-
41 a pierde legătura cu cineva
to lose touch with smb.Română-Engleză dicționar expresii > a pierde legătura cu cineva
-
42 a pune pe cineva în legătură cu altcineva
to put smb. in touch with smb.tel. to put smb. through to smb.Română-Engleză dicționar expresii > a pune pe cineva în legătură cu altcineva
-
43 a rupe orice legătură cu cineva
to send smb. to Coventry.Română-Engleză dicționar expresii > a rupe orice legătură cu cineva
-
44 a sta în legătură cu...
to be in touch / contact / connection with... -
45 a stabili cuiva legătura cu cineva
to switch smb. on.Română-Engleză dicționar expresii > a stabili cuiva legătura cu cineva
-
46 a ţine legătura cu cineva
to keep in touch with smb.Română-Engleză dicționar expresii > a ţine legătura cu cineva
-
47 aveţi legătura
tel. you are through! -
48 fără o legătură cu...
out of all relation to...bearing no relation to...having no connection with...out of contact with... -
49 om de legătură
liaison manombudsman. -
50 slabă legătură
( de prietenie) rope of sand. -
51 în legătură cu asta
talking of that... -
52 în legătură cu scrisoarea dumneavoastră
in / with reference to your letter.Română-Engleză dicționar expresii > în legătură cu scrisoarea dumneavoastră
-
53 în legătură cu...
in connection / conjunction with...as concerns...concerning...regarding...as to / for...referring to...in relation to...with regard to...in collusion withas far as... is / are concerned. -
54 linea di legatura bobine
сущ.метал. линия обвязки рулоновИтальяно-русский универсальный словарь > linea di legatura bobine
-
55 ago per legatura
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > ago per legatura
-
56 filo per legatura
Dizionario di costruzione italiana-russo > filo per legatura
-
57 трубная перевязка
legatura per camino, fasciatura a gola di fumaiolo -
58 sheaf
legătură, mănunchi, snop; (fiz) mvnunchi, fascicul -
59 binding
['baɪndɪŋ] 1.1) (of book) (ri)legatura f.2) sart. (bias) sbieco m., fettuccia f.; (for hem, seam) passamano m.2.aggettivo [agreement, contract, rule] vincolante* * *noun (the covering in which the leaves of a book are fixed: leather binding.) rilegatura* * *binding (1) /ˈbaɪndɪŋ/a.1 impegnativo; vincolante; obbligatorio: a binding offer, un'offerta vincolante; legally binding, vincolante per legge; to have no binding force, non essere vincolante2 (scient.) legante; di legame: (chim.) binding agent, agente legante; (fis.) binding energy, energia di legame.binding (2) /ˈbaɪndɪŋ/n. [uc]1 il legare; legatura3 nastro; bordo; bordura; laccio; fettuccia4 (chim., ind. costr.) legante; agglomerante5 (mecc.) grippaggio; inceppamento7 (comput.) associazione.* * *['baɪndɪŋ] 1.1) (of book) (ri)legatura f.2) sart. (bias) sbieco m., fettuccia f.; (for hem, seam) passamano m.2.aggettivo [agreement, contract, rule] vincolante -
60 slur
I [slɜː(r)]1) calunnia f.to cast a slur on sb. sth. denigrare qcn., qcs.; to be a slur on sb. sth. essere un disonore o un'onta per qcn., qcs.; a racial slur — una diffamazione razziale
2) mus. legatura f.II [slɜː(r)]1)to slur one's speech o words — mangiarsi le parole; [ drunkard] farfugliare
2) mus. legare [ notes]* * *[slɜː(r)]1. nwithout wishing to cast a slur on his character, I think... — senza per questo volerlo denigrare, penso che...
2) Mus legatura2. vthis speech was slurred — biascicava (perché ubriaco)
* * *slur /slɜ:(r)/n.2 (fon.) pronuncia indistinta; dizione difettosa; farfugliamento3 (mus.) legatura4 denigrazione; ingiuria; osservazione offensiva: to cast a slur on sb. 's reputation, denigrare q.; macchiare la reputazione di q.(to) slur /slɜ:(r)/v. t. e i.● (fig.) to slur over, passar sopra a; sorvolare su.* * *I [slɜː(r)]1) calunnia f.to cast a slur on sb. sth. denigrare qcn., qcs.; to be a slur on sb. sth. essere un disonore o un'onta per qcn., qcs.; a racial slur — una diffamazione razziale
2) mus. legatura f.II [slɜː(r)]1)to slur one's speech o words — mangiarsi le parole; [ drunkard] farfugliare
2) mus. legare [ notes]
См. также в других словарях:
legătură — LEGĂTÚRĂ, legături, s.f. I. 1. Legare; mod de a uni două corpuri, prin care se limitează mobilitatea lor relativă şi care permite de obicei transmiterea unor mişcări de la unul la celălalt; joncţiune. ♦ spec. Mod de împletire a firelor de urzeală … Dicționar Român
Legatura — Le ga*tu ra (l[asl] g[.a]*t[=oo] r[.a]), n. [It. See {Ligature}.] (Mus.) A tie or brace; a syncopation. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
legatura — s.f. [dal lat. tardo ligatura ]. 1. a. [operazione del legare: fare una l. stretta o lenta ] ▶◀ [con uno o più lacci] allacciatura, [formando dei nodi] annodatura. b. (estens.) [ciò che serve a legare: sciogliere la l. ] ▶◀ [➨ legame … Enciclopedia Italiana
legatura — le·ga·tù·ra s.f. CO 1. il legare, il legarsi e il loro risultato: eseguire la legatura dei covoni, legatura stretta, lenta; legaccio, nodo con cui si lega: sciogliere una legatura; punto in cui qcs. è legato 2. rilegatura di un libro 3. TS chir.… … Dizionario italiano
legatura — {{hw}}{{legatura}}{{/hw}}s. f. 1 Il legare | Ciò che serve a legare | Punto in cui una cosa è legata. 2 Arte e tecnica di riunire insieme le varie segnature di un opera per costituire il volume e dargli una veste più elegante e duratura. 3 (mus.) … Enciclopedia di italiano
legãtúrã — s. f., g. d. art. legãtúrii; pl. legãtúri … Romanian orthography
legatura — pl.f. legature … Dizionario dei sinonimi e contrari
legatura — ит. [легату/ра] лигатура, лига; то же, что ligatura … Словарь иностранных музыкальных терминов
legatura — s. f. 1. laccio, legaccio, cappio, legame, legamento, nodo, allacciatura 2. (di libro) rilegatura 3. (oref.) incastonatura … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
racord — RACÓRD, racorduri, s.n. 1. Legătură, contact între două părţi ale unei lucrări sau între două elemente ale unui întreg. 2. Piesă (constituită din una sau din două părţi tubulare cu piuliţe) cu care se face legătura între două conducte şi prin… … Dicționar Român
relaţie — RELÁŢIE, relaţii, s.f. 1. Legătură, conexiune, raport între lucruri, fapte, idei, procese sau între însuşirile acestora. ♦ (În logica matematică) Conexiune între doi sau mai mulţi termeni (în mulţimea perechilor ordonate de elemente ale unei… … Dicționar Român