-
21 запасаться
General subject: get in, lay in stocks, provide, squirrel, squirrel away, stoke, suit oneself with (чем-л.), take in, anticipate (So anticipate patience), stock up on (провизией и т.п.), lay in a supply of (чем-н. - something), stock up with (smth.) -
22 запасать
(что-л.)
store up; lay in a stock (of)* * ** * *запасать; запасти store up; lay in a stock* * *hoardprovidereserve -
23 запас
1. м. supply; stock; storeиметь в запасе — have in store; hold in stock
2. м. reserve, spare, stock-pile3. м. allowance, marginзапас прочности — safety margin; safety factor
Синонимический ряд:1. резерв (сущ.) резерв2. припас (глаг.) заготовил; припас; сделать запас -
24 запасать
-
25 парк
1. м.parkпарк культуры и отдыха — Park of Culture and Rest, recreation park
2. м.разбивать парк — lay* out a park
1. ( подвижной состав) fleet; stockавтомобильный парк — fleet of motor vehicles; automobile / car park; motor pool
2. ( место стоянки подвижного состава) yard; depot♢
артиллерийский парк — ordnance depotпонтонный парк — pontoon bridge park, pontoon train
-
26 парк
I м.(большой сад, роща) parkразбива́ть парк — lay out a park
национа́льный парк — national park
II м.парк культу́ры и о́тдыха — amusement park
1) ( подвижной состав) fleet; stockавтомоби́льный парк — fleet of motor vehicles ['viːɪ-]; automobile [-biːl] / car park; motor pool
тра́кторный парк — fleet of tractors
стано́чный парк — stock of machine tools in operation
ваго́нный парк — rolling stock
2) ( место стоянки подвижного состава) yard; depot ['depəʊ]трамва́йный парк — tram depot
••артиллери́йский парк — ordnance depot
понто́нный парк — pontoon bridge park, pontoon train
-
27 придавать значение
1) General subject: attach importance to (чему-л.), attach significance, attach the importance, attach value, lay emphasis, lay weight on, make account of, mind, place emphasis, place importance on (чему-л.), set store by, take stock in, attach importance, give weight to, lay weight on, attribute importance2) Naval: assign3) Mathematics: (большое) attach importance (to), (большое) give meaning (to), (большое) place emphasis on, set at value (чему-л.)4) Business: attach importance to5) Makarov: believe, give weight to, highlight, place emphasis on (чему-л.), set valueУниверсальный русско-английский словарь > придавать значение
-
28 сберегать
-
29 запасать
hoard, lay away, provide, reserve, stock, lay in, lay up -
30 ассортимент
1) General subject: assortment, availability, product mix, rep, speciality, stock, range, collection (товаров, в особенности одной марки, бренда, одного происхождения), motley, product offering2) Military: spectrum3) Engineering: variety5) Commerce: line6) Trade: cross-section7) Economy: line of goods, range of articles in stock, (продукции) portfolio8) Accounting: set10) Advertising: product line, stock (товаров)12) SAP. product proposal13) Production: range of products14) Polymers: type15) Makarov: choice (для потребителя), line (для изготовителя), merchandise (в сфере сбыта), mix (товаров), product line (для изготовителя), range (для изготовителя), range choice, range of commodities (товаров), range of items (товаров), range of products (для изготовителя), range of products choice, repertoire, selection, selection (для потребителя)16) oil&gas: inventory17) Logistics: SKU range -
31 оборудование
1) General subject: accessories, appointments, bioinstrumentation, fall protection / prevention equipment (защита от падения с высоты/ предупреждение), fit-out, fitting, fixing, furnishings, furnishment, furniture (корабля и т. п.), graith, (промышленное) hard goods, hardware (аппаратное), instrumentation, inventory, outfit (приборов, инструментов), plant, stock in trade, stock-in-trade, tackle, facility (обыкн. pl), rig, gadgetry2) Aviation: fitting out4) American: lay-out5) Sports: installations6) Military: devices, equipment, fitting-out, gear, organization (местности)7) Engineering: