-
1 with
• ohessa• oheen• ohella• jonkin avulla• jonkun kanssa• seurassa• vaivata• yhdistää• kanssa• kera• keskuudessa• keralla• mukana• mukaan• myötä• parissa• samanlainen• sekoittaa• sulautua• ynnä• luona* * *wið1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) kanssa, joukossa2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.)3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.)4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) kanssa5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.)6) (as the result of: He is shaking with fear.)7) (in the care of: Leave your case with the porter.) huostaan8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) kanssa9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) -
2 part company (with)
(to leave or separate: They parted company (with each other) at the bus stop.) -
3 part company (with)
(to leave or separate: They parted company (with each other) at the bus stop.) -
4 annual leave with pay
• palkallinen vuosiloma -
5 eject
• häätää• heittää• eliminoida• ajaa pois• vaihtaa sivua• vaihtaa lomaketta• karkottaa• poistaa levyke levykeasemasta• poistaa kasetti nauhurista* * *i'‹ekt1) (to throw out with force; to force to leave: They were ejected from their house for not paying the rent.) heittää ulos2) (to leave an aircraft in an emergency by causing one's seat to be ejected: The pilot had to eject when his plane caught fire.) käyttää heittoistuinta•- ejection -
6 be
• olla• olla olemassa• tulla• jaksaa• tuntua• voida• sijaita• löytyä• maksaa• käyt* * *present tense am ʌm, are a:, is ɪz; past tense was woz, were w†:; present participle 'being; past participle been bi:n, (·meriцan) bɪn; subjunctive were w†:; short forms I'm aim (I am), you're ju† (you are), he's hi:z (he is), she's ʃi:z (she is), it's ɪ (it is), we're wi† (we are), they're Ɵe† (they are); negative short forms isn't (is not), aren't a:nt (are not), wasn't (was not), weren't w†:nt (were not)1) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.) olla2) (used with a present participle to form a type of future tense: I'm going to London.) aikoa3) (used with a past participle to form the passive voice: He was shot.) joutua, tulla4) (used with an infinitive to express several ideas, eg necessity (When am I to leave?), purpose (The letter is to tell us he's coming), a possible future happening (If he were to lose, I'd win) etc.) olla määrä, pitää5) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.) olla•- being- the be-all and end-all -
7 open
• paljas• ilmi• julkinen• vastaanottavainen• avonainen• auki• avautua• avara• aukoa• avomielinen• aueta• aukaista• avoin• avo-• avoinna• aukea• aukinainen• avata• estoton• esteetön• silmänkantamaton• alkaa• aava• aloittaa• altis• alttiina• vapaa• puhkaista• puhjeta• purkautua• päästää• raottua• rehti• raottaa• rannaton• ratkaisematon• levällään• leveä• kainostelematon• jäätön• peittämätön• peittelemätön• perustaa• selvä• sula• sulkematon• suojaton• kulkukelpoinen• lavea• lakea• laaja• laakea• korkata* * *'əupən 1. adjective1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) avoin, auki2) (allowing the inside to be seen: an open book.) avonainen3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) avoinna4) (not kept secret: an open show of affection.) peittelemätön5) (frank: He was very open with me about his work.) avomielinen6) (still being considered etc: Leave the matter open.) ratkaisematon7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) avoin, tyhjä2. verb1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) avata, aueta2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) avata•- opener- opening
- openly
- open-air
- open-minded
- open-plan
- be an open secret
- bring something out into the open
- bring out into the open
- in the open
- in the open air
- keep/have an open mind
- open on to
- the open sea
- open to
- open up
- with open arms -
8 change
• oikaisu• junanvaihto• henkilömuutos• henkilövaihdos• heilahdus• vastine• siirtyä• ailahdella• vaihtorahat• vaihtaa pukua• vaihtaa uuteen• vaihdella• vaihto• vaihtaa junaa ym• vaihde• vaihtelu• vaihdos• vaihtua• vaihtoraha• vaihtuminen• vaihtovaatekerta• vaihtaa• vaihtaa kulkuneuvoa• pörssi• mennä• muuttaa• muuttaa (muuntaa)• muuntuatechnology• muuntaa• muuttaa pukuaautomatic data processing• muutos (atk)• muute• muutto• muunnella• muuttua• muuttaminen• muutos• muuttuminen• muutella• parannus• käänne• kääntää• käydä• pikkuraha• kolikot• korjaus• lunastaa* * *ein‹ 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) muuttaa, muuttua2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) vaihtaa3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) vaihtaa4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) muuttaa, muuttua joksikin5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) vaihtaa2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) muutos2) (an instance of this: a change in the programme.) muutos3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) vaihto4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) vaihtoraha5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) vaihtoraha6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) vaihtelu•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change -
