-
1 leger
-
2 Heer
〈o.; Heeres, Heere〉♦voorbeelden: -
3 Armee
-
4 Gewehr
Gewehr〈o.; Gewehr(e)s, Gewehre〉♦voorbeelden:〈 leger〉 das Gewehr über! • draagt geweer!〈 leger〉 an die Gewehre! • in het geweer!〈 informeel〉 ran an die Gewehre! • kom op!ins, unters Gewehr treten • met het geweer aantredenmit gesenktem Gewehr • met verdekt geweer -
5 Kommando
Kommando〈o.; Kommandos, Kommandos; Oostenrijk meervoud ook Kommanden〉2 bevel(bevoegdheid), commando ⇒ aanvoering♦voorbeelden:2 unter dem Kommando von N. • onder aanvoering van N. -
6 Militär
Militär1〈m.; Militärs, Militärs〉1 hogere officier, militair————————Militär2〈o.; Militärs〉1 leger(macht), krijgswezen♦voorbeelden:zum Militär einrücken, gehen • in het leger gaan -
7 Aufklärer
Aufklärer〈m.; Aufklärers, Aufklärer〉 -
8 Bereitschaft
Bereitschaft〈v.; Bereitschaft, Bereitschaften〉♦voorbeelden:etwas in Bereitschaft haben • iets klaar hebben liggenalles war in Bereitschaft • alles was, stond klaar -
9 Bund
Bund1〈m.; Bund(e)s, Bünde〉1 bond, verbond, vereniging ⇒ partij, groep, federatie4 bondsregering, federale, nationale, centrale regering♦voorbeelden:der Alte und der Neue Bund • het Oude en het Nieuwe Verbondden Bund fürs Leben schließen • in de echt, het huwelijk tredenim Bunde mit • in vereniging, samen metmit jemandem im Bunde sein, stehen • met iemand verbonden zijn5 beim Bund sein • (a) bij het leger zijn; (b) in dienst zijn • 〈 (c) informeel〉 werkzaam zijn op een ministerie————————Bund2〈o.; Bund(e)s, Bunde〉2 bundel, pak -
10 Charge
-
11 Feldheer
-
12 Formation
-
13 Klinge
Klinge〈v.; Klinge, Klingen〉1 lemmet, kling ⇒ (scheer)mes♦voorbeelden:〈informeel; figuurlijk〉 jemanden über die Klinge springen lassen • 〈 (a) leger〉 iemand over de kling jagen; (b) iemand ruïneren • 〈 (c) sport en spel〉 een tegenspeler ongeoorloofd hinderen -
14 Ladung
Ladung〈v.; Ladung, Ladungen〉2 lading, bevrachting♦voorbeelden:1 geballte Ladung • 〈 (a) leger〉bundel handgranaten, explosieven; 〈 (b) figuurlijk〉geconcentreerde lading, dosiser bekam die volle Ladung • hij kreeg de volle laag -
15 Lage
Lage〈v.; Lage, Lagen〉1 toestand, situatie, staat ⇒ omstandigheden2 ligging, positie3 houding, stand, positie♦voorbeelden:ich befinde mich in der glücklichen Lage • ik verkeer in de gelukkige omstandigheidich bin nicht in der Lage zu bezahlen • ik ben niet in staat (om) te betalenich sehe mich nicht in der Lage • ik ben, acht mij niet in staatjemanden in die Lage versetzen • iemand in staat stellensich in jemandes Lage versetzen • zich in iemands situatie verplaatsennach Lage der Dinge • volgens de stand van zaken, naar omstandighedenin bester Lage • zeer goed gelegen, op zeer goede standin höheren Lagen • op grote(re) hoogte(n)3 etwas in die richtige Lage bringen • iets in de juiste houding, stand, positie brengen4 eine Lage Papier, Watte • een laag papier, watten -
16 Mannschaft
-
17 Stelle
Stelle〈v.; Stelle, Stellen〉1 plaats, plek♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 eine weiche Stelle • een tere, zwakke plekan dieser Stelle • op deze plaatsan deiner Stelle • in jouw plaatsan passender, unpassender Stelle • op het juiste, verkeerde ogenblikan jemandes Stelle treten • in de plaats van iemand komenich möchte nicht an deiner Stelle sein • ik zou niet in jouw schoenen willen staanetwas an die Stelle von etwas setzen • iets vervangen door ietsan Stelle, anstelle von • in plaats vanauf der Stelle • onmiddellijk, meteenauf der Stelle tot • op slag dood〈 informeel〉 auf der Stelle treten • (a) de pas markeren; 〈 (b) figuurlijk〉 een pas op de plaats makenetwas von der Stelle bewegen, rücken • iets verplaatsen, van zijn plaats krijgen〈 figuurlijk〉 nicht von der Stelle kommen • niet opschieten, niet vooruitkomensich nicht von der Stelle rühren • geen voet (kunnen) verzettennicht von der Stelle weichen • van geen wijken weteneine Stelle antreten • in functie, dienst treden -