environment, equipping, facilities, firmware, fitments, fixings, implement, implements, installation, machinery, outfit installation, outfitting, tool8) Agriculture: water conveyance and delivery efficiency9) Construction: appurtenance, attachment (особенно навесное), components, rigging, set-up10) Mathematics: arrangement, circuit11) Railway term: work equipment12) Economy: fitment, plant stock13) Accounting: fittings (статья в счётах), tooling (включая станочное)16) Metallurgy: contrivance17) Music: gear18) Telecommunications: cluster (пункта связи), product19) Information technology: environment (КОБОЛ), hardware (аппаратное), plug-compatible hardware20) Oil: apparatus, hookup, iron (см. также treating iron - в описании цементировочного агрегата см. http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/petroleum_eng_sci/2477014-iron_%D0%B2_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B5.html), setup, pumping facilities21) Astronautics: HW, furnishing, hardware, machineries22) Geophysics: instrument23) Mechanics: rigging up24) Advertising: fixtures25) Patents: techniques26) Drilling: appliance, layout, manufacture27) Sakhalin energy glossary: equip28) Microelectronics: station29) EBRD: plant and machinery30) Programming: technologies31) Automation: (машинное) machinery32) Quality control: (аппаратное) hardware, materiel33) Sakhalin R: run34) Cables: facility (facilities)35) Makarov: appointment, fitting (процесс), hard goods, machinery (см.тж. equipment), mechanical facilities, system36) Electrochemistry: plant (гальванических цехов)37) SAP.fin. plant and equipment38) Drugs: modern law techniques39) oil&gas: equipment40) Logistics: equippage, manufacturing equipment -
32 делать запас
1) General subject: fund, lay in a stock, stockpile2) Naval: store3) Economy: lay a store, take in a store -
33 выставлять
выставить (вн.)выставлять ногу — advance one's foot*; thrust* / stick* out one's foot* разг.
выставлять что-л. на середину чего-л. — move smth. out into the middle of smth.
выставлять на воздух, на свет — expose to the air, to the light (d.)
2. (предлагать, выдвигать):выставлять чью-л. кандидатуру — propose, или put* forward, smb.'s candidature, propose smb. as a candidate, nominate smb. (for)
выставлять свою кандидатуру — come* forward as a candidate, stand* / run* (for)
3. (напоказ, на выставку) exhibit (d.); ( о товарах) display (d.), set* out (d.), show* (d.); (перен.) flaunt (d.), show* off (d.)выставлять себя — show* off
выставлять себя кем-л. разг. — pose as, set* up for
выставлять напоказ свои знания и т. п. — parade one's knowledge, etc., make* a parade of one's knowledge, etc.
выставлять кого-л. в хорошем, плохом свете — represent smb. in a favourable, unfavourable light
выставлять кого-л. дураком и т. п. — make* smb. out a fool, etc.
выставлять кого-л. в смешном виде — make* a laughing-stock of smb., expose smb. to ridicule
5. (о соображениях, доводах и т. п.) lay* down (d.), adduce (d.)выставлять требования — lay* down one's demands
6. ( проставлять):выставлять отметки — put* down marks
выставить кого-л. со службы — fire / sack smb., give* smb. the sack
8.: -
34 запасаться
запастись1. (тв.) provide oneself (with); stock up (d.), lay* in a supply (of)запасаться дровами — lay* in (fire)wood or the winter
2. страд. к запасать♢
запасаться терпением — be patient, have patience; arm oneself with patience -
35 запасаться (I) > запастись (I)
............................................................1. store(pl. & vt. & n.) انباره، انبار کردن، ذخیره کردن، انبار، مخزن، ذخیره، اندوخته، موجودی، مغازه، دکان، فروشگاه، اندوختن........................................................................................................................3. lay in(v.) اندوختن، ذخیره کردن، ادعا کردن، رنگ آمیزی کردن............................................................4. lay in a stock/supplyРусско-персидский словарь > запасаться (I) > запастись (I)
-
36 напасать
(что-л.; чего-л.); разг.
