plus petit? teria o número 38 destas?/um número menor?nous avons ce modèle en taille s temos este modelo no tamanho sen arrivant à Paris ao chegar em Parispartir en courant partir a correron ne parle pas en mangeant! não se fala quando se come!Pronomn'en parlons plus não falemos mais nissoje vous en remercie agradeço-lhe por issoj'en rêve la nuit sonho com isso à noiteen reprendrez-vous? quer mais?j'en viens venho de láje suis parti en vacances et j' en garde un excellent souvenir estive de férias e tenho uma excelente lembrança delasles escargots? il en est fou os escargots? ele é doido por eleselle est bien ta maison! - ma foi, j'en suis assez fier a sua casa é bonita! - realmente, estou muito contente com ela* * *en[ɑ̃]Préposition1. (gén) emen été/2005 no verão/em 2005être en classe estar na sala de aulahabiter en Angleterre morar na Inglaterraen dix minutes em dez minutosaller en ville/en Dordogne ir à cidade/à Dordonhaaller en Irlande/en France ir à Irlanda/à França3. (désigne la matière) deun pull en laine um pulôver de lãêtre en vacances estar de fériass'habiller en noir vestir-se de pretocombien ça fait en euros? quanto custa em euros?ça se dit "custard" en anglais diz-se "custard" em inglês"en réparation" em conserto5. (indique le moyen) devoyager en avion/voiture viajar de avião/de carroauriez-vous celles-ci en 38/en plus petit? teria o número 38 destas?/um número menor?nous avons ce modèle en taille s temos este modelo no tamanho sen arrivant à Paris ao chegar em Parispartir en courant partir a correron ne parle pas en mangeant! não se fala quando se come!Pronomn'en parlons plus não falemos mais nissoje vous en remercie agradeço-lhe por issoj'en rêve la nuit sonho com isso à noiteen reprendrez-vous? quer mais?j'en viens venho de láje suis parti en vacances et j' en garde un excellent souvenir estive de férias e tenho uma excelente lembrança delasles escargots? il en est fou os escargots? ele é doido por eleselle est bien ta maison! - ma foi, j'en suis assez fier a sua casa é bonita! - realmente, estou muito contente com ela -
4 cinq
[sɛ̃k]Numéral cinco, → six* * *cinq sɛ̃k]numeral1 cincoavoir un cinq en anglaister um cinco a Inglêsce sont cinq mille eurossão cinco mil eurosc'est cinq fois plus grandé cinco vezes maiorcinq heures moins dixcinco (horas) menos dezcinq pour centcinco por centoil a déjà cinq ansele já tem cinco anosj'arrive à cinq heureschego às cinco horasles cinq continentsos cinco continentesles cinq sensos cinco sentidos2 quintoCharles V (cinq)Carlos V (quinto)dans cinq minutesdaqui a pouco; brevementenome feminino(canal televisivo francês) la cinqa cinq; o canal cincouma reunião durante a tarde; um encontro amoroso durante a tardenum piscar de olhosdizer a palavra começada por mouvir alguém perfeitamente -
5 apprendre
[apʀɑ̃dʀ]Verbe transitif (étudier) aprender(nouvelle) saber deapprendre quelque chose à quelqu’un (discipline) ensinar algo a alguém(nouvelle) informar alguém de algoapprendre à faire quelque chose aprender a fazer algo* * *I.apprendre apʀɑ̃dʀ]verboapprendre la nouvelle par les journauxsaber da notícia pelos jornaisje ne fais qu'apprendrepasso a vida a aprenderle professeur apprend l'anglais aux élèveso professor ensina inglês aos alunosII.aprender-se; fixar na memóriaune langue, ça ne s'apprend pas en quelques moisuma língua não se aprende em alguns meses -
6 en
en[ɑ̃]Préposition1. (gén) emen été/2005 no verão/em 2005être en classe estar na sala de aulahabiter en Angleterre morar na Inglaterraen dix minutes em dez minutosaller en ville/en Dordogne ir à cidade/à Dordonhaaller en Irlande/en France ir à Irlanda/à França3. (désigne la matière) deun pull en laine um pulôver de lãêtre en vacances estar de fériass'habiller en noir vestir-se de pretocombien ça fait en euros? quanto custa em euros?ça se dit "custard" en anglais diz-se "custard" em inglês"en réparation" em conserto5. (indique le moyen) devoyager en avion/voiture viajar de avião/de carroauriez-vous celles-ci en 38/en plus petit? teria o número 38 destas?