18 Stellung
Stellung〈v.; Stellung, Stellungen〉4 positie, rang5 houding, standpunt♦voorbeelden:2 etwas in Stellung bringen • iets in stelling brengen, opstellenin gehobener Stellung (tätig) sein • een hoge positie bekledenfür jemanden Stellung nehmen • het voor iemand opnemengegen jemanden Stellung nehmen • zich tegen iemand keren, kantenzu einer Sache Stellung nehmen • zijn houding, standpunt bepalen tegenover ietsin Stellung gehen • de posities innemen -
19 Tritt
〈m.; Tritt(e)s, Tritte〉♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 wieder Tritt fassen • weer op gang, dreef komenTritt halten • in de pas blijven, lopenim (gleichen) Tritt • in de pas〈 leger〉 ohne Tritt, marsch! • in het gelid vrij!2 einen Tritt bekommen, kriegen • (a) een trap krijgen, getrapt worden; 〈 (b) informeel; figuurlijk〉 eruit getrapt worden -
20 Tross
〈m.; Trosses, Trosse〉1 〈 leger, geschiedenis〉(leger)tros, trein2 〈 figuurlijk〉aanhang, gevolg ⇒ aanhangers, meelopers3 〈 figuurlijk〉groep, stoet♦voorbeelden:im Tross der Nazis (mit)marschieren • met de nazi's meelopen
См. также в других словарях:
léger — léger, ère [ leʒe, ɛr ] adj. • legier 1080; lat. pop. °leviarius, class. levis I ♦ 1 ♦ Qui a peu de poids, se soulève facilement. Léger comme une plume, comme une bulle de savon. C est très léger (cf. Ça ne pèse rien). Un léger bagage. Vêtement… … Encyclopédie Universelle
léger — léger, ère (lé jé, jè r ; au masculin, l r ne se lie pas : un lé jé avantage ; au pluriel, l s se lie : de lé jé z avantages. Dangeau, Gramm. p. 6, au XVIIe siècle, dit qu on prononçait l r dans léger, comme dans amer, enfer, fier) adj. 1° Qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Leger — Léger Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Toponyme 2 Patronyme 2.1 France … Wikipédia en Français
LÉGER (F.) — Fernand Léger voulait un art du nouveau réalisme, à la fois architectonique et monumental, qui fût une synthèse des attitudes d’avant garde vis à vis du style, de l’humanisme, de l’engagement socio politique, de l’esthétique industrielle, de… … Encyclopédie Universelle
Léger — ist der Name folgender Personen: Ernest Léger (* 1944), Alterzbischof von Moncton Fernand Léger (1881–1955), französischer Maler, Grafiker und Keramiker Jack Alain Léger, (* 1947), französischer Schriftsteller Jules Léger (1913–1980),… … Deutsch Wikipedia
Leger — may refer to: *Fernand Léger, French artist and filmmaker *Nicole Léger, Canadian politician *Dick Leger, Square Dance Caller *Ləgər, Azerbaijan *Saint Leger, or Leodegar *Leger or ledger, a stationary form of tackle and bait in angling *Ledger… … Wikipedia
Léger — is a surname, and may refer to:*Jules Léger Governor General of Canada (1974 – 1979) *Fernand Léger French painter, sculptor, and filmmaker *Viola Léger Acadian Canadian actress and former Canadian Senator … Wikipedia
Leger — ist der Ortsname von Leger (Lenggries), Ortsteil der Gemeinde Lenggries, Landkreis Bad Tölz Wolfratshausen, Bayern Leger (Samerberg), Ortsteil der Gemeinde Samerberg, Landkreis Rosenheim, Bayern Darüber hinaus bezeichnet der Begriff einen… … Deutsch Wikipedia
Léger — Désigne très rarement un homme léger. Il s agit en effet d un nom de personne d origine germanique, Leodgari, latinisé en Leodegarius (leod = peuple + gari = lance). Le nom a été popularisé par saint Léger, évêque d Autun, martyrisé puis… … Noms de famille
Leger — Leg er (l[e^]j [ e]r), n. [See {Ledger}.] 1. Anything that lies in a place; that which, or one who, remains in a place. [Obs.] [1913 Webster] 2. A minister or ambassador resident at a court or seat of government. [Written also {lieger},… … The Collaborative International Dictionary of English
Leger — Leg er, a. Lying or remaining in a place; hence, resident; as, leger ambassador. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English