9 flush
• runsas• tulvahtaa• tulva• tulvillaan oleva• tulvillaan• tulvia• hätistää• työntää versojaautomatic data processing• tyhjentää(puskuri)• hehkua• hehku• huuma• huuhdella• huuhdella alas• huuhtoa• huuhtominen• huumata• hurma• voima• virta• virrata• voimakas• virrata nopeasti• elinvoimainen• silottaa• sileä• ajaa lentoon• täynnä• uhkuva• väri• punastuminen• puna• punastus• punehtua• punastua• punoittaa• kiihdyttää• pelästyttää lentoon• samaa maata olevat kortit• samassa tasossa oleva• saattaa punastumaan• suoraan• suihku• syöksähtää• syöksähtäminen• syöksähdys• syöksy• syöksyä• syöksyä esiin• tasan• tasakorkea• tasa-• tasapinnassa• kukoistus• lehahtaa lentoon* * *1. noun1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) punastus2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) huuhtelu2. verb1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) punastua2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) huuhtoa3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) savustaa ulos•- flushed- in the first flush of
- the first flush of -
10 grace
• hipaista• viehkeys• viehätys• siunaus• sipaista• armonaika• armo• pyyhkäistä• pöytärukous• kaunistella• kaunistaa• kauneus• kepeys• kajota• maksunlykkäys• sulous• suosio• suoda• sulo• kunnioittaa• kosketella• koristaa• koskettaa• koskea* * *ɡreis 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) sulous2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) säädyllisyyden taju3) (a short prayer of thanks for a meal.) pöytärukous4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) jatkoaika5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) armo6) (mercy: by the grace of God.) armo•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) laupias taivas- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace -
11 resign
• nöyrtyä• nujertua• irtisanoutua• jättäytyä• tyytyä• erota virasta• erota• alistua• antaa periksi• antaa myöten• antautua• resignoitua• mukautua• myöntyä• sanoutua irti• suostua• taipua• luopua kruunusta• luopua jostakin• luovuttaa* * *1) (to leave a job etc: If he criticizes my work again I'll resign; He resigned (from) his post.) erota2) ((with to) to make (oneself) accept (a situation, fact etc) with patience and calmness: He has resigned himself to the possibility that he may never walk again.) alistua•- resigned -
12 all set
• valmis• kaikki valmiina* * *( often with to) (ready or prepared (to do something); just on the point of (doing something): We were all set to leave when the phone rang.) valmis -
13 blame
• ojentaa• paheksua• ripittää• torua• nuhdella• haukkua• vika• soimata• soimaus• moite• moittia• manaus• manata• syyte• syyttää jtkn• syy• sättiä• syyttää (moittia)• syyttää• syytös• syyllisyys• läksyttää* * *bleim 1. verb1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) syyttää2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) moittia2. noun(the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) syy, vastuu -
14 creep
• ryömiä• hiipiä• hivuttautua• pujahtaa• raahautua• kiemurrella• kiipeillä• kiivetä• mönkiä• mataa• madella• kylmämyötö• kömpiä• kontata• luikertaa• luikerrella* * *I kri:p past tense, past participle - crept; verb1) (to move slowly, quietly or secretly: He crept into the bedroom.) hiipiä2) (to move on hands or knees or with the body close to the ground: The cat crept towards the bird.) ryömiä3) ((of plants) to grow along the ground, up a wall etc.) kiivetäII kri:p((slang) a disgusting person: Leave her alone, you creep.)- creeper- creepy
- creepily
- creepiness
- creepy-crawly
- creep up on
- make someone's flesh creep -
15 devastate
• tuhota• hävittää• turmella• turmella (hävittää)• tehdä autioksi• kukistaa* * *'devəsteit1) (to leave in ruins: The fire devastated the countryside.) tuhota2) (to overwhelm (a person) with grief: She was devastated by the terrible news.) murtaa• -
16 hoot
• rääkynä• toitottaa• ivahuuto• huhuilu• huutaa• huuto• vastaanottaa ivahuudoin• vihellys• antaa äänimerkki• ulvoa• töötätä• törähdys• töräyttää• töräyttää (äänim.)• törähtää• ulvonta• pilkkahuuto* * *hu:t 1. verb1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) töötätä2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) ulvoa, tuutata3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) huhuilla4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) ulvoa2. noun1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) tööttäys, ulvonta2) (the call of an owl.) huhuilu3) (a loud shout of laughter or disapproval.) naurun remahdus, huuto•- hooter- not care a hoot / two hoots -
17 mark