/um número menor?nous avons ce modèle en taille s temos este modelo no tamanho sen arrivant à Paris ao chegar em Parispartir en courant partir a correron ne parle pas en mangeant! não se fala quando se come!Pronomn'en parlons plus não falemos mais nissoje vous en remercie agradeço-lhe por issoj'en rêve la nuit sonho com isso à noiteen reprendrez-vous? quer mais?j'en viens venho de láje suis parti en vacances et j' en garde un excellent souvenir estive de férias e tenho uma excelente lembrança delasles escargots? il en est fou os escargots? ele é doido por eleselle est bien ta maison! - ma foi, j'en suis assez fier a sua casa é bonita! - realmente, estou muito contente com ela* * *en ɑ̃]preposiçãohabiter en villeviver na cidadevivre en Franceviver em Françade bas en hautde baixo para cimaen dix minutesem dez minutosdes pantalons en cuircalças de couro5 (estado, maneira) a; emcomose mettre en colèreencolerizar-sevoyager en trainviajar de comboioaller de mal en pisir de mal a piorse blesser en tombantmagoar-se ao cairpronome pessoal, advérbio1 (proveniência, origem) dele; de láje fouille dans mes poches, j'en sors un styloprocuro nos bolsos, retiro (deles) uma esferográficaj'en suis fierfico muito orgulhoso (disso)je n'en veux plusnão quero mais (disso)delail ne travaille plus ici, mais tu en parles toujoursele já não trabalha aqui, mas passas a vida a falar nele5(com certos verbos) allons-nous-envamo-nos embora6conheço muito boa gente que não diria que não◆ en avantpara a frenteem geral
См. также в других словарях:
Les Anglais — Anglais (peuple) « Les Anglais » redirige ici. Pour la localité haïtienne, voir Les Anglais (Haïti). Pour les autres significations, voir Anglais (homonymie) … Wikipédia en Français
Les Anglais — Original name in latin Les Anglais Name in other language Anglais, Les Anglais, Ville des Anglais State code HT Continent/City America/Port au Prince longitude 18.3054 latitude 74.21968 altitude 12 Population 8247 Date 2011 01 10 … Cities with a population over 1000 database
Les Anglais — Infobox Settlement official name = Les Anglais native name = Zanglè settlement type = Municipality pushpin pushpin label position = top pushpin map caption = Location in Haiti subdivision type = Country subdivision name = subdivision type1 =… … Wikipedia
Les Anglais (Haïti) — Les Anglais Administration Pays Haiti !Haïti … Wikipédia en Français
Les Anglais (Haiti) — Les Anglais (Haïti) Les Anglais (Haïti) Administration Pays Haïti … Wikipédia en Français
Les Anglais Au Pôle Nord — est un roman de Jules Verne paru en 1864, en volume in 12, sans illustrations. Jules Verne modifiera ce roman et le rééditera : il correspond à la première moitié du roman Voyages et Aventures du capitaine Hatteras, paru à partir du 20 mars … Wikipédia en Français
Les Anglais Sont Arrivés — est une émission de télévision québécoise diffusée de 1976 à 1977. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Scénarisation … Wikipédia en Français
Les Anglais au pole Nord — Les Anglais au pôle Nord Les Anglais au pôle Nord est un roman de Jules Verne paru en 1864, en volume in 12, sans illustrations. Jules Verne modifiera ce roman et le rééditera : il correspond à la première moitié du roman Voyages et… … Wikipédia en Français
Les Anglais sont arrives — Les Anglais sont arrivés Les Anglais sont arrivés est une émission de télévision québécoise diffusée de 1976 à 1977. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Scénarisation … Wikipédia en Français
Les anglais au pôle nord — est un roman de Jules Verne paru en 1864, en volume in 12, sans illustrations. Jules Verne modifiera ce roman et le rééditera : il correspond à la première moitié du roman Voyages et Aventures du capitaine Hatteras, paru à partir du 20 mars … Wikipédia en Français
Les anglais sont arrivés — est une émission de télévision québécoise diffusée de 1976 à 1977. Sommaire 1 Synopsis 2 Distribution 3 Scénarisation … Wikipédia en Français