lay in (a stock of); save up* * *напасать; напасти ; lay in; save up; store -
37 право
1 (в субъективном смысле)сущ.right;title;(власть, полномочие) authority;power- право авторства
- право аренды
- право бенефициария
- право вето
- право владеть имуществом
- право возмездия
- право воспроизведения
- право воюющей стороны
- право выбора
- право выкупа
- право выхода
- право выхода
- право голоса
- право давности
- право денонсации
- право законодательной инициативы
- право изобретателя
- право интеллектуальной собственности
- право личной собственности
- право личности
- право на взыскание
- право на возврат
- право на вознаграждение
- право на гражданство
- право на жизнь
- право на жилище
- право на защиту
- право на избрание
- право на иск
- право на компенсацию
- право на недвижимость
- право на образование
- право на обыск
- право на переизбрание
- право на привилегию
- право на самоопределение
- право на самоуправление
- право на свободу
- право на существование
- право на труд
- право надзора
- право нанять адвоката
- право наслаждаться искусством
- право наследования
- право обжалования
- право отвода кандидата
- право отзыва
- право очной ставки
- право передоверия
- право пересмотра
- право подписи
- право пользования
- право помилования
- право потребовать адвоката
- право представлять свидетелей
- право представлять улики
- право преждепользования
- право преимущественного удовлетворения
- право преимущественной покупки
- право преследования
- право приоритета
- право продажи
- право просить помилования
- право протеста
- право самосохранения
- право свободного доступа
- право собраний
- право собственности
- право требования
- право убежища
- право удержания
- право усмотрения
- право членства
- право юридического лица
- право юрисдикции
- авторское право
- арендное право
- беспредельное право
- возвратное право
- естественное право
- законное право
- залоговое право
- избирательное право
- изобретательское право
- иметь право
- иметь законное право
- иметь полное право
- имеющий юридическое право
- использовать своё право
- конкретное право
- конституционное право
- личное право
- наследственное право
- неделимое имущественное право
- неотъемлемое право
- обусловленное право
- ограниченное право
- ограничивать право
- определять право
- оспаривать право
- осуществлять право
- патентное право
- пожизненное право
- посессорное право
- производное право
- процессуальное право
- регрессивное право
- спорное право
- субъективное право
- субъективное право
- суверенное право
- существенное право
- ущемлённое право
- юридически действительное правоправо (свободно) выбирать и развивать свою политическую, социальную, --
право ареста (удержания) имущества — (general, possessory) lien; right of retention
право владения, пользования и распоряжения — right of possession, enjoyment and disposal
право вступать в отношения с другими государствами — right to enter into relations with other states
право вступления во владение — ( недвижимостью) right of entry
право защиты своих граждан — right of protection of one’s citizens (nationals)
право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой — right to profess or not to profess any religion
право на заключение коллективных договоров — collective bargaining right; right to bargain collectively
право на защиту моральных и материальных интересов — right to protection of moral and material interests
право на личную безопасность (неприкосновенность) — right to inviolability of the person (to personal security)
право на материальное обеспечение в старости (в случае потери трудоспособности) — right to maintenance in old age (in case of disability)
право на обеспечение на случай безработицы, болезни или инвалидности — right to security in the event of unemployment, sickness or disability
право на обжалование судебных решений — right of appeal; right to appeal against court decisions
право на пересмотр приговора — ( более высоким судом) right to have the sentence reviewed (by a higher court | tribunal)
право на свободу мирных собраний и ассоциаций — right to freedom of peaceful assembly and association
право на свободу мысли, совести и религии — right to freedom of thought, conscience and religion
право на справедливое и удовлетворительное вознаграждение — right to a just and favourable remuneration
право на суверенитет над своими ресурсами — right to sovereignty over one’s natural resources
право на судебную защиту — benefit of a counsel; right to defence; right to legal assistance (protection by the court)
право на судебную проверку законности и обоснованности содержания под стражей — right to court verification of the legality and validity of holding (smb) in custody
право не отвечать на вопросы — right to keep (remain) silent; right to silence
право обжаловать действия должностных лиц — right to lodge a complaint against the actions of officials