• olla merkkinä• panna merkille• painanne• painaa leima• todistus jostakin• nimikoida• numero• jättää jälki• jälki• tunnuskuva• tunnusmerkki• tuntomerkki• tunnus• huomata• hinnoitella• viivata• viivaus• viitoittaa• virhemerkki• enne• signaali• arpi• arvostella• arvosana• uurros• puumerkki• tavoite• tehdä merkintä• koenumero• leima• lipuke• leimata• mitta• merkataautomatic data processing• merkitä (atk)• merkintä• merkki• merkitä• markus• maali• maalitaulu• markka• symboli• laji• piirto• pinna• piiru• pilkka• piste• korjata• lähtöviiva* * *1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) markka2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) merkki4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) arvosana5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) tahra6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) merkki2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) merkitä, tahrata2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) korjata3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) osoittaa4) (to note: Mark it down in your notebook.) merkitä muistiin5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) vartioida•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time -
18 now
• no• nyt• nyt heti• nykyisin• nyt kun• nykyhetkellä• nyttemmin• no niin• nykyään• juuri• tällä kertaa• tällä hetkellä• tällöin• heti• kas noin• parhaillaan* * *1. adverb1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) nyt2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) heti3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) tällä hetkellä, tästä lähtien4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) sillä hetkellä5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) nyt6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) no niin, -han, -hän2. conjunction((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) nyt kun- nowadays- for now
- just now
- every now and then/again
- now and then/again
- now
- now!
- now then -
19 park
• paikoittaa• viheralue• puisto• pysäköidä• parkkeerata• luonnonpuisto* * *1. noun1) (a public piece of ground with grass and trees: The children go to the park every morning to play.) puisto2) (the land surrounding a large country house: Deer run wild in the park surrounding the mansion.) puistoalue2. verb(to stop and leave (a motor car etc) for a time: He parked in front of our house.) pysäköidä- parking-meter -
20 pelt
geography• turkki• heitellä• vuota• pommittaa• nahka• talja(• talja (nahka)• talja* * *pelt1) (to throw (things) at: The children pelted each other with snowballs.) heittää2) (to run very fast: He pelted down the road.) pyrähtää3) ((of rain; sometimes also of hailstones) to fall very heavily: You can't leave now - it's pelting (down).) sataa kaatamalla•
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Leave It to Beaver — Season one title screen Also known as Beaver Genre Sitcom Created by … Wikipedia
leave — [liːv] noun [uncountable] HUMAN RESOURCES time that you are allowed to be absent from your work: • The company offers attractive benefits, including five weeks leave per year. • The Los Gatos School District has hired 21 new teachers to replace… … Financial and business terms
leave — leave1 [lēv] vt. left, leaving [ME leven < OE læfan, lit., to let remain (< * lafjan < base of laf, remnant, what remains), akin to (be)lifan, to remain, Ger bleiben, OHG belīban < IE * leip , to smear with grease, stick to < base… … English World dictionary
leave — leave1 W1S1 [li:v] v past tense and past participle left [left] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(go away)¦ 2¦(stop)¦ 3 leave somebody/something alone 4¦(let something/somebody stay)¦ 5¦(not change/move something)¦ 6¦(result of accident/illness/event)¦ 7 be left… … Dictionary of contemporary English
leave — [[t]li͟ːv[/t]] ♦ leaves, leaving, left 1) VERB If you leave a place or person, you go away from that place or person. [V n] He would not be allowed to leave the country... [V n] I simply couldn t bear to leave my little girl … English dictionary
leave — leave1 [ liv ] (past tense and past participle left [ left ] ) verb *** ▸ 1 go away from place ▸ 2 go away permanently ▸ 3 stop working for someone etc. ▸ 4 put something somewhere ▸ 5 make something that remains ▸ 6 make someone feel/think ▸ 7… … Usage of the words and phrases in modern English
leave — I UK [liːv] / US [lɪv] verb Word forms leave : present tense I/you/we/they leave he/she/it leaves present participle leaving past tense left UK [left] / US past participle left *** 1) a) [intransitive/transitive] to go away from a place We left… … English dictionary
leave behind — phr verb Leave behind is used with these nouns as the object: ↑clue, ↑legacy, ↑trouble … Collocations dictionary
leave for — phr verb Leave for is used with these nouns as the object: ↑honeymoon … Collocations dictionary
leave from — phr verb Leave from is used with these nouns as the subject: ↑bus … Collocations dictionary
leave in — phr verb Leave in is used with these nouns as the object: ↑ruin … Collocations dictionary