-
1 inanimado
inani'mađoadjleblos, tot, ohnmächtiginanimadoleblos -
2 exánime
adjetivo1. [muerto] tot2. [desmayado] leblos3. (figurado) [agotado] erschöpftexánimeexánime [egh'sanime]num1num (inánime) leblosnum2num (debilitado) völlig erschöpft -
3 inerte
i'nɛrteadj1) regungslos2) PHYS trägeadjetivo1. [quieto] regungslos2. [sin vida] leblosinerteinerte [i'nerte]num1num (sin vida) totnum2num (inmóvil) leblos -
4 muerto
1. 'mwɛrto mToter m2. 'mwɛrto adjtot, leblosmuerto de cansancio — kaputt, todmüde, übermüde
→ link=morir morir{————————1. [gen] tot————————[sin vida] Tote der, diemuertomuerto , -a ['mwerto, -a]I verboII adjetivotot; cal muerta gelöschter Kalk; horas muertas Mußestunden femenino plural; naturaleza muerta Stillleben neutro; estar muerto (de cansancio) todmüde sein; estar muerto de hambre/sed fast vor Hunger/Durst sterben; para mí esa está muerta für mich existiert sie nicht mehr; no tener dónde caerse muerto (familiar peyorativo) bettelarm seinTote(r) masculino y femenino; (difunto) Verstorbene(r) masculino y femenino; (cadáver) Leiche femenino; están tocando a muerto sie läuten die Totenglocken; ahora me cargan el muerto a mí jetzt wollen sie mir den schwarzen Peter zuschieben; hacerse el muerto den toten Mann spielen; hacer el muerto (nadando) den toten Mann machen -
5 inánime
-
6 vida
'biđaf1) Leben nvida cotidiana — Alltag m
la otra vida — Jenseits n
mi vida — mein Schatz m
2)Ese descuido casi me cuesta la vida. — Diese Unvorsichtigkeit hat mich beinahe mein Leben gekostet.
3)4)5)6)7)No sé como pude escapar con vida de ese accidente. — Ich weiß nicht, wie ich diesen Unfall überleben konnte.
8)¿Cómo se gana usted la vida? — Wie verdienen Sie Ihren Lebensunterhalt?
9)10)11)¿Cuántas personas perdieron la vida en ese accidente? — Wie viele Personen starben bei diesem Unfall?
12)13)tener uno más vidas que un gato — mehr Leben als eine Katze haben, sieben Leben haben
14)sustantivo femenino2. [existencia]3. [duración] Lebensdauer die4. [persona] Menschenleben das5. [subsistencia] Lebenshaltung die6. [actividad]7. (locución)¡así es la vida! so ist das Leben!darse o pegarse la gran vida auf großem Fuß leben¡mi vida!, ¡vida mía! mein Liebling!¿qué es de tu vida? was machst du so?vidavida ['biða]num1num (existencia, actividad) Leben neutro; vida afectiva Gefühlsleben neutro; vida íntima Privatleben neutro; vida perra Hundeleben neutro; ¿cómo te va la vida? wie geht's dir?; complicarse la vida sich dativo das Leben schwer machen; darse la vida padre sich dativo ein schönes Leben machen; dejarse la vida en algo sein ganzes Leben etwas dativo widmen; ¡en vida! nie im Leben!; estar aún con vida noch am Leben sein; estar entre la vida y la muerte in Lebensgefahr schweben; este material es de corta vida dieses Material ist kurzlebig; hacer por la vida (familiar) essen; hacer vida marital eheähnlich zusammenleben; llevar una vida miserable ein kümmerliches Dasein fristen; me va la vida en este asunto diese Angelegenheit ist lebenswichtig für mich; partir de esta vida sterben; pasarse la vida haciendo algo die ganze Zeit damit verbringen, etwas zu tun; perder la vida ums Leben kommen; ¿qué es de tu vida? was gibt's Neues bei dir?; quitarle la vida a alguien jdn töten; quitarse la vida sich dativo das Leben nehmen; salir con vida mit dem Leben davonkommen; de por vida zu Lebzeitennum3num (biografía) Lebensgeschichte femenino; de toda la vida schon immer; la vida y milagros de alguien jds ganzes Leben
См. также в других словарях:
leblos — Adj. (Aufbaustufe) ohne Zeichen von Leben Synonyme: reglos, wie tot Beispiel: Der Verunglückte lag leblos auf der Straße. Kollokation: ein lebloses Gesicht … Extremes Deutsch
Leblos — Leblos, er, este, adj. et adv. kein Leben, d.i. keine eigene Bewegungskraft habend; im Gegensatze des lebendig. Leblose Geschöpfe. Ein lebloses Bild, Weish. 15, 5. Leblose Götzen, Kap. 14, 29. Da liegt sein lebloser Körper, von einem Verstorbenen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
leblos — ↑abiotisch, ↑devital … Das große Fremdwörterbuch
leblos — ausgestorben, bewegungslos, ohne Bewegung/Leben, reglos, regungslos, starr, stier, unbelebt, unbeweglich, unbewegt, wie angewurzelt, [wie] tot, wie vom Donner gerührt; (schweiz.): verharzt, verhockt; (geh.): entseelt, in/wie aus Erz gegossen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
leblos — regungslos; unbewegt; reglos; bewegungslos; starr; unbelebt; entseelt; abiotisch; tot; nicht seiend * * * leb|los [ le:plo:s] <Adj.>: ohne Anzeichen von Leben: ein lebloser K … Universal-Lexikon
leblos — le̲b·los Adj; tot oder so, als ob es tot wäre ↔ ↑lebendig (3) <ein Mensch, ein Körperteil>: Der Motorradfahrer stürzte und blieb leblos liegen || hierzu Le̲b·lo·sigkeit die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
leblos — leb|los … Die deutsche Rechtschreibung
regungslos — leblos; unbewegt; reglos; bewegungslos; starr * * * re|gungs|los [ re:gʊŋslo:s] <Adj.>: keine Regung zeigend, ohne Bewegung: eine regungslose Gestalt; regungslos auf dem Boden liegen. * * * re|gungs|los 〈Adj.〉 bewegungslos, ohne sich zu… … Universal-Lexikon
Inside — Filmdaten Deutscher Titel Inside – Was sie will ist in Dir Originaltitel À l’intérieur … Deutsch Wikipedia
tot — stromlos; isoliert (fachsprachlich); verstorben; nicht mehr sein; (seinen Verletzungen) erlegen; aus dem Leben geschieden; dahingegangen; gehimmelt (umgangssprachlich); verschieden … Universal-Lexikon
entseelt — unbelebt; abiotisch; tot; nicht seiend; leblos * * * ent|seelt 〈Adj.〉 seelenlos, die Seele verloren habend, tot ● entseelt zu Boden sinken * * * ent|seelt <Adj.> (geh.): keine lebende Seele mehr habend; leblos, tot: ein er Körper. * * * … Universal-Lexikon