право оборота (регресса) — right of a recourse (relief, regress)
право принадлежать или не принадлежать к международным организациям — right to belong or not to belong to international organizations
право регресса (оборота) — right of a recourse (relief, regress)
право считаться невиновным до тех пор, пока вина не будет доказана в установленном законом порядке — right to be presumed innocent until proved guilty according to law
право удержания, предусмотренное законом — statutory lien
право участвовать в научном прогрессе и пользоваться его благами — right to share in scientific advancement (progress) and its benefits
право участия в голосовании — right to vote; suffrage; voting right
право участия в управлении государственными делами — right to take part in the conduct of public affairs
право, связанное с недвижимостью — tenement
право ( государства) на принудительное отчуждение частной собственности — eminent domain
право ( государства) распоряжаться своими богатствами и естественными ресурсами — right (of a state) to dispose of its wealth and its natural resources
право ( компетенция) суда — court’s power
право ( продавца) удерживать товар ( до уплаты покупной цены) — vendor’s lien
абсолютное (неограниченное) право — absolute right; right in rem
без \правоа оборота (регресса) — without the right of recourse (relief, regress)
без \правоа — ( при покупке акций) ex right(s)
безусловное право собственности — estate (interest) in fee-simple; fee; fee-simple; ( на недвижимость - фригольд) freehold
большие \правоа — extensive rights
быть наделённым \правом — to be vested with a right (with authority)
в силу \правоа — by right of
верховенство \правоа — rule of law; supremacy of law
вещное (имущественное) право — interest in estate (in property); proprietary interest (right); real right; right in rem
взаимные \правоа и обязанности — reciprocal rights and obligations
включая \правоа — ( при покупке акций) cum rights
воспользоваться \правом — to avail oneself of a right
восстанавливать кого-л в \правоах — to rehabilitate; restore smb in his | her rights
восстанавливать свои \правоа — to restore one’s rights
восстановление в \правоах — rehabilitation; restoration of rights
входить в \правоа наследования — to come into a legacy
гражданские \правоа — civic (civil) rights
давать (предоставлять) кому-л право — to authorize (empower, enable) smb (to + inf); entitle smb (to); give (grant) smb a right
затрагивать чьи-л \правоа — to affect (impair, prejudice) smb’s rights
защищать (отстаивать) свои \правоа — to assert oneself; assert (defend, maintain) one’s rights
заявлять (предъявлять) право — (на) to claim (for); claim a right; lay (lodge, raise) a claim (to)
злоупотребление \правом — abuse (misuse) of a right
злоупотреблять \правом — to abuse (misuse) a right
имущественное (вещное) право — interest in estate (in property); proprietary interest (right); real right; right in rem
исключительное (монопольное) право — exclusive (sole) right; prerogative
лишать кого-л \правоа — to debar smb (from); deny smb (deprive, divest smb of) a right
лишать кого-л избирательного \правоа — to deny smb (deprive, divest smb of) his | her electoral right; disfranchise smb
лишаться \правоа — to be denied (deprived of) a right; forfeit (lose) a right
лишение \правоа возражения — estoppel
лишение \правоа выкупа заложенного имущества — foreclosure
лишение \правоа — ( правопоражение) deprivation (extinction, forfeit, revocation) of a right; disability; disfranchisement; disqualification; incapacity; incapacitation
лишение гражданских прав — deprivation (forfeit, revocation) of civil rights
монопольное (исключительное) право — exclusive (sole) right; prerogative
на основе всеобщего, равного и прямого избирательного \правоа при тайном голосовании — on the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot
на равных \правоах — on a par; on the basis of parity
наделять кого-л \правом собственности — to entitle smb (to); vest smb with a title (in) (to)
наделять кого-л \правом — to authorize (empower) smb (to + inf); vest a right in smb; vest smb with a right
наносить ущерб чьим-л \правоам — to affect (impair, prejudice) smb’s rights
нарушать чьи-л \правоа — to infringe (violate) smb’s rights
нарушение \правоа — infringement (violation) of a right
нарушение авторского \правоа — infringement (violation) of a copyright; piracy
не признавать \правоа — to disclaim a right
неограниченное (абсолютное) право — absolute right; right in rem
обладание \правом — eligibility
обязательственное (относительное) право — right in personam; ( из договора) contractual right
ограничение \правоа — circumscription (curtailment, limitation, restriction) of a right; ( на возражение) estoppel
основные \правоа — basic (fundamental, primary) rights
осуществлять свои \правоа принудительно (в судебном порядке) — to enforce one’s rights
