Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

length+of+years

  • 1 some

    {sʌm}
    I. 1. неопределено количествo/брой няколко, някои, малко
    SOME of them някои от тях
    SOME sugar/bread малко захар/хляб
    SOME apples/eggs няколко ябълки/яйца
    have SOME more tea пийни още малко чай
    there are SOME children outside вън има няколко деца
    this marmalade is good have SOME този мармалад e хубав-опитай го
    a pound and then SOME един фунт и още малко
    2. значително количество, брой доста (много)
    for SOME time (от) доста време
    we went SOME miles out of our way отдалечихме се на доста мили от пътя си
    I had (quite) SOME trouble in finding it доста трудно го намерих
    that is SOME help това e наистина помощ
    that is SOME proof това e известно/доста сериозно доказателство
    he spoke at SOME length той говори доста дълго
    that's saying SOME ам. sl. и тая не e малка
    3. някой, някакъв
    SOME man is asking for you някакъв човек те търси
    I read it in SOME book or other четох го в някаква/някоя книга
    4. sl. забележителен, не какъв да e
    that was SOME storm ама че беше буря
    SOME car чудесна кола
    upoн. то пък една кола
    II. 1. приблизително, около
    there were SOME twenty people имаше около четиридесет души
    that was SOME twenty years ago това беше преди около двайсет години
    2. рaзг. до известна стелен, значително, известно време
    we talked SOME поговорихме малко
    he went SOME to win aм. доста се постара да спечели
    * * *
    {s^m} a, pron 1. неопределено количествo/ брой няколко; някои; м(2) {s^m} adv 1. приблизително, около; there were some twenty peopl
    * * *
    някой; някои; няколко;
    * * *
    1. a pound and then some един фунт и още малко 2. for some time (от) доста време 3. have some more tea пийни още малко чай 4. he spoke at some length той говори доста дълго 5. he went some to win aм. доста се постара да спечели 6. i had (quite) some trouble in finding it доста трудно го намерих 7. i read it in some book or other четох го в някаква/някоя книга 8. i. неопределено количествo/брой няколко, някои, малко 9. ii. приблизително, около 10. sl. забележителен, не какъв да e 11. some apples/eggs няколко ябълки/яйца 12. some car чудесна кола 13. some man is asking for you някакъв човек те търси 14. some of them някои от тях 15. some sugar/bread малко захар/хляб 16. that is some help това e наистина помощ 17. that is some proof това e известно/доста сериозно доказателство 18. that was some storm ама че беше буря 19. that was some twenty years ago това беше преди около двайсет години 20. that's saying some ам. sl. и тая не e малка 21. there are some children outside вън има няколко деца 22. there were some twenty people имаше около четиридесет души 23. this marmalade is good have some този мармалад e хубав-опитай го 24. upoн. то пък една кола 25. we talked some поговорихме малко 26. we went some miles out of our way отдалечихме се на доста мили от пътя си 27. значително количество, брой доста (много) 28. някой, някакъв 29. рaзг. до известна стелен, значително, известно време
    * * *
    some[sʌm] I. pron някой; малко (за означаване на част от нещо или няколко на брой); the cake is delicious, will you have \some? тортата е много вкусна, ще си вземеш ли малко? II. attr 1. някой; някакъв; \some car ran over our cat някаква кола прегази нашата котка; I saw it in \some book срещнах го в някаква книга; 2. за значителен брой, количество и пр.; 3. около, приблизително (с числителни или думи за размер); \some 150 miles south of London около 150 мили на юг от Лондон; 4. малко; I must find \some money трябва да намеря малко пари; have \some more milk заповядайте още (малко) мляко; 5. sl забележителен; не какъв да е; that was \some storm ама че буря беше; I call that \some book това се казва книга, това не е каква да е книга; III. adv sl до известна степен; малко; I like him \some той ми харесва малко.

