-
1 with
[wið]1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) s, k2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) (pomocí)3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.) (vyjadřuje 7. pád)4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) s5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) s6) (as the result of: He is shaking with fear.) (po)7) (in the care of: Leave your case with the porter.) (vyjadřuje 2.pád)8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) s9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) s* * *• se• s -
2 part company (with)
(to leave or separate: They parted company (with each other) at the bus stop.) rozejít se s -
3 part company (with)
(to leave or separate: They parted company (with each other) at the bus stop.) rozejít se s -
4 eject
[i'‹ekt]1) (to throw out with force; to force to leave: They were ejected from their house for not paying the rent.) vyhodit; vystěhovat2) (to leave an aircraft in an emergency by causing one's seat to be ejected: The pilot had to eject when his plane caught fire.) katapultovat (se)•- ejection* * *• vypudit• vysunout -
5 open
['əupən] 1. adjective1) (not shut, allowing entry or exit: an open box; The gate is wide open.) otevřený2) (allowing the inside to be seen: an open book.) otevřený3) (ready for business etc: The shop is open on Sunday afternoons; After the fog had cleared, the airport was soon open again; The gardens are open to the public.) otevřený4) (not kept secret: an open show of affection.) zjevný5) (frank: He was very open with me about his work.) otevřený6) (still being considered etc: Leave the matter open.) otevřený7) (empty, with no trees, buildings etc: I like to be out in the open country; an open space.) otevřený2. verb1) (to make or become open: He opened the door; The door opened; The new shop opened last week.) otevřít2) (to begin: He opened the meeting with a speech of welcome.) otevřít, zahájit•- opener- opening
- openly
- open-air
- open-minded
- open-plan
- be an open secret
- bring something out into the open
- bring out into the open
- in the open
- in the open air
- keep/have an open mind
- open on to
- the open sea
- open to
- open up
- with open arms* * *• upřímný• zahájit• širý• odhalit• otevřený• otevírat• otvírat• odkrýt• otevřít -
6 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) změnit (se)2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) vyměnit3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) převléknout se, vyměnit si4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) proměnit (se v)5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) rozměnit, vyměnit2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) změna2) (an instance of this: a change in the programme.) změna3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) výměna4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) drobné5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) nazpět6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) změna•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change* * *• vyměnit• výměna• vystřídání• změna• proměnit• proměňovat• přestup• přestupovat• proměna• přestoupit• přesedat• přesednout• rozměnit• měnit• drobné -
7 flush
1. noun1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) ruměnec2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) splachování2. verb1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) zrudnout2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) spláchnout3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) vyplašit•- flushed- in the first flush of
- the first flush of* * *• začervenat se• zardění• zrudnout• spláchnout -
8 grace
[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) půvab2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) slušnost3) (a short prayer of thanks for a meal.) modlitba při jídle4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) odklad5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) milost6) (mercy: by the grace of God.) milost•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) proboha!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace* * *• ušlechtilost• půvab• grácie• milost• milosrdenství• ctnost -
9 resign
1) (to leave a job etc: If he criticizes my work again I'll resign; He resigned (from) his post.) odstoupit, vzdát se2) ((with to) to make (oneself) accept (a situation, fact etc) with patience and calmness: He has resigned himself to the possibility that he may never walk again.) rezignovat•- resigned* * *• rezignovat• odstoupit -
10 all set
( often with to) (ready or prepared (to do something); just on the point of (doing something): We were all set to leave when the phone rang.) připraven (k)* * *• vše hotovo -
11 blame
[bleim] 1. verb1) (to consider someone or something responsible for something bad: I blame the wet road for the accident.) obviňovat, dávat vinu2) (to find fault with (a person): I don't blame you for wanting to leave.) vyčítat2. noun(the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) vina, zodpovědnost* * *• vina• obviňovat -
12 creep
I [kri:p] past tense, past participle - crept; verb1) (to move slowly, quietly or secretly: He crept into the bedroom.) (v)plížit se2) (to move on hands or knees or with the body close to the ground: The cat crept towards the bird.) plížit se3) ((of plants) to grow along the ground, up a wall etc.) popínat seII [kri:p]((slang) a disgusting person: Leave her alone, you creep.) hnusák- creeper- creepy
- creepily
- creepiness
- creepy-crawly
- creep up on
- make someone's flesh creep* * *• plížit se• putování• lézt• bobtnat• creep/crept/crept -
13 devastate
['devəsteit]1) (to leave in ruins: The fire devastated the countryside.) (z)pustošit2) (to overwhelm (a person) with grief: She was devastated by the terrible news.) otřást, zničit•* * *• pustošit• devastovat -
14 hoot
[hu:t] 1. verb1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) (za)troubit2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) houkat3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) houkat4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) řehtat se; řvát2. noun1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) houkání2) (the call of an owl.) houkání3) (a loud shout of laughter or disapproval.) řehot; řev•- hooter- not care a hoot / two hoots* * *• zatroubení• zatroubit• houkat -
15 Mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) skvrna4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) křížek6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označit; ušpinit (se)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovat3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označit4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznamenat (si)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) hlídat•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *• Marek -
16 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) skvrna4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) křížek6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označit; ušpinit (se)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovat3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označit4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznamenat (si)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) hlídat•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *• vyznačit• vyznačovat• známka• značka• znaménko• poznamenat• skvrna• terč• označit• marka -
17 now
1. adverb1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) nyní2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) (zrovna) teď, hned3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) teď; od nynějška4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) tehdy5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) teď tedy6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) tedy, přece2. conjunction((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) teď když- nowadays- for now
- just now
- every now and then/again
- now and then/again
- now
- now!
