Перевод: с французского на русский

с русского на французский

le+cœur+d'une+ville

  • 81 jeu de massacre

    варварское уничтожение; разгром, погром

    Sur le moment, on apprenait chaque matin le riffaudage d'une ville entière... en une seule nuit! Ça paraissait miraculeux que Paris échappe au jeu de massacre. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — В то время каждое утро мы узнавали, что целый город был сожжен дотла за одну ночь. Казалось чудом, что Париж пока избежал варварского уничтожения.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > jeu de massacre

  • 82 installations industrielles

    (d'une ville, d'une région)

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > installations industrielles

  • 83 réaménagement

    m
    (d'une ville, d'une usine, d'un immeuble)

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > réaménagement

  • 84 voirie

    f
    дорожно-уличная сеть ( d'une ville) | (заводские) автодороги ( d'une entreprise)

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > voirie

  • 85 installations industrielles

    сущ.
    бизн. (d'une ville, d'une région) промышленные объекты

    Французско-русский универсальный словарь > installations industrielles

  • 86 approvisionnement

    m
    1. (action) снабже́ние;

    l'approvisionnement d'une ville en charbon — снабже́ние го́рода углём;

    l'approvisionnement en eau — водоснабже́ние; service des approvisionnements d'une entreprise — снабже́нческий аппара́т предприя́тия; les services d'approvisionnement — о́рганы <слу́жба sg.> снабже́ния

    2. (souvent pl.) (provisions, réserves) запа́сы ◄-'ов►;

    les approvisionnements de l'armée en munitions — запа́с боеприпа́сов в а́рмии

    3. écon. сырьё coll. (matières premières); ма́териалы ◄-'ов► pl.

    Dictionnaire français-russe de type actif > approvisionnement

  • 87 approvisionner

    vt.
    1. снабжа́ть/ снабди́ть (+);

    approvisionner une ville — снабжа́ть го́род;

    approvisionner en légumes — снабжа́ть о́вощами

    2. milit. снаряжа́ть/снаряди́ть;

    approvisionner le magasin d'une arme — снаряжа́ть магази́н [ору́жия]

    vpr.
    - s'approvisionner
    - approvisionné

    Dictionnaire français-russe de type actif > approvisionner

  • 88 champignon

    m гриб ◄-а'► (dim. грибо́к et грибо́чек);

    un champignon de couche — шампиньо́н;

    champignon comestible (vénéneux) — съедо́бный (ядови́тый) гриб; un plat de champignons — грибно́е блю́до, грибы́; le pied (le chapeau) d'un champignon — но́жка (шля́пка) гри́ба; une odeur de champignons — грибно́й за́пах; un potage aux champignons — грибно́й суп; pousser comme un champignon — расти́ ipf. как грибы́; une ville-champignon — бы́стро расту́щий <вы́росший> го́род ║ le champignon atomique — грибо́видное о́блако; ● appuyer sur le champignon — нажима́ть/нажа́ть на акселера́тор

    Dictionnaire français-russe de type actif > champignon

  • 89 circonférence

    f
    1. géom. окру́жность;

    la circonférence est divisée en 360 degrés — окру́жность де́лится на три́ста шестьдеся́т гра́дусов;

    tracer une circonférence au compas — проводи́ть/провести́ окру́жность ци́ркулем

    2. черта́; террито́рия;

    la circonférence d'une ville — городска́я черта́;

    sur toute la circonférence du camp — вокру́г всего́ <по всей окру́жности> ла́геря

    Dictionnaire français-russe de type actif > circonférence

  • 90 croissance

    f рост; разви́тие (développement);

    la croissance d'un enfant (des os, d'une ville) — рост ребёнка (косте́й, го́рода);

    un arbre en pleine croissance — де́рево в пери́од ро́ста; l'âge de la croissance — пери́од ро́ста; croissance économique — рост эконо́мики; экономи́ческое разви́тие; une crise de croissance — тру́дности <кри́зис> ро́ста