отказ от \правоа — abandonment (disclaimer, renunciation, surrender, waiver) of a right; quitclaim
отказываться от \правоа — to abandon (disclaim, drop, remise, renounce, resign, surrender, waive) a right; quitclaim
отстаивать (защищать) свои \правоа — to assert oneself; assert (defend, maintain) one’s rights
передавать (переуступать) право — to assign (cede, transfer) a right
передача \правоа собственности — conveyance of ownership
передача \правоа — assignment (cession, transfer) of a right
по \правоу — (as) of right; by right
по собственному \правоу — in one’s own right
политические \правоа — political rights
получать (приобретать) право — to acquire (obtain) a right; become entitled (to)
пользоваться \правом — to enjoy (exercise) one’s right
попирать чьи-л \правоа — to trample on (upon) smb’s rights
поражение в \правоах — deprivation (extinction, forfeit, revocation) of a right; disability; disfranchisement; disqualification; incapacity; incapacitation
порок \правоа собственности — defect in the title
посягательство на чьи-л \правоа — encroachment (infringement, trespass) on (upon) smb’s rights
посягать на (ущемлять) чьи-л \правоа — to encroach (infringe, trespass, usurp) on (upon) smb’s rights
превышать свои \правоа — ( полномочия) to exceed (overstep) one’s powers
предоставлять (давать) кому-л право — to authorize (empower, enable) smb (to + inf); entitle smb (to); give (grant) smb a right
предъявлять (заявлять) право — (на) to claim (for); claim a right; lay (lodge, raise) a claim (to)
презюмируемое (подразумеваемое) право — implicit (implied) right; ( собственности) apparent ownership
преимущественное (преференциальное, приоритетное) право — preferential (priority, underlying) right
преимущественное право покупки — pre-emption (pre-emptive) right; (right of) first option
прекращение \правоа — termination of a right
препятствовать осуществлению \правоа — to preclude a right
при осуществлении своих прав и свобод — in the exercise of one’s rights and freedoms
приобретать (получать) право — to acquire (obtain) a right; become entitled (to)
приобретение \правоа собственности — acquisition of a title (to)
приобретение \правоа — acquisition of a right
приостановление \правоа — suspension of a right
равные \правоа — equal rights
с \правом оборота (регресса) — with the right of recourse (relief, regress)
с полным \правом — rightfully
социально-экономические \правоа — socio-economic rights
специальные \правоа заимствования — special drawing rights (SDR)
супружеские \правоа — conjugal (marital) rights
ущемлять (посягать на) чьи-л \правоа — to encroach (infringe, trespass, usurp) on (upon) smb’s rights
2 (в объективном смысле)экономическую и культурную систему — right to (freely) choose and develop one’s political, social, economic and cultural system
сущ.law- право войны
- право международной безопасности
- право международной торговли
- право международных инвестиций
- право народов
- право собственности
- право справедливости
- право торгового оборота
- авторское право
- агентское право
- административное право
- акционерное право
- арбитражное право
- арендное право
- банковское право
- брачное право
- валютное право
- вещное право
- внутригосударственное право
- воздушное право
- государственное право
- гражданское право
- гуманитарное право
- действующее право
- деликтное право
- дипломатическое право
- доказательственное право
- естественное право
- законодательное право
- земельное право
- изобретательское право
- каноническое право
- коллизионное право
- конституционное право
- консульское право
- космическое право
- личное право
- материальное право
- межгосударственное право
- международное право
- международное авторское право
- международное валютное право
- международное воздушное право
- международное гуманитарное право
- международное договорное право
- международное космическое право
- международное морское право
- международное обычное право
- международное публичное право
- международное частное право
- морское право
- налоговое право
- наследственное право
- национальное право
- обычное право
- обязательственное право
- парламентское право
- патентное право
- позитивное право
- посольское право
- прецедентное право
- процессуальное право
- публичное право
- публичное право
- римское право
- рыночное право
- светское право
- семейное право
- сравнительное право
- статутное право
- страховое право
- судебное право
- таможенное право
- торговое право
- трудовое право
- уголовное право
- финансовое право
- хозяйственное право
- церковное право
- частное право
- частное правоправо, действующее на территории страны — law of the land
право, регулирующее деятельность акционерных компаний — company law
право, регулирующее деятельность международных организаций — law of international organizations
бакалавр \правоа (прав) — Bachelor of Law(s) (B.L., LL.B.)