    English-Bulgarian dictionary > some

  • 2 through

    {θru:}
    I. 1. през, из, по
    to look THROUGH the window поглеждам през прозореца
    I searched THROUGH the house претърсих/прерових къщата
    the road goes THROUGH the desert шосето минава през пустинята
    the rumour spread THROUGH the town слухът се разнесе из града
    to hear THROUGH the noise чувам сред шума
    to be/come/get THROUGH something преживявам/изпитвам нещо
    2. чрез, посредством, от
    I got to know it THROUGH a friend узнах/научих за това от един приятел
    I'll do it THROUGH my agent ще го сторя чрез посредника си
    3. благодарение на, с помощта на, заради, поради, в резултат на
    to do something THROUGH ignorance/carelessness/fear, etc. правя нещо от/поради невежество/нехайство/страх и пр.
    it was THROUGH her we found it out ние открихме това благодарение на нея
    it happened THROUGH no fault of mine това се случи не по моя вина
    it was all THROUGH her that we are so late закъсняхме толкова само заради нея
    4. през, в продължение/течение на
    all THROUGH the day през целия ден
    she waited THROUGH ten long years тя чака цели десет години
    he slept THROUGH the concert той спа през целия концерт
    to sleep the night THROUGH спя непробудно цялата нощ
    5. ам. без прекъсване от... до... включително
    Monday THROUGH Friday от понеделник до петък включително
    II. adv открай докрай, изцяло, напълно
    to be wet THROUGH целият съм мокър
    to read a book THROUGH изчитам/прочитам цялата книга
    he wouldn't let me THROUGH той не искаше да ме пусне да премина
    to be THROUGH свършвам, приключвам (за заседание, процес, урок и пр.), изкарвам (изпит и пр.), с мен е свършено, унищожен съм
    to be THROUGH with something свършвам, завършвам, привършвам (работа и пр.)
    to be THROUGH with someone разделям се/скъсвам с някого, свързвам се/получавам телефонна връзка с някого
    THROUGH and THROUGH изцяло, напълно, основно, издъно
    all THROUGH през цялото/всичкото това време
    your coat is THROUGH at the elbows лактите на палтото ти са протрити
    this train goes THROUGH to Paris този влак пътува директно до Париж
    III. 1. пряк, директен, без прекачване/смяна, транзитен
    a THROUGH carriage/train/ticket/service директен вагон/влак/билет/съобщение
    a THROUGH passenger транзитен пътник
    2. свободен/отворен за преминаване/пътуване (за улица, път и пр.)
    no THROUGH road затворен път (надпис)
    * * *
    {dru:} prep 1. през; из, по; to look through the window поглеждам п(2) {dru:} adv открай докрай, иззцяло, напълно; to be wet through ц{3} {dru:} а 1. пряк, директен, без прекачване/смяна; транзит
    * * *
    чрез; посредством; поради; през; през; пряк; директен; докрай;
    * * *
    1. a through carriage/train/ticket/service директен вагон/влак/билет/съобщение 2. a through passenger транзитен пътник 3. all through the day през целия ден 4. all through през цялото/всичкото това време 5. he slept through the concert той спа през целия концерт 6. he wouldn't let me through той не искаше да ме пусне да премина 7. i got to know it through a friend узнах/научих за това от един приятел 8. i searched through the house претърсих/прерових къщата 9. i'll do it through my agent ще го сторя чрез посредника си 10. i. през, из, по 11. ii. adv открай докрай, изцяло, напълно 12. iii. пряк, директен, без прекачване/смяна, транзитен 13. it happened through no fault of mine това се случи не по моя вина 14. it was all through her that we are so late закъсняхме толкова само заради нея 15. it was through her we found it out ние открихме това благодарение на нея 16. monday through friday от понеделник до петък включително 17. no through road затворен път (надпис) 18. she waited through ten long years тя чака цели десет години 19. the road goes through the desert шосето минава през пустинята 20. the rumour spread through the town слухът се разнесе из града 21. this train goes through to paris този влак пътува директно до Париж 22. through and through изцяло, напълно, основно, издъно 23. to be through with someone разделям се/скъсвам с някого, свързвам се/получавам телефонна връзка с някого 24. to be through with something свършвам, завършвам, привършвам (работа и пр.) 25. to be through свършвам, приключвам (за заседание, процес, урок и пр.), изкарвам (изпит и пр.), с мен е свършено, унищожен съм 26. to be wet through целият съм мокър 27. to be/come/get through something преживявам/изпитвам нещо 28. to do something through ignorance/carelessness/fear, etc. правя нещо от/поради невежество/нехайство/страх и пр 29. to hear through the noise чувам сред шума 30. to look through the window поглеждам през прозореца 31. to read a book through изчитам/прочитам цялата книга 32. to sleep the night through спя непробудно цялата нощ 33. your coat is through at the elbows лактите на палтото ти са протрити 34. ам. без прекъсване от... до... включително 35. благодарение на, с помощта на, заради, поради, в резултат на 36. през, в продължение/течение на 37. свободен/отворен за преминаване/пътуване (за улица, път и пр.) 38. чрез, посредством, от
    * * *
    through[uru:] I. prep 1. през; по, из; to come (go) \through минавам през; to look \through a window гледам през прозорец; he travelled all \through Europe той пропътува цяла Европа; to hear \through the noise чувам сред шума; to read \through glasses чета с очила; half the way \through по средата (на), до средата; all the way \through изцяло, докрай; \through the length and breadth of надлъж и нашир из; 2. чрез, посредством, по пътя на, с помощта на, благодарение на, заради; \through the agency ( medium) of посредством; to learn \through a friend научавам от приятел; 3. поради, от; \through lack of поради липса на; 4. през, в продължение на; в течение на; \through life през целия си живот; all \through the day през целия ден; to sleep the night \through спя през цялата нощ; 5. ам. включително, в това число; June 15 \through July 17 от 15 юни до 17 юли включително; he has been \through it разг. той е видял и патил; to put s.o. \through it разг. подлагам на строго, тежко изпитание; наругавам; II. adv 1. целият, цялата, цялото; I am wet \through аз съм мокър целият; 2. отначало докрай; all \through през цялото време; right \through открай докрай; straight \through наред, без прескачане; \through and \through напълно, изцяло, основно, съвсем, открай докрай, във всяко отношение; отново и отново; the train runs \through to влакът отива направо за; to carry s.th. \through изкарвам нещо на добър край; изкарвам нещо докрай; to be \through with свършвам с; is he \through? той мина ли? (свърши ли?); his trousers are \through at the knees панталоните му са скъсани на коленете; III. adj пряк, директен, без смяна (прекачване); \through carriage, train, ticket, service директен вагон, влак, билет, съобщение; \through passage свободно преминаване; \through passenger пътник, който пътува без прекачване (престой).