    Dictionnaire français-russe de type actif > croissance

  • 91 emparer

    (S') vpr.
    1. (se rendre maître) завладева́ть/завладе́ть (+), овладева́ть/овладе́ть (+), захва́тывать/ захвати́ть ◄-'тит►; брать ◄беру́, -ет, -ла►/ взять ◄возьму́, -ёт, -ла► (prendre);

    s'emparer d'une ville — овладе́ть го́родом; захва́тить < взять> го́род;

    s'emparer du pouvoir — захвати́ть <взять [в свои́ ру́ки]> власть

    2. (saisir) хвата́ть/схвати́ть, брать; хвата́ться/схвати́ться (за + A);

    il s'empara d'un bâton pour se défendre — защища́ясь, он схвати́л <схвати́лся за> па́лку;

    les policiers s'emparèrent des malfaiteurs — полице́йские схвати́ли <пойма́ли> престу́пников ║ le joueur s'empare du ballon — игро́к завладева́ет <овладева́ет> мячо́м ║ il s'empare de toutes les occasions — он ло́вит любо́й слу́чай; он хвата́ется за любу́ю возмо́жность

    3. fig. (dominer, gagner) завладева́ть/завладе́ть (+), овладева́ть/ овладе́ть (+); захва́тывать; покоря́ть/ покори́ть (conquérir);

    l'orateur s'empara de son auditoire — ора́тор завладе́л аудито́рией;

    il s'empara de la conversation — он завладе́л разгово́ром; s'emparer du cœur de qn. — покори́ть <завоева́ть> чьё-л. се́рдце

    (en parlant d'un sentiment) охва́тывать/ охвати́ть;

    le sommeil s'empara de lui — сон одоле́л его́ fam.;

    le vertige s'empare de lui — у него́ начина́ет кружи́ться голова́; l'émotion s'empare de lui — им овладева́ет <его́ охва́тывает> волне́ние; une idée saugrenue s'est emparée de son esprit — неле́пая мысль овладе́ла им

    Dictionnaire français-russe de type actif > emparer

  • 92 expansion

    f
    1. расшире́ние; экспа́нсия péj.; рост (accroissement); развитие (développement);

    l'expansion démographique — демографи́ческий рост, рост народонаселе́ния;

    l'expansion d'une ville — расшире́ние [грани́ц] < рост> го́рода; l'expansion économique — экономи́ческое разви́тие; рост произво́дства; l'expansion d'une doctrine — распростране́ние како́го-л. уче́ния

    2. phys. расшире́ние;

    l'expansion d'un gaz — расшире́ние <увеличе́ние объёма> га́за

    3. (epanchement) излия́ние чувств; душе́вный поры́в (élan);

    un besoin d'expansion — потре́бность вы́сказаться <изли́ть ду́шу>

    Dictionnaire français-russe de type actif > expansion

  • 93 fortifié

    -e
    1.укреплённый;

    une ville (une région) \fortifiée — укреплённый го́род (райо́н)

    2. fig. (renforcé) укрепи́вшийся;

    \fortifié dans son opinion — укрепи́вшийся в своём мне́нии

    Dictionnaire français-russe de type actif > fortifié

  • 94 frontière

    f
    1. грани́ца, рубе́ж ◄-а►;

    frontière naturelle — есте́ственная грани́ца <-ый рубе́ж>;

    à la frontière italienne — на италья́нской грани́це, на грани́це с Ита́лией; au-delà des frontières — за преде́лами стра́ны, за рубежо́м, за грани́цей (à l'étranger); la frontière est fermée — грани́ца закры́та; passer la frontière — переходи́ть/перейти́ че́рез грани́цу; être (constituer) la frontière — явля́ться ipf. < быть> грани́цей; servir de frontière — служи́ть ipf. грани́цей; un incident de frontière — пограни́чный инциде́нт; les formalités de frontière — пограни́чные форма́льности

    2. fig. грани́ца, грань f; стык (jointure);

    une frontière linguistique — лингви́стическая грани́ца;