брачно-семейное право — marriage and family law; matrimonial law
в силу \правоа — at law
в соответствии с нормами (принципами) международного \правоа — in accordance (compliance, conformity) with the norms (principles) of international law; under international law
верховенство (господство) \правоа — rule-of-law; supremacy of law
вопрос \правоа — matter (point, question) of law
договорное (контрактное) право — contract (contractual, conventional) law; law of contract(s) (of treaties)
доктор \правоа (прав) — Doctor of Law(s) (D.L., LL.D.)
институты и нормы международного \правоа — international legal norms and institutions
источник \правоа — source of law
контрактное (договорное) право — contract (contractual, conventional) law; law of contract(s) (of treaties)
магистр \правоа (прав) — Master of Law(s) (M.L., LL.M.)
нарушение \правоа — breach (violation) of law
область \правоа — branch of law
общее (обычное) право — common (customary) law; tacit law
общие (основные) принципы международного \правоа — basic (general) principles of international law
презумпция \правоа — presumption in law; prima facie law
пробел в \правое — gap in law
субъект \правоа — person (subject) of law
теория \правоа — legal theory
-
38 выставлять
несов. - выставля́ть, сов. - вы́ставить; (вн.)1) ( выдвигать вперёд) advance (d), push / bring forward (d), put (d) in front; ( наружу) put out (d)выставля́ть но́гу — advance one's foot; thrust / stick out one's foot разг.
выставля́ть что-л на середи́ну чего́-л — move smth out into the middle of smth
выставля́ть на во́здух [свет] — expose (d) to (the) air [light]
2) ( вынимать вставленное) take out (d), remove (d)выставля́ть око́нную ра́му — remove a window frame
3) (предлагать, выдвигать) put forward (d); propose (d)выставля́ть чью-л кандидату́ру (на вн.; в + им. мн.) — propose smb as a candidate (for), nominate smb (for)
выставля́ть свою́ кандидату́ру — come forward as a candidate; stand (for) брит.; run (for) амер.
4) (дт.; предъявлять) submit (d to); (о соображениях, доводах и т.п.) lay down (d), adduce (d)выставля́ть счёт (кому́-л за вн.) — submit [make out] an invoice (to smb for); invoice (smb for)
выставля́ть тре́бования — lay down one's demands
выставля́ть аргуме́нты — adduce arguments
5) ( демонстрировать) exhibit (d); (о товарах тж.) display (d), set out (d), show (d)выставля́ть напока́з свои́ зна́ния — parade one's knowledge, make a parade of one's knowledge
6) разг. (тв.; представлять) depict (d as), make smb out to be (smth)выставля́ть кого́-л в хоро́шем [плохо́м] све́те — depict smb in a favourable [unfavourable] light
выставля́ть кого́-л дурако́м — make smb out (to be) a fool
выставля́ть кого́-л в смешно́м ви́де — make a laughing-stock of smb, expose smb to ridicule
выставля́ть себя́ кем-л разг. — pose as, make oneself out to be
7) (проставлять, вписывать) put down (d), set down (d); (кому́-л) give (i d)выставля́ть кому́-л отме́тки — give smb marks брит. / grades амер.