    English-Bulgarian dictionary > through

См. также в других словарях:

  • Years of Refusal — Studio album by Morrissey Released 16 February 2009 ( …   Wikipedia

  • Length contraction — Length contraction, according to Hendrik Lorentz, is the physical phenomenon of a decrease in length detected by an observer in objects that travel at any non zero velocity relative to that observer. This contraction (more formally called Lorentz …   Wikipedia

  • length´en|er — length|en «LEHNGK thuhn, LEHNG », transitive verb. to make longer: »A tailor can lengthen your trousers. –v.i. to become or grow longer: »the shadows lengthening as the vapours rise (John Dryden). Your legs have lengthened a great deal since you… …   Useful english dictionary

  • length|en — «LEHNGK thuhn, LEHNG », transitive verb. to make longer: »A tailor can lengthen your trousers. –v.i. to become or grow longer: »the shadows lengthening as the vapours rise (John Dryden). Your legs have lengthened a great deal since you were five… …   Useful english dictionary

  • Years Later — Infobox Album Name = Years Later Type = album Artist = Soulja Slim Released = December 24, 2002 Recorded = 2002 Genre = Gangsta rap Hardcore rap Southern Rap Length = Label = Cut Throat Committy Producer = Reviews = Last album = Streets Made Me… …   Wikipedia

  • Years Later...A Few Months After — Infobox Album Name = Years Later...A Few Months After Type = album Artist = Soulja Slim Released = August 26, 2003 Recorded = 2003 Genre = Gangsta rap Hardcore rap Southern Rap Length = Label = Koch Records Producer = Soulja Slim and Anthony… …   Wikipedia

  • length — Synonyms and related words: aesthetic distance, amplitude, area, at full length, at length, at long last, bigness, body, breadth, bulk, caliber, clearance, compass, completely, coverage, deep space, depth, depths of space, diameter, dimension,… …   Moby Thesaurus

  • Years Gone By — Infobox Album | Name = Years Gone By Type = Album Artist = Albert King Released = 1969 Recorded = 1969 Genre = Blues Length = 33:36 Label = Stax Records Producer = Al Jackson, Jr. Reviews = * Allmusic Rating|4.5|5… …   Wikipedia

  • Years in Waste — Infobox Album | Name = Years In Waste Type = studio Artist = Omnium Gatherum Released = 2004 Recorded = Genre = Death metal Length = Label = Nuclear Blast Records Producer = Reviews = * Allmusic Rating|2.5|5… …   Wikipedia

  • length of service — /ˌleŋθ əv sɜ:vɪs/ noun the number of years someone has worked …   Dictionary of banking and finance

  • Orders of magnitude (length) — Contents 1 Detailed list 1.1 Subatomic 1.2 Atomic to cellular 1.3 Human scale 1.4 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»