- now then* * *• už• právě• teď• již• hned• nyní -
18 park
1. noun1) (a public piece of ground with grass and trees: The children go to the park every morning to play.) park2) (the land surrounding a large country house: Deer run wild in the park surrounding the mansion.) obora2. verb(to stop and leave (a motor car etc) for a time: He parked in front of our house.) parkovat- parking-meter* * *• zaparkovat• parkoviště• parkovat• park• obora -
19 pelt
[pelt]1) (to throw (things) at: The children pelted each other with snowballs.) házet2) (to run very fast: He pelted down the road.) uhánět3) ((of rain; sometimes also of hailstones) to fall very heavily: You can't leave now - it's pelting (down).) lít jako z konve, bubnovat•* * *• házet• kožešina• kožka -
20 plan
1. noun1) (an idea of how to do something; a method of doing something: If everyone follows this plan, we will succeed; I have worked out a plan for making a lot of money.) plán2) (an intention or arrangement: My plan is to rob a bank and leave the country quickly; What are your plans for tomorrow?) plán3) (a drawing, diagram etc showing a building, town etc as if seen from above: These are the plans of/for our new house; a street-plan.) plán2. verb1) ((sometimes with on) to intend (to do something): We are planning on going to Italy this year; We were planning to go last year but we hadn't enough money; They are planning a trip to Italy.) plánovat2) (to decide how something is to be done; to arrange (something): We are planning a party; We'll have to plan very carefully if we are to succeed.) plánovat3) (to design (a building, town etc): This is the architect who planned the building.) projektovat•- planner- planning
- go according to plan
- plan ahead* * *• záměr• plánovat• plán• projektovat• půdorys• projekt• rozvrh• hodlat• naplánovat• nárys• návrh• chystat
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Leave It to Beaver — Season one title screen Also known as Beaver Genre Sitcom Created by … Wikipedia
leave — [liːv] noun [uncountable] HUMAN RESOURCES time that you are allowed to be absent from your work: • The company offers attractive benefits, including five weeks leave per year. • The Los Gatos School District has hired 21 new teachers to replace… … Financial and business terms
leave — leave1 [lēv] vt. left, leaving [ME leven < OE læfan, lit., to let remain (< * lafjan < base of laf, remnant, what remains), akin to (be)lifan, to remain, Ger bleiben, OHG belīban < IE * leip , to smear with grease, stick to < base… … English World dictionary
leave — leave1 W1S1 [li:v] v past tense and past participle left [left] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(go away)¦ 2¦(stop)¦ 3 leave somebody/something alone 4¦(let something/somebody stay)¦ 5¦(not change/move something)¦ 6¦(result of accident/illness/event)¦ 7 be left… … Dictionary of contemporary English
leave — [[t]li͟ːv[/t]] ♦ leaves, leaving, left 1) VERB If you leave a place or person, you go away from that place or person. [V n] He would not be allowed to leave the country... [V n] I simply couldn t bear to leave my little girl … English dictionary
leave — leave1 [ liv ] (past tense and past participle left [ left ] ) verb *** ▸ 1 go away from place ▸ 2 go away permanently ▸ 3 stop working for someone etc. ▸ 4 put something somewhere ▸ 5 make something that remains ▸ 6 make someone feel/think ▸ 7… … Usage of the words and phrases in modern English
leave — I UK [liːv] / US [lɪv] verb Word forms leave : present tense I/you/we/they leave he/she/it leaves present participle leaving past tense left UK [left] / US past participle left *** 1) a) [intransitive/transitive] to go away from a place We left… … English dictionary
leave behind — phr verb Leave behind is used with these nouns as the object: ↑clue, ↑legacy, ↑trouble … Collocations dictionary
leave for — phr verb Leave for is used with these nouns as the object: ↑honeymoon … Collocations dictionary
leave from — phr verb Leave from is used with these nouns as the subject: ↑bus … Collocations dictionary
leave in — phr verb Leave in is used with these nouns as the object: ↑ruin … Collocations dictionary