8) разг. (прогонять; тж. выставля́ть за дверь) turn (d) out, send (d) out; chuck (d) outвы́ставить кого́-л со слу́жбы — fire smb, sack smb, give smb the sack
9) ( расставлять для охраны) post (d)выставля́ть охра́ну — post security guards
10) разг. (кому́-л; предлагать, угощать) offer (d to); give (i d)выставля́ть угоще́ние кому́-л — treat smb
-
39 запасаться
несов. - запаса́ться, сов. - запасти́сь1) (тв.; обеспечивать себя на случай необходимости) provide oneself (with); stock up (d), lay in a supply (of)запаса́ться дрова́ми — lay in (fire)wood for the winter
••запаса́ться терпе́нием — be patient, have patience; arm oneself with patience
-
40 запасать
См. также в других словарях:
stock — n 1. supply, store, stockpile, inventory; quantity, fund, lot, bunch, heap, pile, mass, stack, load, Chiefly U.S. Dial. grist; assortment, range, selection, variety; collection, accumulation, amassment, aggregate, Obs. commodity; reserve,… … A Note on the Style of the synonym finder
Stock — (st[o^]k), n. [AS. stocc a stock, trunk, stick; akin to D. stok, G. stock, OHG. stoc, Icel. stokkr, Sw. stock, Dan. stok, and AS. stycce a piece; cf. Skr. tuj to urge, thrust. Cf. {Stokker}, {Stucco}, and {Tuck} a rapier.] 1. The stem, or main… … The Collaborative International Dictionary of English
Stock account — Stock Stock (st[o^]k), n. [AS. stocc a stock, trunk, stick; akin to D. stok, G. stock, OHG. stoc, Icel. stokkr, Sw. stock, Dan. stok, and AS. stycce a piece; cf. Skr. tuj to urge, thrust. Cf. {Stokker}, {Stucco}, and {Tuck} a rapier.] 1. The stem … The Collaborative International Dictionary of English
Stock car — Stock Stock (st[o^]k), n. [AS. stocc a stock, trunk, stick; akin to D. stok, G. stock, OHG. stoc, Icel. stokkr, Sw. stock, Dan. stok, and AS. stycce a piece; cf. Skr. tuj to urge, thrust. Cf. {Stokker}, {Stucco}, and {Tuck} a rapier.] 1. The stem … The Collaborative International Dictionary of English
Stock company — Stock Stock (st[o^]k), n. [AS. stocc a stock, trunk, stick; akin to D. stok, G. stock, OHG. stoc, Icel. stokkr, Sw. stock, Dan. stok, and AS. stycce a piece; cf. Skr. tuj to urge, thrust. Cf. {Stokker}, {Stucco}, and {Tuck} a rapier.] 1. The stem … The Collaborative International Dictionary of English
Stock duck — Stock Stock (st[o^]k), n. [AS. stocc a stock, trunk, stick; akin to D. stok, G. stock, OHG. stoc, Icel. stokkr, Sw. stock, Dan. stok, and AS. stycce a piece; cf. Skr. tuj to urge, thrust. Cf. {Stokker}, {Stucco}, and {Tuck} a rapier.] 1. The stem … The Collaborative International Dictionary of English
Stock exchange — Stock Stock (st[o^]k), n. [AS. stocc a stock, trunk, stick; akin to D. stok, G. stock, OHG. stoc, Icel. stokkr, Sw. stock, Dan. stok, and AS. stycce a piece; cf. Skr. tuj to urge, thrust. Cf. {Stokker}, {Stucco}, and {Tuck} a rapier.] 1. The stem … The Collaborative International Dictionary of English
Stock farmer — Stock Stock (st[o^]k), n. [AS. stocc a stock, trunk, stick; akin to D. stok, G. stock, OHG. stoc, Icel. stokkr, Sw. stock, Dan. stok, and AS. stycce a piece; cf. Skr. tuj to urge, thrust. Cf. {Stokker}, {Stucco}, and {Tuck} a rapier.] 1. The stem … The Collaborative International Dictionary of English
Stock gillyflower — Stock Stock (st[o^]k), n. [AS. stocc a stock, trunk, stick; akin to D. stok, G. stock, OHG. stoc, Icel. stokkr, Sw. stock, Dan. stok, and AS. stycce a piece; cf. Skr. tuj to urge, thrust. Cf. {Stokker}, {Stucco}, and {Tuck} a rapier.] 1. The stem … The Collaborative International Dictionary of English
Stock gold — Stock Stock (st[o^]k), n. [AS. stocc a stock, trunk, stick; akin to D. stok, G. stock, OHG. stoc, Icel. stokkr, Sw. stock, Dan. stok, and AS. stycce a piece; cf. Skr. tuj to urge, thrust. Cf. {Stokker}, {Stucco}, and {Tuck} a rapier.] 1. The stem … The Collaborative International Dictionary of English
Stock in trade — Stock Stock (st[o^]k), n. [AS. stocc a stock, trunk, stick; akin to D. stok, G. stock, OHG. stoc, Icel. stokkr, Sw. stock, Dan. stok, and AS. stycce a piece; cf. Skr. tuj to urge, thrust. Cf. {Stokker}, {Stucco}, and {Tuck} a rapier.] 1. The stem … The Collaborative International Dictionary of English