    être à la frontière de deux sciences — стоя́ть ipf. на сты́ке <на гра́ни> двух нау́к; aux frontière s de la vie et de la mort — ме́жду жи́знью и сме́ртью

    adj. пограни́чный;

    le poste (le poteau) frontière — пограни́чный пост (столб);

    une ville frontière — пограни́чный го́род

    Dictionnaire français-russe de type actif > frontière

  • 95 investir

    vt.
    1. écon. инвести́ровать ipf. et pf. spéc.; помеща́ть/помести́ть, вкла́дывать/вложи́ть ◄-'ит► капита́л;

    investir des capitaux dans une entreprise — вкла́дывать капита́л в предприя́тие

    2. milit. осажда́ть/осади́ть ◄pp. -жд-►;

    investir une ville — осажда́ть го́род

    3. dr. облека́ть/ обле́чь* (+);

    investir qn. de pouvoirs extraordinaires — обле́чь кого́-л. чрезвыча́йными по́лномочиями;

    investir qn. de sa confiance — оказа́ть кому́-л. по́лное дове́рие, обле́чь кого́-л. по́лным дове́рием

    Dictionnaire français-russe de type actif > investir

  • 96 littoral

    -E adj. прибре́жный, примо́рский;

    une région littorale — примо́рье;

    la faune littorale — прибре́жная фа́уна

    m побере́жье ◄G pl. -'жий►;

    le littoral de la mer Noire — побере́жье Чёрного мо́ря;

    une ville du littoral — го́род, располо́женный на побере́жье; примо́рский го́род

    Dictionnaire français-russe de type actif > littoral

  • 97 musée

    m музе́й;

    un musée de peinture — музе́й жи́вописи; карти́нная галере́я;

    le musée du Louvre (de l'Ermitage) — Лувр (Эрмита́ж); le musée des arts décoratifs — музе́й прикладно́го иску́сства; un gardien de musée — сто́рож в музе́е; une pièce de musée — музе́йный экспона́т;

    fig. музе́йная вещь;

    une ville musée — го́род-музе́й

    Dictionnaire français-russe de type actif > musée

  • 98 pillage

    m грабёж ◄-а►, ограбле́ние; ↑разграбле́ние (de qch.); расхище́ние (finances); мародёрство (maraude);

    le pillage d'un magasin — ограбле́ние магази́на;

    le pillage d'une ville — разграбле́ние го́рода; mettre au pillage — гра́бить/раз=; отдава́ть/от да́ть на разграбле́ние; le pillage d'une œuvre littéraire — я́вный [литерату́рный] плагиа́т

    Dictionnaire français-russe de type actif > pillage

  • 99 quartier

    m
    1. (morceau) кусо́к; часть G pl. -ей►/;

    un quartier de pomme — кусо́к <че́тверть> я́блока;

    un quartier de viande — большо́й кусо́к мя́са; le cinquième quartier — отхо́ды ту́ши; un quartier de roche — ка́менн|ый обло́мок, -ая глы́ба; diviser une orange en quartiers — дели́ть/раз= апельси́н на до́льки

    2. (lune) че́тверть ◄G pl. -ей►;

    la lune est à (dans) son premier quartier — луна́ нахо́дится в пе́рвой че́тверти

    3.(blason) коле́но [в родосло́вной];

    il a seize quartiers de noblesse — он дворяни́н в шестна́дцатом коле́не;

    il est fier de ses quartiers de noblesse — он горди́тся свое́й дворя́нской родосло́вной

    4. (d'une ville) кварта́л; уча́сток; о́круг pl. -а►; райо́н;

    un quartier commerçant (résidentiel) — торго́вый (жило́й) кварта́л;

    le Quartier Latin — Лати́нский кварта́л; tout le quartier a été réveillé par l'explosion — жи́тели кварта́ла бы́ли разбу́жены взры́вом; le commissariat de police du quartier — полице́йское отде́ление <уча́сток>; un cinéma de quartier — небольшо́й кинотеа́тр; un médecin de quartier — участко́вый RS врач

    5. (partie d'un bâtiment) отделе́ние;

    le quartier des grands — отде́ление ста́рших кла́ссов [в колле́же]

    6. milit. каза́рма;

    la corvée de quartier — наря́д по каза́рме

    ║ le quartier général — штаб-кварти́ра; le Grand Quartier Général (G.Q.G.) — Генера́льный штаб; штаб <ста́вка> главнокома́ндующего; c'est mon nouveau quartier général — э́то моя́ но́вая штаб-кварти́ра; ● prendre ses quartiers d'hiver — располага́ться/ расположи́ться на зи́мних кварти́рах; donner quartier libre — предоставля́ть/предоста́вить свобо́ду; дава́ть/ дать о́тдых; отпуска́ть/отпусти́ть; le chien de quartier — ро́тный

    7. (grâce) поща́да; поми́лование;

    demander quartier — проси́ть/по= поща́ды;

    ne pas faire de quartier — не щади́ть/не по-; pas de quartier ! — поща́ды не бу́дет <не дава́ть> !

    Dictionnaire français-russe de type actif > quartier

  • 100 ravitailler

    vt. снабжа́ть/снабди́ть;

    ravitailler une ville (une armée) — снабжа́ть го́род (а́рмию) (+);

    ravitailler en qch. — снабжа́ть чем-л.

    (en essence) заправля́ть/ запра́вить, дозапра́вить pf.
    vpr. - se ravitailler

    Dictionnaire français-russe de type actif > ravitailler

См. также в других словарях:

  • Une ville flottante — Cartonnage à l obus pour le volume double avec Aventures de trois Russes et de trois Anglais en Afrique australe …   Wikipédia en Français

  • Une Ville flottante — Auteur Jules Verne Genre Vulgarisation scientifique Pays d origine France Éditeur Pierre Jules Hetzel Date de parution 1871 Série Les Voyages extraordinaires …   Wikipédia en Français

  • Une ville en danger — Données clés Titre original Burn : The Robert Wraight Story Réalisation Stefan Scaini Scénario Shelley Eriksen et Sean O Byrne Acteurs principaux Jonathan Scarfe Alan Scarfe Kristin Booth Sara Botsford Karl Pruner Mark Wilson …   Wikipédia en Français

  • Une ville immortelle — Auteur Pierre Jean Rémy Genre Roman Pays d origine  France Éditeur éditions Albin Michel …   Wikipédia en Français

  • Une ville d'amour et d'espoir — (Ai to kibo no machi) est un film japonais réalisé par Nagisa Oshima, sorti en 1959. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien e …   Wikipédia en Français

  • Une ville pas comme les autres — est un court métrage (12 minutes) de Claude Lelouch sorti en 1957. Ce court métrage sera projeté en couleur. Portail du cinéma Catégories : Film sorti en 1957Court m …   Wikipédia en Français

  • La Forme D'une Ville — Auteur Julien Gracq Genre essai Pays d origine  France Éditeur José Corti Date de parution 1985 La Forme d un …   Wikipédia en Français

  • La Forme d'une ville — Auteur Julien Gracq Genre essai Pays d origine  France Éditeur José Corti Date de parution …   Wikipédia en Français

  • La forme d'une ville — Auteur Julien Gracq Genre essai Pays d origine  France Éditeur José Corti Date de parution 1985 La Forme d un …   Wikipédia en Français

  • C'est Beau Une Ville La Nuit (Livre) — C est beau une ville la nuit est une autofiction de Richard Bohringer parue en 1988 aux Éditions Denoël. Sommaire 1 L œuvre 2 Adaptations 3 Citations 4 Diver …   Wikipédia en Français

  • C'est beau une ville la nuit (livre) — Pour les articles homonymes, voir C est beau une ville la nuit. C est beau une ville la nuit est une autofiction de Richard Bohringer parue en 1988 aux Éditions Denoël. Sommaire 1 L œuvre 2 Adaptations …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»